Нежданный праздник

Нежданный праздник

Малышка Каролина хотела бы знать, почему она и ее старшие брат и сестра носят черное, почему не должно быть никакого Рождества и никакого снеговика или снежных ангелов. И почему они должны отправиться в приют только из-за того, что мама и папа отошли в лучший мир. Все равно мамы и папы никогда не было дома.

Правда, няня велела выкинуть из головы глупости про приют, потому что должны приехать их тётя или дядя и дать им кров.

Девчушка не знала, кто такие эти тетя и дядя, не знала, что такое снег.

Но именно снег скоро изменит судьбы всех, кто окажется в их загородном доме на Рождество.

Жанры: Исторические любовные романы, Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 21
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Нежданный праздник читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

The Surprise Party by Mary Balogh

1995

Сборник “A Regency Christmas VII”


Перевод выполнен на форуме Волшебница

http://la-magicienne.com/forum/index.php


Переводчики NATALY, Фэйт

Обложка – Стася


Малышка Каролина хотела бы знать, почему она и ее старшие брат и сестра носят черное, почему не должно быть никакого Рождества и никакого снеговика или снежных ангелов. И почему они должны отправиться в приют только из-за того, что мама и папа отошли в лучший мир. Все равно мамы и папы никогда не было дома.

Правда, няня велела выкинуть из головы глупости про приют, потому что должны приехать их тётя или дядя и дать им кров.

Девчушка не знала, кто такие эти тетя и дядя, не знала, что такое снег.

Но именно снег скоро изменит судьбы всех, кто окажется в их загородном доме на Рождество.


***

Снег шел как-то нехотя. Его не хватало, чтобы украсить сад под окном детской. И даже чтобы забелить землю. Хватало только на то, чтобы присыпать белой крупкой края лужаек и тонкими белыми змейками скользить по дорожке. И чтобы сделать небо низким и свинцово-серым, словно сейчас не полдень, а ранний вечер.

Это была совсем не та рождественская картина, о которой можно мечтать. Но до Рождества оставалось ещё три дня. Может быть, к тому времени снег пойдет как следует.

– Хватит, чтобы слепить снеговика, – обронил Руперт Парр, глядя в окно и хмуро изучая небо.

– Хватит, чтобы сделать снежных ангелов, – добавила Патриция Парр, его сестра, довольно мрачно рассматривая редкие мелкие хлопья, медленно опускавшиеся на землю.

Каролина Парр, стоя коленями на полу, оперлась локтями на приоконный диванчик и, положив подбородок на ладошки, пристально смотрела наружу.

– Руперт, а Рождество скоро наступит? – задумчиво спросила она. – А оно будет снежным?

Она помнила прошлогоднее Рождество, когда готовили гуся и рождественский пудинг. Но тот день оказался вовсе не таким счастливым, как она ожидала. Няня сердилась, Руперт и Патриция капризничали. Да и снег не пошел – Каролина вообще-то не помнила, на что похож снег. А мама и папа домой так и не приехали. Няня объяснила Руперту, что им пришлось отправиться на неожиданную, очень важную встречу, и они приедут домой, как только смогут. Но они послали подарки, которые прибыли неделей позже.

– Расскажи мне о Рождестве, – попросила Каролина, не отводя пристального взгляда от мира за окном и обращаясь к восьмилетнему брату, которого считала всезнающим. – Расскажи мне о снеге.

Но ответила их няня. Каролина нежно любила ее, но в последнее время та сердилась и бранилась даже больше, чем на прошлое Рождество.

– Мистер Руперт, мисс Патриция, в этом году о Рождестве говорить не будем, – твердо заявила няня. – О снеговике и снежных ангелах тоже. Вы достаточно взрослые, чтобы понимать, что к чему. Как не стыдно забивать голову мисс Каролины неподобающими мыслями! Для удовольствий будет другое время и другое Рождество.

– Прошу прощения, няня, – ответил Руперт голосом, который всегда вызывал у Каролины желание взять брата за руку и прижаться к ней щекой, чтобы приободриться. Это был взрослый голос, обычно он так не говорил.

– Вы должны понимать, мистер Руперт… – продолжала няня.

Но Каролина перестала слушать и наблюдала за снежными змейками, скользящими наискось через дорогу, все в одну сторону. Она надеялась увидеть хоть одну, бегущую напротив, но таких не было. Она решила, что все они убегали от жестокого дракона. Дракон держал в заточении прекрасную принцессу. Это был плохой дракон. Скоро один из снежных змеев возвратится, чтобы сразиться с драконом, спасти деву и стать великим героем. Он женится на ней, и с тех пор они будут жить долго и счастливо. Она сосредоточенно высматривала змея-героя, который, наперекор ветру, скользнет назад через дорогу.

Каролина вполуха слушала няню, которая напоминала Руперту и Патриции, что мама и папа ушли совсем недавно. Иногда она задумывалась, куда же они ушли. Но когда спросила, няня сказала, что на небеса, к ангелам, поющим вокруг Божьего трона, и что она не должна задавать слишком много вопросов. И вообще, они не должны даже думать о подарках, сладких рождественских пирожках, пении рождественских гимнов или о чем-нибудь таком, заставляющем забыть, что они находятся в трауре.

Патриция ненавидела свои черные платья, но няня не позволяла надевать что-нибудь другое. Каролина не возражала. Ей было все равно, во что няня одевала ее, лишь бы было тепло и удобно.

За ее спиной Руперт спросил у няни:

– Что с нами будет?

Он все еще говорил своим взрослым голосом.

– Все отберут, не так ли? И дом будет продан. В уплату папиных долгов. И вы не сможете остаться с нами, потому что совсем не будет денег, чтобы вам платить. Нас отошлют в сиротский приют, ведь так, няня? Я не возражаю. Я буду заботиться о Патриции и Каролине, пока они не вырастут и не выйдут замуж. Я уеду и наживу состояние.

– Я поеду с тобой, Руперт, – воскликнула Патриция. – Мы оставим Каролину в приюте, потому что она слишком мала, и возвратимся за ней, когда наживем состояние. Мне семь лет. Я могу готовить тебе и чинить одежду.

– Не говорите глупости, – резко оборвала няня. – Вы напугаете мисс Каролину. Конечно же, вас не пошлют в приют. Ваша тетя или ваш дядя приедут за вами и дадут вам кров. Их уведомили. Они приедут за вами со дня на день. А теперь я хочу, чтобы вы оба взяли свои книги и начали читать. Ну, мисс Каролина, – ее голос стал мягче. – Подойдите и сядьте няне на колени, милочка, и я почитаю вам рассказ.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Кто рано встаёт, тот рано умрёт

Величественный замок, полный покоя и торжественности. Группа друзей-художников, готовящих в замке выставку своих работ. Но почему же они умирают один за другим?


Сияние луны

Багван Шри Раджниш просветленный мастер нашего времени. Его имя означает благословенный мастер.Эта книга - сборник бесед по Адхьяатма-Упанишаде, которые состоялись во время медитационного лагеря в Раджастане, на горе Абу, с 13 по 21 октября 1972 года.“Религия лишь для тех, кто готов войти в невозможное. Религия - для азартных игроков, а не для лавочников. Религия - это не сделка и не компромисс. Религия - это риск. Азартный игрок ставит свое богатство на кон, а религиозный человек ставит на кон себя самого, потому что это - высшее богатство”.


Старая сказка

Микаэла Престон из тех людей, кто не привык сдаваться под натиском жизненных неурядиц, но в последнее время все идет наперекосяк. И уж настоящим безумием была ее идея отправиться в отпуск на ранчо. Дом, в котором она поселилась, вот-вот рухнет от старости, а мрачный управляющий, кажется, имеет на нее зуб. Так что расслабляться рано, но кто может знать, во что выльется противостояние горожанки до мозга костей и простого, как арапник, ковбоя?


Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Во власти твоих глаз

Прелестная Брук Хэммонд приехала в далекую Луизиану, дабы вступить во владения унаследованной плантацией. Но неожиданно выяснилось, что по условиям завещания она будет всего лишь совладелицей богатого южного имения, половина которого принадлежит джентльмену Тревису Монтгомери. А если тот в течение года женится и произведет на свет наследника, плантация и вовсе перейдет к нему.Брук не собирается сдаваться. Ей, одной из самых знаменитых дам лондонского полусвета, не пристало бояться мужчин.Тревис планирует жениться?Отлично.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Красавица и пират

С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…