Осада Севастополя, или Таковы русские

Осада Севастополя, или Таковы русские

Доблестно-геройская кончина Вице-адмирала Корнилова.

Жанр: Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 3
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Осада Севастополя, или Таковы русские читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

I.
Англичане и Французы
Нечестивому союзу
С Туркой ревностно верны,
Им душевно преданы,
К нам свои пригнали флоты.
Черноморски видят воды
Побратавшихся врагов,
Видят тучи их судов…
И шумит, гневясь, волнами
Геллеспонт меж кораблями
Им непрошеных гостей:
– Для каких пришли затей?..
Не добра же мне желая,
Привалила эта стая?
Англичанин и Француз
Пушек вывез целый груз…
Вывез, чай, не на продажу;
Ведь не для, там, бон-куражу
Он изволит разъезжать,
На водах моих стрелять…
Моему злодею Турку,
Ухмыляясь, жмет он руку,
Злобно к северу глядит,
Гневно Русским он грозит…
«Те ли полно то народы,
Коих мчали мои воды
В гости к Русским, как к друзьям?
Где приют их кораблям
Мирный Русские давали,
С лаской, с честью принимали:
Нагружали их добром,
Наделяли серебром,
Златом, хлебом – хлебом в волю!..
Их товары в нашу долю
Шли на место барыша;
Шла и слава хороша:
Мастера они большие
Делать штуки выписные!..
Вот за сало, кожи, лес,
За хлеб-соль, за наши деньги,
Нам заморский люд навез –
Эластические кеньги[1],
Эластический камлот[2].
Бронзу в разной переделке,
Из папье-маше безделки –
Словом, всякой дряни сброд!
Из съестного вывез мало:
Вместо хлеба, вместо сала, –
Чем грузились корабли, –
В коробочках золоченых,
И сушеных и печеных
Нам сластей понавезла;
Вин шампанских, вонь испанских,
Табаков американских –
Все, что кой-где собрано,
Было к нам привезено. –
Ну, что делать, все мы брало;
Не в кредит ведь, – нет, давали
Им за это, что нужней
Больше в жизни для людей.
Их поили мы, кормили,
Как честных гостей любили;
В благодарность что-жь? – люд злой
Угрожает нам войной!..
А за что?… сказать по правде:
Русский сметил, к их досаде,
Что всю эту дребедень
Сладим дома, коль не лень:
Сами выкроим из кожи
Мы не хуже их калоши,
После-ж русского сукна
Их покрышка не нужна;
Сахар свой у нас, свекольный,
Из него сластей довольно;
А ужь русское вино,
Против их, куда хмельно!..
И шатай-моргай, и пьяно
С одного у нас стакана;
А кто легонькому рад, –
Свой про тех и виноград
На Дону, в Крыму родится;
Русь им может похвалиться…
Ради этаких причин
Им и вышел комом блин:
Стали Русские пристрастны
К своему, – оно прекрасно
И здорово, – да в тот час
Деньга лишняя у нас.
Пустяки-то мы в сторонку,
Да иную поговорку
С Иноверьем повели:
Мы дадим де вам рубли,
И отпустим-де вам хлеба,
Сала, кожей – сколько треба;
Только, за это, смекай,
Что полезней, то давай!
Нам не надо всякой дряни:
Дайте прочные нам ткани,
Дайте машины – у вас,
Правда, лучше чем у нас;
Ну – искуств своих изделья,
Трудовые рукоделья:
Все, что ладно, мы берем
И поклон свой отдаем;
А уж что-там белендрясы –
Берегите для запаса;
Нам не надо; будет с нас:
Запаслися мы у вас!
Так, глядите вот, за это
Чуждый люд не взвидел света;
И, за Турку будто, он
Лезет к нам со всех сторон.
II.
Да, точно, правдивые мысли те были:
Суда иноверные волны покрыли
Не с дружеской целью твои, Геллеспонт!
На Русских войною идет вражий флот…
И вот, нечестивый защитник ислама,
Идет, не страшася укора и срама,
Идет, как разбойник, на прежних друзей, –
И гибель готовит с своих кораблей.
Но Русские люди не ведают страха:
Пусть веют три сильно враждебные флага,
Три флота пусть идут чрез тесный Босфор:
Мы, с помощью Бога, дадим им отпор!
Вот враг в Черном море. И, полные злости,
Вдруг начали битву враждебные гости:
Враг первый нам Русским на бреге вредит –
И малая крепость у Русских горит[3].
Но вот ополчились и наши. Европа
Вздрогнула, увидевши пламя Синопа;
И вражьи в волненьи и в страхе вожди;
И думает Русский: «то ль будет, пожди!»
Спешат три народа; громадная сила
Все Русское море[4] далеко покрыла;
И наш Черноморский, родимый наш флот,
У брега родного, в защиту став, ждет…
Ждет недруга он на кровавую сделку.
Для тысяч – десятки, конечно, безделка;
Но, помощью Бога, найдется один,
Что грозного свалит тебя, исполин!..
И правда то: диво узрела Россия…
Что в оные веки, как мужи святые,
Призвав в помощь Бога, без шлема и лат,
На облитых сталью текли супостат –
И падали те, как ссеченное древо,
Не силой руки, а от Божия гнева!
Здесь видели мы, как второй Голиафь,
Во образе флота пред градом представ,
Грозя разрушеньем и пленом стращая,
Но с Русском упорством что делать не зная,
Всей силой орудий своих нас громил.
Какую же славу за то получил?..
Да, славу-безславья про деянья громки,
В чем примут участье его же потомки.
Здесь, с верою в Бога, начальник герой,
Хоть летами юн, но муж делом прямой,
Лишь с горстью храбрых один устоял –
Из двух он орудий лишь град защищал.
И тщетно зубами враги скрежетали:
Исполнены злобы, они отступали.
 Спаслась Одесса милостью Бога;
 Защитнику её хвала и честь!
 Да, сила там, где воля Бога есть:
 При благости Его, один – есть много!
III.
 Озлобленный, но не смиренный враг,
 Желал отмстить позор неотразимо;
 Обдумал он решительный свой шаг,
 И силы все свои направил к Крыму.
У мыса Лукулла явился их флот,
Князь Меншиков храбрый готовил оплот;
Но малые силы что сделать могли,
Когда все прибрежье суда облегли?..
Угодно так было благим небесам:
Враг в землю родную пожаловал к нам!
Близ Алмы реки он свой лагерь разбил,
И Русским оттоль нападеньем грозил.
Здесь первая битва упорна была[5],
Так, многих здесь храбрых могила взяла!..
Неравные силы, – но враг задрожал:
Здесь Русский за русскую землю стоял!

Еще от автора Иван Ваненко
«Ах, мороз, морозец…»

«Ах, мороз, морозец,Молодец ты русский,Ходишь в рукавицахДа в овчинной шапке…».


Тысячелетие России

«Сходитеся в Новгород братья!Сходитеся пир пировать,Вас древнего старца объятьяГотовы радушно принять…».


Тысяча и одна минута. Том 2

«Сказка о… нет, дозвольте прежде, люди добрые, порасправить кости старые, пустошь поболтать, язык поразмять, к сказке приготовиться…».


Тысяча и одна минута. Том 1

«Не знаю в каком месте и в какое время, – да кажись и знать не для чего, – жил-был человек, человек Русский и с Русским именем – Пахом, да дело не в том… грамоту знал он себе сколько нужно, а кто больше его смыслил, тому не перечил – да не всему же и верил, что иной, хоть и грамотный, про заморское станет рассказывать. Если же навернется такой, что Французскую пыль глотал, да аглицкую ветчину немецким калачом закусывал, да своими ногами гранил булыжник в иностранных землях, и станет разные тамошние диковинки небывалые рассказывать…».


Тысяча и одна минута. Том 4

«Ходит Глупость по белу свету, нечесаная, нестриженая, с глазами шальными, заспанными, в сером кафтане, в поношеных лаптях, в плисовой шапке с заломом, кушаком подпоясаная.Ходит Глупость по белу свету, завитая, приглаженная, с очками зелеными, в черном фраке, в лаковых сапогах, в картузе с аршинным козырьком.Сошлася Глупость в сером кафтане с Глупостью в зеленых очках; давай, говорят, друг с другом потягаемся, которая глупость глупее из нас!..».


Русские народные россказни

«Так дело было. – Похвалился удалой парень Гаврило: „не по что-де мне с моим умом-разумом в деревне жить, по пашням и покосам бродить, а пойду-ко я, как и другие прочие, в город на заработки; кое-что я по ремесленной части и теперь смекаю, а там поживу, еще больше узнаю: всему обучусь, разживусь, – с большой казною в деревню ворочусь!..“».


Рекомендуем почитать
Корпорации-монстры: войны сильнейших, истории успеха

Что общего у непутевого хиппаря Ричарда Брэнсона, масона высоких уровней Джона Сесила Родса, изобретателя Арта Фрайта, недоучки Билла Гейтса, последовательного биржевика-консерватора Уоррена Баффета, харизматического пассионария Теда Тёрнера?Что объединяет процветающий двести лет банкирский дом Ротшильдов и выскочку цифровой эпохи, «Большого Брата Интернета» Google, алмазных королей De Beers и дешевые гипермаркеты Wal Mart, батончики Mars и аудит Ernst & Young, газировку Coca-Cola и аналитику The Washington Post?Во-первых, то, что эти компании и возглавлявших их людей принято считать великими.


Семья Ворон

Семья Кровус часто переезжает. Они всегда в черном, молчаливые и скрытные. Кто они на самом деле: вампиры, пришельцы или шпионы? Что они пытаются найти? От чего бегут? И как они могут быть связаны с воронами?..


Письма полковнику

Она — принцесса, дочь Лилового Полковника. Она выросла в Срезе, среди учёных и драконов. Теперь она просто учительница. Однако в мире, где идет невидимая, но жестокая схватка не только за тезеллитовые месторождения Среза, но и за обладание неведомым Ресурсом, бывшая принцесса — серьёзная фигура на шахматной доске Большой Игры.


Вирус бессмертия

В сборник произведений известнейших мастеров научной фантастики США и Англии включены рассказы, не переиздававшиеся в стране более 25 лет.Некоторые переводы осуществлены впервые.В конце сборника дана подробная библиография научной фантастики, опубликованной в «Неделе» с 1960 по 1982 гг. и в «Литературной России» с 1963 по 1982 годы.СОДЕРЖАНИЕ:ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯТом Годвин. Вы создали нас (рассказ, перевод А. Чуркина)Рей Нельсон. Восемь часов утра (рассказ, перевод Д. Белявского)Артур Кларк. Космический Казанова (рассказ, перевод А.