— Морган, я хочу кое с кем тебя познакомить.
Повернувшись на голос брата, Сойера, Морган Стил внезапно оцепенела. Она широко раскрыла глаза и перестала моргать, ее губы задрожали. Она беззвучно уставилась на мужчину, стоящего рядом с братом.
Она не знала, чего ждала. Вероятно, очередного скучного разговора с друзьями и коллегами своих родителей. Сбор средств на благотворительные цели, организованный компанией «Стил тулз», подразумевал бесконечный поток шампанского и общение с людьми, чьи имена она не вспомнит через десять минут. Ее семья постоянно проводила подобные мероприятия у себя дома. Но имя этого человека она знала и забыть его не могла.
Он уже не был худощавым юношей, а стал мускулистым и сильным мужчиной, который самостоятельно зарабатывает себе на жизнь. Короткая борода придавала ему солидности и привлекательности. Он смотрел на нее темно-голубыми глазами так, словно видел насквозь.
— Морган, это Райвер Аткинсон. Он — владелец и генеральный директор «Саузен чарм констракшн». Он будет работать с тобой в этом году над нашим летним благотворительным проектом жилищного строительства.
Сойер продолжал болтать, совершенно не обращая внимания на реакцию двоих людей, стоящих рядом с ним. По крайней мере, на ошеломленную реакцию Морган. Райвер выглядел немного самодовольным. Он улыбался так, что любой человек сказал бы, будто Райвер шутит. В его глазах плясали веселые искорки, когда он протянул руку Морган.
— Приятно познакомиться, мисс Стил, — сказал он.
Она знала, что должна пожать ему руку. Поприветствовать его и не устраивать скандала. И все же она не могла заставить себя протянуть руку и прикоснуться к нему. Это была та самая рука, которая когда-то ласкала каждый дюйм ее тела. Именно этой рукой он надевал кольцо с бриллиантом на ее безымянный палец во время скромной свадебной церемонии в горной деревушке в Смоки-Маунтинс. Обладатель именно этой руки взял сто тысяч долларов у отца Морган и ушел прочь, не оглядываясь.
— Морган?
Взволнованный голос брата вырвал ее из размышлений. Она нацепила давно отрепетированную улыбку и протянула руку Райверу для приветствия. Ей надо относиться к нему, как к любому другому деловому знакомому. Сойер не знает о ее прошлом с Райвером. Почти никто его не знает, включая всех троих ее братьев.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Аткинсон. Я уверена, наши компании добьются больших успехов этим летом.
Он решительно пожал ей руку, и Морган поняла, что он не хочет немедленно ее отпускать.
Но в конце концов он выпустил ее пальцы. Морган взяла шампанское, и холод бокала притупил ощущение от прикосновения Райвера. Затем она сделала большой глоток, желая избавиться от смущения.
Кто, черт побери, одобрил их совместную работу? Определенно, это не ее отец. Он сразу же пристрелит Райвера, как только тот появится на пороге их дома, после того, что случилось, пока Морган училась в университете. Но в ее семье умели хранить секреты даже друг от друга. Для Морган стало новостью, что Райвер Аткинсон владеет «Саузен чарм констракшн». Она слышала об этой компании, но не спрашивала, кому она принадлежит.
— Сойер, ты можешь подойти сюда на минутку? — позвала мать одного из старших братьев Морган.
Морган напряглась. Ей не хотелось оставаться наедине с Райвером.
— Прошу прощения. — Сойер улыбнулся и похлопал Райвера по спине, а потом ушел.
Морган не знала, что делать, когда они остались вдвоем посреди толпы. Что ей сказать мальчику — мужчине, который отвернулся от нее много лет назад?
— Ты хорошо выглядишь, Морган, — произнес Райвер. Он держал в руке бокал с виски и оглядывал ее с головы до ног. — Тебе идет это изумрудное платье. Оно подчеркивает цвет твоих глаз.
— Спасибо. У тебя симпатичная борода. С ней ты выглядишь солиднее. — Она не знала, что еще сказать ему.
Райвер усмехнулся:
— Отлично. Если под солидностью ты подразумеваешь богатство и власть, то да, именно на это я и рассчитывал. — Он взглянул на ее руку, в которой она держала бокал. — Еще не замужем?
Морган удивленно и озадаченно выгнула бровь:
— Еще? Ты хочешь сказать «снова», Райвер?
Он закатил глаза:
— Для всего штата Теннесси и твоей семьи ты никогда не была замужем, Морган. А я не был женат. Вот что означает аннулирование брака. Этого никогда не происходило. Вот поэтому ты прислала мне кольцо обратно, помнишь?
— Тише.
Морган округлила глаза и оглянулась на людей поблизости, чтобы убедиться, что ее и Райвера никто не слышит. К счастью, все увлеченно разговаривали друг с другом. Она схватила Райвера за локоть и потащила за собой в дальний угол бального зала, где их никто не подслушает.
— Что ты затеял, Райвер? — прошипела она сквозь стиснутые зубы.
Он скрестил руки на груди, напрягая плечи под дизайнерским смокингом.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Конечно! Зачем ты сюда пришел?
— Меня пригласили, — ответил он с довольной ухмылкой.
Морган разочарованно вздохнула.
— Как получилось, что наши компании работают вместе, Райвер? Это была твоя идея? Ты хочешь вернуться в нашу семью через свой бизнес?
— Для чего мне твоя семья, Морган? Я был связан с семейкой Стил несколько часов, и со мной обращались как с грязью. Ты всегда была ужасно высокомерной. Вела себя так, будто все и всегда вращается вокруг твоей важной семьи, — ядовито произнес он. — Я не хотел от тебя ничего, кроме твоей любви, Морган, но твой отец запретил мне получить даже это.