Предисловие к русскому изданию
То, что эта книга переведена на русский, для меня — и удовольствие, и честь. Я не ожидала, что это когда-нибудь случится, да и с какой стати? Ведь ни одну из моих других книг на русский не переводили! Но после того, как первое удивление прошло, я поняла, что это не случайность. Ведь, в конце концов, эта книга — о человеке, который ищет знания по всему миру. Друзья и учителя Жермена Люмьера происходят со всех континентов, а один из них — даже с другой планеты! А служение Жермена организации «Отцы Треугольника» (Peres du Triangle) сделало его одним из величайших космополитов Земли. Я думаю, он был бы рад узнать об этом переводе. И я бы с удовольствием сообщила ему, но, боюсь, это не так-то просто. На данной этапе Жермен отошел от публичного служения. Он ведет школу ануннаки-улемов, месторасположение которой не разглашается, и делится своими знаниями и опытом с избранными учениками. Мне неизвестно, как его найти. Но почему-то я уверена, что он — узнает. Даже если он сокрыт от мира, мир не сокрыт от него.
В одной книге невозможно пересказать всю историю Жермена, ведь за свою жизнь он свершил гораздо больше, чем по силам большинству людей. Это верно, даже если говорить лишь об известных фактах, — а ведь некоторые факты его жизни до сих пор остаются тайной. Несколько раз на протяжении истории человечества, во времена, когда нашего Жермена еще и на свете не было, появлялся человек, носивший то же имя и выполнявший тот же вид работы… Кое-кто полагает, что наш Жермен — это на самом деле бессмертный граф де Сен-Жермен. Не могу отрицать такой возможно ведь наш Жермен, как и легендарный Граф, не скрывал, что он занимается алхимией. Но, думаю, наверняка мы этого никогда не узнаем. Так или иначе, на протяжении короткого периода, описываемого в этой книге, — а она заканчивается, когда Жермену еще не исполнилось тридцати, — он побывал в разных странах Европы, Азии и Африки. Он учился у потрясающих наставников. Его приняли в тайную организацию, оказывающую влияние на все, что происходит в этом мире. Ему встречались существа, которых большинство из нас считает мифическими. И это еще далеко не всё…
Я очень благодарна издательству «София» за публикацию этой книги и выражаю признательность редактору Андрею Костенко, сделавшему процесс работы над русским переводом очень легким и приятным для меня.
Илиль Арбель Нью-Йорк, 7 августа 2012 г.
Все даты, места и события, описанные в этой книге, целиком и полностью соответствуют действительности. И только имена пришлось изменить ради соблюдения спокойствия, а порой и безопасности упомянутых здесь лиц. Это, в частности, касается самого рассказчика, Жермена Люмьера, и его близких.
Как пользоваться этой книгой
Большинство глав сопровождается практическими уроками ануннаки-улемов, и каждый такой урок тем или иным образом соотносится с событиями, описанными в предшествующей главе. Читатель волен решить для себя, изучать ли ему урок сразу по прочтении главы или дочитать всю книгу до конца и уже затем вернуться к тем урокам, которые покажутся ему наиболее важными и полезными.
Несколько уроков, первоначально входивших в книгу, были удалены из нее по просьбе самого Жермена Люмьера. Прочтя рукопись, г-н Люмьер решил, что эти уроки лучше подойдут ко второму тому его жизнеописания, который обязательно появится в будущем.
Введение
Кто такой Жермен Люмьер?
Жермен Люмьер — человек-загадка, о существовании которого широкая публика не имеет ни малейшего представления. Даже авторам было мало что известно о нем до тех пор, пока они не получили разрешение на написание книги, а вместе с этим — всю необходимую информацию. Они знали о его членстве в Peres du Triangle (что переводится с французского как «Отцы Треугольника»), тайной организации, влияние которой на мировую политику, экономику и безопасность трудно переоценить. Знали и о том, что Жермен — ануннаки-улем, человек, проходивший обучение у величайших мастеров нашего времени. Именно они — ученые, наставники и оккультисты — были истинными хранителями тайных традиций ануннаков. Сама связь между двумя этими группами явилась для нас несомненным сюрпризом.
В этой книге с обманчивой простотой повествуется о жизни Жермена Люмьера. Но ни ценная информация, полученная от самого Жермена, ни проведенные позже исследования не смогли в полной мере удовлетворить нашего любопытства.
Даже прямолинейная хронология, как стало ясно авторам, может лишь отчасти соответствовать действительности. К примеру, первое наше знакомство с Жерменом Люмьером — шестилетним ребенком — происходит сразу по окончании Второй мировой войны. Мальчик глубоко травмирован смертью любимого отца, ужасами военного времени и не менее жестокими его последствиями. Казалось бы, все просто и ясно. Но как такое возможно, задаются вопросом авторы, если учесть, что имя Жермена Люмьера упоминается еще после Первой мировой войны? Это был очень похожий человек, вы-поднявший очень похожую работу для той же организации, а именно для Peres du Triangle. А как насчет другой истории, которая и вовсе «не укладывается ни в какие рамки», но которую все же нельзя просто отбросить? Речь идет о дворянине с тем же именем, жившем в XVIII веке и практиковавшем алхимию и трансмутацию — совсем как наш Жермен Люмьер. Поначалу мы решили, что эти два человека были его предками, однако наши предположения не подтвердились. Достаточно было изучить его генеалогию — сущий пустяк, когда речь идет о представителе столь знатного семейства, — чтобы понять, что это не так.