О чем рассказывают имена Пармы

О чем рассказывают имена Пармы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

О чем рассказывают имена Пармы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

В. КЛИМОВ

О ЧЕМ РАССКАЗЫВАЮТ ИМЕНА ПАРМЫ

Перевел В. Муравьев

________________________________________________________________

ОГЛАВЛЕНИЕ:

КАРЫ И ГОРТЫ - ЖИВАЯ ДРЕВНОСТЬ

КАМА И ЕЕ СЕСТРЫ

________________________________________________________________

Нас окружают сотни географических названий: названия городов, деревень, рек.

А задумываемся ли мы, почему журчащая возле нашей деревни или поселка речушка называется Гудырья? Почему коми-пермяцкие деревни носят такие названия, как Киев, Сибирь, Перемка?

Кто и когда придумал их?

Один старик на этот вопрос ответил мне так:

- По Каме и прежде много деревень было, и все они были некрещеные и безымянные. Вот святой Степан сядет на большой камень и плывет на нем, будто на плоту, по Каме. Плывет и смотрит, где какая деревня стоит. Видит: на угоре деревня торчит, дает имя ей - Керос; видит: на парме - Дзибьян, значит. Так по всей Каме проплывет, а потом и по другим нашим рекам - по Иньве, Косе, Велве, Обве. Плывет то на камне, то на кочке, то на своем колпаке и каждой деревне свои имена дает. А урманы* да болота, где никто не селился, никак не называет.

_______________

* У р м а н - лес, чернолесье.

Но это было не так. Названия деревням, конечно, не святые придумали, а дали простые люди, которые жили в тех местах. Скажем, поставил Далмат (было такое имя) избушку на новине - соседи назвали ту однодворку Далматы, которая со временем превратилась в большую деревню. Болотистый лес назвали Согра - заросшее, глухое болото; голый угор между двумя логами - Ошкымэс медвежий лоб; посад в березняке - Березняки. Немало селений получили свои названия от названий рек - Нытва, Гайва, Усолье, Верх-Иньва, Красновишерск.

Встречаются названия, смысл которых прост и ясен. Например, Липовая гора. Менее понятны названия, которые произошли от русских, теперь устаревших или диалектных слов: Оханск (охань - вид сети, верши), Курья (речной залив), Слудка (слуда - высокий берег), Кулиги (поляна в лесу), Исады (речная пристань), Урман, Раменье (лес, чернолесье). И конечно, восходящие к языкам финно-угорских племен, некогда населявших земли Прикамья. Летописи отмечают, что "в Перми Великой жили зыряне, вятчане, лопь, корела, югра, вогулы, пертасы, гамаль чусовская". По соседству с ними жили водь, весь, меря, мурома, мещера. Вот они и оставили нам на память свои названия - свидетелей тех далеких времен. Немало прикамских имен произошло от языков коми, коми-пермяков и удмуртов. Это и понятно. Их предки, как показывают археологические данные, жили в наших местах еще три тысячи лет тому назад.

КАРЫ И ГОРТЫ - ЖИВАЯ ДРЕВНОСТЬ

В Прикамье встречаются географические названия, оканчивающиеся на "кар". "Кар" - означает "крепость, городище, город".

Возьмем дорогое для коми-пермяка название - Кудымкар, столицы Коми-Пермяцкого автономного округа. В этом слове тоже, как видим, имеется "кар". О происхождении этого названия народ рассказывает в легенде "Богатырь Кудым-Ош".

Некоторые ученые считают, что это название произошло от "кудыма кар", что в переводе означает "городище в сосновом бору". Город и правда стоит в окружении лесов.

Очень древнего происхождения названия с окончанием - "горт", что у коми означает - "дом, родина, жилище". Так, название села Пешнигорт восходит к имени богатыря Пеша, жившего некогда на круглом холме Чевван, окопанном глубоким рвом.

На севере Коми-Пермяцкого автономного округа, на старой сибирской дороге, есть села Юксеево, Пуксиб, деревни Чазево и Бачманово. Исконные коми-пермяцкие названия этих населенных пунктов звучат так: Юкси или Юксьэв, Пуксипи, Чадз, Бачман. Предание говорит, что так звали четырех братьев. В один прекрасный день они отделились от родителей, выбрали себе места для гортов и начали строиться. А на всех братьев отец выделил только один топор - вот и весь строительный инструмент. Срубит Юкси сосну, отешет и, перед тем как на стену поднять его да на мох положить, кричит брату:

- Эхей, братушко Бач! Лови-ка топор! - и кидает через леса.

Поработает топором Бачман и перебросит его на другую парму, где Чадз обосновался, а тот передаст Пукси. Так они и сделали одновременно четыре починка.

Коми-пермяцкая деревня Киев, тезка столицы Украины, ничего общего с украинским не имеет - это случайное совпадение звуков. Название деревни произошло из древнекоми слов "ки" - "камень" и "йыв" - "вершина, начало, исток".

Ну а что же значит название Пермь?

Город Пермь и Пермь Великая - разные понятия. Историческая Пермь Великая была большой землей, лежащей между нынешней Удмуртией и Уральскими горами, между Чусовским озером на севере и рекой Чусовой на юге. А севернее Перми Великой была еще и Пермь Малая. Эти три Перми, такие далекие и разные, все же имеют одинаковое название.

Древнескандинавские саги, рассказывая о богатой сказочной земле Биармии, имели в виду, наверное, Пермь Великую. Эту землю, надо полагать, знали финны, потому что по-фински "паарма" - "крайняя земля"; русские назвали ее по-своему - "Пермь".

Имеется и другое объяснение происхождения этого названия. Некогда в этих местах жили два племени - пер и емь, чьи земли и стали называть общим именем Перемь. Кстати сказать, у пермяков и зырян был бог Войпель, или просто Пель, которого иногда легенды называют и Пер, Перя. В честь божества предки пермяков совершали жертвоприношения - приносили "Пелин хлеб", "хлебец Пеля" - пельнянь, ныне известные всем пельмени (в Поморье их кое-где называют пермени). Вполне вероятно, что некогда земли по Каме могли называться "Пер ма" или "Пер му" - "земля Пер". Коми-пермяки город Пермь до сих пор называют Перма или Перем.


Еще от автора Василий Васильевич Климов
Пылай, пылай!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Караванный бунт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Край мой милый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я уже большая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Том 4. Рассказы, памфлеты, очерки, 1918–1922

В четвертый том вошли рассказы, памфлеты и очерки, написанные Я. Гашеком в России и после возвращения на родину в 1918–1922 гг. Произведения отражают сложную международную обстановку тех лет, быт и нравы буржуазной Чехословацкой республики.1918–1919* На Златой уличке в Градчанах. (Перевод В. Мартемьяновой).* Градчаны и Смотровая башня продолжают разговор. (Перевод В. Мартемьяновой).Из дневника уфимского буржуя. (Написано по-русски).Трагедия одного попа. (Написано по-русски).Два выстрела. (Написано по-русски).Жизнь по катехизису.


Том 3. Рассказы, путевые очерки, политические памфлеты, 1913–1917. Юморески, 1912-1913

В третий том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы, путевые очерки, политические памфлеты 1913–1917 гг., юморески из книг «Бравый солдат Швейк и другие рассказы» (1912), «Гид для иностранцев и другие сатиры» (1913).1913Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге. (Перевод Д. Горбова).* Экспедиция вора Шейбы. (Перевод В. Петровой).Борьба за души. (Перевод Н. Аросевой).* Новый год храброго зайца с черным пятном на брюшке. (Перевод Н. Замошкиной).* Закрытое заседание.


Шедевр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предисловие (Барбюс А - Огонь; Ясность)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.