Мнимая невеста

Мнимая невеста

Когда все против тебя, ненавистный делец разрушает твой любимый, такой привычный мирок и нет сил выпутаться из сетей обмана, сплетенных обаятельным прожигателем жизни, лишь любовь подскажет выход из трудного положения и поможет справиться с судьбой.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 53
ISBN: 5-9524-0390-5
Год издания: 2003
Формат: Полный

Мнимая невеста читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Если бы над ухом Аликс раздалось напевное итальянское «Извините меня…», она бы ответила общепринятым «Пожалуйста» и пошла своей дорогой. Но говоривший прибавил уже по-английски настоятельное «Если позволите, синьорина Роуд» и уверенно взял Аликс за руку, отчего ей пришлось остановиться.

Холодно поинтересовавшись: «Что вам нужно, синьор?» — она попыталась выдернуть руку, и незнакомец отпустил ее. Но улыбающиеся темные глаза и последовавший за этим ответ обезоружили Аликс.

— Самую малость, синьорина. Мне нужно всего несколько минут вашего времени и ваше общество ненадолго. Ну, пожалуйста…

Аликс, еще года не прожив в Риме, научилась противостоять подобным «подходам». Но все они обычно проводились в типично итальянском духе — наглые «кобелиные» приставания — не так, как сейчас. Кроме того, ее сразу же заинтересовало, откуда этому молодому незнакомцу известно ее имя. Бросив в ответ стандартное «Мне нужно идти, синьор, — я спешу», она собралась было уйти, но он, похлопав ладонью по стоявшему рядом свободному стулу, продолжал:

— Я знаю, синьорина, что вы уже пообедали. Но ведь у вас есть еще время съесть вместе со мной по мороженому? Не хотите попробовать «белую вершину»? Карло готовит его по особому рецепту. И ко всему прочему, мы с вами не такие уж незнакомцы. Вы, должно быть, видели меня здесь, хотя, возможно, и не обращали внимания. Так что, пожалуйста…

— Спасибо, — сказала Аликс и села. Она на самом деле никуда не спешила и не видела ничего особенного в том, если он угостит ее мороженым. Он был первым из ее сверстников, с кем она перемолвилась более чем парой слов за последние несколько недель, кроме того, она действительно хорошо знала его в лицо. Он не так часто посещал кафе Карло, куда она сама в последнее время заходила днем съесть пиццу или рисотто. Но все-таки она видела его здесь несколько раз одного или в компании другого молодого человека — оба стройные, поджарые, загорелые, одетые, как принято в их возрасте, в джинсы, майки и плетеные сандалии на босу ногу. И все же он отличался от остальной молодежи, так как чувствовалось, что хорошо воспитан и вряд ли способен кого-то обидеть. Кроме того, Аликс было интересно, откуда ему известно ее имя…

— Все очень просто, — усмехнулся он, наблюдая, как она погружает ложечку в самую середину взбитого горкой орехового шедевра Карло под названием «Белая вершина». — Я спросил у Карло, и он сказал мне. Я узнал у него и еще кое-что о вас, правда, не так много. Например, мне пока известна только ваша фамилия. А как вас зовут?

— А вас?

— Микеле.

— Меня Аликс. Полное имя — Александра, сокращенно по-английски — Аликс. Вы уже, должно быть, догадались, что я англичанка?

— Карло говорит, наполовину. Ваш отец, синьор Роуд, — англичанин. Верно?

Аликс кивнула:

— Да, а мать была итальянкой.

— Была?

— Да. Она умерла. И отец тоже. В этом году перед Пасхой. А что еще рассказал вам обо мне Карло?

Ее новый знакомый улыбнулся.

— Как я уже сказал, довольно мало из того, что меня интересовало. Поэтому я и остановил вас сегодня, уповая на ваше милосердие. Видите ли, мне действительно нужно знать о вас чуточку больше, чем одно лишь имя, чем то, что вы говорите по-итальянски, как римлянка, что, по мнению Карло, вам нет необходимости зарабатывать себе трудом на жизнь и что ваш отец был английским банкиром.

— Если я останусь в Италии, мне придется работать, — уточнила Аликс. — Хотя в настоящий момент у меня нет работы. И мой отец не был банкиром. Он был младшим кассиром в итальянском отделении «Сити и Метрополитэн», а итальянский я выучила за год, пока ухаживала за ним и вела хозяйство. Кстати, а зачем вам нужно знать обо мне больше, чем может рассказать Карло? И что именно вы хотите знать?

— О, совсем немного. — Он пожал плечами, сопроводив этот жест чисто итальянским взмахом руки. — Ну, скажем, день вашего рождения, полное имя, какую школу вы окончили и есть ли у вас парень. В общем, всякие такие мелочи, которые я могу узнать только от вас. Понимаете?

— Но это все-таки личные подробности. Зачем они вам? — поинтересовалась Аликс.

Он окинул ее оценивающим взглядом.

— А если я объясню, обещаете, что скажете?

— Не знаю, не могу обещать.

Он усмехнулся.

— Ну ладно, будем считать, что да. Так вот — вы, наверное, уже видели меня здесь с одним парнем? Его зовут Беппо Бриндизи, если вас интересует. Так вот этот Беппо поспорил со мной, что вы дадите мне от ворот поворот, если я подойду и заговорю с вами, и что мне не удастся привлечь ваше внимание и угостить вас, например, мороженым.

Щеки Аликс вспыхнули.

— Стало быть, вы выиграли спор?

— Что касается мороженого, то да. Карло потом подтвердит. Но этот малый Беппо настаивал и на других доказательствах нашего знакомства. Вот почему я задаю вам всякие глупые вопросы. И я был бы вам чрезвычайно признателен и больше не докучал, если бы вы поставили свою подпись вот здесь…

Он извлек из заднего кармана цветную фотокарточку Аликс. Она взяла ее, чтобы получше разглядеть: белое платье с глубоким вырезом, загорелые руки, ноги, плечи, длинные волосы с медным отливом, зачесанные назад под белый ободок, и доставшиеся ей от матери красивое лицо и отличная фигура. Над нею простиралось синее римское небо, а за спиной — обычная оживленная картина моста Гарибальди. Судя по всему, снимок был сделан с порога кафе Карло, к которому Аликс направлялась, только-только ступив на мостовую.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Бедный Бобик

Молодая преподавательница музыки ждет ребенка от своего возлюбленного и даже не представляет себе, сколько разных людей против рождения новой жизни…Наталия Терентьева – новое яркое имя в российской литературе, одно из самых главных и ценных открытий этого сезона, лауреат премии имени В. Катаева. Завораживающая и напряженная семейная драма «Бедный Бобик» – о любви и нелюбви, предательстве, о единственном выборе, который сегодня и сейчас определит твою судьбу.Ранее книга издавалась под названием «Знак неравенства».


Начало пути

Дети бывают порой весьма жестоки...   А дети, которые учатся в магической академии, — тем более. Особенно с теми, кто чем-либо не угодил Ледяной Принцессе Лейнаре из Древнего Рода Геррая. Лейнаре все равно, кто перед ней — отпрыск аристократического рода или простой горожанин, профессор магии или... друзья из обыкновенной российской школы-интерната. Ведь Ледяная Принцесса, чье сердце надолго сковано жаждой мести, умеет с легкостью ходить между мирами. Но поможет ли ей это умение, когда наступит время отомстить?..


Книга еврейских афоризмов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я есть кто Я есть

Д-р Нодар Джин (Джинджихашвили) родился в Грузии в семье раввина (дед) и юриста (отец). В 1963 г. закончил филологический факультет Тбилисского университета, а в 1966 г. — московский ВГИК. В 1968 г. защитил кандидатскую диссертацию по эстетике, а в 1977 г. стал самым молодым доктором философских наук в истории СССР. Работал в Институте философии АН СССР, в МГУ и ТГУ. Автор многих исследований по философии и истории культуры, по эстетике и психологии. С 1980 года живет в США. Профессор философии, в 1981 г. он стал лауреатом Рокфеллеровской премии по гуманитарным наукам.


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Сердце странника

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.


Вихрь в клетке

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.


Семнадцатое декабря

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Пробуждение: Приснись мне снова

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.