Избранное

Избранное

Автор — один из крупнейших прогрессивных исландских писателей нашего времени. Его перу принадлежит более 20 книг: романы, повести, сборники рассказов и стихи.

В сборник включены повести «Игра красок земли» и «Письмо пастора Бёдвара», а также романы «Часовой механизм» и «Наваждения», взволнованно рассказывающие о судьбах современной Исландии, о связи поколений.

Жанр: Классическая проза
Серия: Мастера современной прозы
Всего страниц: 225
ISBN: -
Год издания: 1984
Формат: Полный

Избранное читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Предисловие

Искусство романа — а именно оно составляет важнейшую, наиболее весомую часть творчества Оулавюра Йоуханна Сигюрдссона — в Исландии еще очень и очень молодо. Несмотря на то что на исландском языке были написаны едва ли не самые замечательные произведения древней литературы — знаменитые исландские саги, — с тех пор как они перестали создаваться (а это произошло к XIV веку) и до начала нынешнего века, до первых его десятилетий, национальной художественной прозы в Исландии не существовало. Национальный романтизм — предшественник реализма в литературе большинства европейских стран — совершенно не коснулся исландской прозы, затронув лишь поэзию. Бурное развитие исландской литературы в XX веке, одним из результатов которого явилось становление исландского национального романа, связано с подъемом национально-освободительного движения, начавшимся в первые десятилетия нашего века и особенно усилившимся в годы второй мировой войны. Более шести веков Исландия находилась под властью иноземной короны — сначала норвежской, затем датской. Длительная и упорная борьба исландского народа увенчалась успехом только в 1918 году, когда Дания признала за Исландией право на самоуправление, правда не полное, а на началах унии. В 1944 году Исландия добивается окончательной независимости.

Вспышки национально-освободительной борьбы были одновременно вехами на пути развития исландского романа. И хотя сегодняшний исландский роман еще молод и не имеет могучих корней, он все же сумел за короткий срок стать неотъемлемой частью современного литературного процесса.

Жанр романа приобрел в Исландии широчайшую популярность, и на душу населения в этой стране «производится» едва ли не больше романов, чем где-либо в Европе. Но тем не менее XX век выдвинул всего лишь трех крупных исландских романистов: X. Лакснесса (род. в 1902 г.), Г. Гуннарссона (1889–1975) и — в особенности за последние десятилетия — О. И. Сигюрдссона.

О. И. Сигюрдссон дебютировал ровно полвека назад сборником рассказов для детей «У Лебединого озера», который выдержал с тех пор несколько изданий и стал одной из любимейших книг исландской детворы.

За свою долгую писательскую жизнь О. И. Сигюрдссон написал двадцать пять книг, главным образом романов, а также повестей, большую часть которых можно было бы по остроте проблематики, широте охвата жизни и глубине анализа тоже счесть романами, только чуть более сжатыми. Писателем опубликовано несколько сборников новелл (он один из лучших в Исландии новеллистов), несколько томиков стихов. Среди рассказов О. И. Сигюрдссона много произведений для детей, но между понятиями «для детей» и «не для детей» у писателя нет резкой грани.

О широкой популярности писателя на его родине убедительно свидетельствуют солидные для Исландии цифры тиражей его книг, повторные издания (это в Исландии редкость), недавний выход собрания сочинений — подобной чести исландские писатели при жизни удостаиваются лишь в исключительных случаях. За последние годы О. И. Сигюрдссон стал также одним из наиболее переводимых за рубежом исландских писателей.

Для советского читателя О. Й. Сигюрдссон — имя не новое. С середины 50-х годов в нашей периодике стали появляться его рассказы, которые вышли затем отдельной книгой. Несколько стихотворений Сигюрдссона, переведенных на русский язык, были опубликованы в сборнике «Современная скандинавская поэзия».

Все произведения, вошедшие в настоящий сборник, за исключением повести «Игра красок земли» (1947), печатаются на русском языке впервые. Их публикация, несомненно, расширит представление советского читателя о Сигюрдссоне-прозаике и одновременно познакомит с творчеством писателя трех последних десятилетий.


Кто же такой Оулавюр Йоуханн Сигюрдссон, о чем рассказывают его книги?

В книгах писателя мы не находим никакой экзотики, и герои его совсем не героичны. Он никогда не дает своим произведениям броских названий, и сами эти произведения тоже неброски, тон их скорее приглушен, чем громок, но какое удивительное богатство полутонов и оттенков! Мир в книгах О. Й. Сигюрдссона — самый обычный, самый что ни на есть повседневный. И люди там самые обыкновенные, и жизнь такая же, как везде, и в то же время она отчетливо исландская (Исландия во многом резко отличается от других европейских стран), но исландская опять-таки по-сигюрдссоновски.

Реализм О. Й. Сигюрдссона можно назвать романтическим — это, пожалуй, основная его черта. Такая особенность, присущая всей нынешней исландской литературе, обусловлена специфически исландскими факторами, как природно-географическими, так и общественно-историческими: здесь, как нигде, развито патриотическое чувство — исландцы привыкли ощущать себя маленькой, но единой нацией, привыкли ощущать свою кровную связь с героическим прошлым. Как бы наверстывая упущенное, романтизм продолжает участвовать в литературном процессе новой эпохи.

Вместе с тем повествование никогда не переходит у О. Й. Сигюрдссона грань реального, ему не свойственны элементы фантастики или мифа. Романтическим делает его лишь «подспудный слой»: эмоциональность, всепроникающий лиризм и, кроме того, наличие лирического героя. Эту роль у Сигюрдссона выполняет обычно рассказчик — романтическая взволнованность естественно сочетается у писателя с рассказом от «первого лица».


Еще от автора Оулавюр Йоуханн Сигюрдссон
Рассказ о будильнике

Жанр рассказа имеет в исландской литературе многовековую историю. Развиваясь в русле современных литературных течений, исландская новелла остается в то же время глубоко самобытной.Сборник знакомит с произведениями как признанных мастеров, уже известных советскому читателю – Халлдора Лакснеоса, Оулавюра Й. Сигурдесона, Якобины Сигурдардоттир, – так и те, кто вошел в литературу за последнее девятилетие, – Вестейдна Лудвиксона, Валдис Оускардоттир и др.


Встреча в пути

Жанр рассказа имеет в исландской литературе многовековую историю. Развиваясь в русле современных литературных течений, исландская новелла остается в то же время глубоко самобытной.Сборник знакомит с произведениями как признанных мастеров, уже известных советскому читателю – Халлдора Лакснеоса, Оулавюра Й. Сигурдесона, Якобины Сигурдардоттир, – так и те, кто вошел в литературу за последнее девятилетие, – Вестейдна Лудвиксона, Валдис Оускардоттир и др.


Рекомендуем почитать
По-королевски

Я тот, кто отыщет кого угодно и что угодно. Но за все нужно платить. И эта цена - Вы.Когда брат Мии Тернер пропал в Мексике во время археологических раскопок, она верила, что хуже этого уже ничего быть не может. Но так как и местные власти, и власти Штатов пресекли все ее попытки дорваться до истины, ей пришлось обратиться к человеку, которого и под священной клятвой она бы назвала Дьяволом. Других сбил бы с толку его частный самолет, костюм от кутюр и его обезоруживающая улыбка, но Миа знала, что что-то темное, зловещее и неестественное скрывается за этими, проникающими вглубь тебя, бледно-серыми глазами.И чем больше она узнавала, тем быстрее к ней приходило понимание того, что она более не будет свободна.


Сказка о царевиче лягушке

Наряду с русской классикой, издаваемой для подростков, Иосиф Кнебель уделял внимание и сказкам народов мира, доступным самым маленьким читателям. Большинство народных сюжетов имеют общие корни, уходящие в далёкое историческое прошлое. Праоснова этой сказочной истории трансформируется в русском устном творчестве в хорошо известную сказку о царевне-лягушке, а издательство Кнебеля предложило юным читателям романо-германский вариант этого повествования.Раритет. Сохранена оригинальная орфография.


Взыскание долга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная месть придворного алхимика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 15. Простак и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными.


Теила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пустой дом

"Ночные истории" немецкого писателя, композитора и художника Э.Т.А. Гофмана (1776—1822), создавшего свою особую эстетику, издаются в полном объеме на русском языке впервые. В них объединены произведения, отражающие интерес Гофмана к "ночной стороне души", к подсознательному, иррациональному в человеческой психике. Гофмана привлекает тема безумия, преступления, таинственные, патологические душевные состояния.Это целый мир, где причудливо смешивается реальное и ирреальное, царят призрачные, фантастические образы, а над всеми событиями и судьбами властвует неотвратимое мистическое начало.


Золотые мили

Роман прогрессивной писательницы К. Причард (1883–1969) «Золотые мили» является второй частью трилогии и рассказывает о жизни на золотых приисках Западной Австралии в первую четверть XX века.


Утопия усталого человека

В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.


У дороги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошки-мышки

Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.


Избранное

В книгу вошли лучшие произведения крупнейшего писателя современного Китая Ба Цзиня, отражающие этапы эволюции его художественного мастерства. Некоторые произведения уже известны советскому читателю, другие дают представление о творчестве Ба Цзиня в последние годы.


Кто помнит о море

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Молчание моря

Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).