Лес. Уф, наконец-то. Здесь меня не поймает никто и никогда. Тропы запутаю, в болота загоню неприятелей… Здесь моя территория. Здесь я наконец-то дома.
Делая последний рывок, на который хватило оставшихся сил, забралась на старое высокое дерево с толстыми ветвями и густой листвой. Благо, опыт в таких «скалолазаньях» весьма богатый. Ну вот, можно отдышаться.
Сердце стучит раздражающе сильно, словно норовя разорвать грудную клетку, болезненной дробью отдаваясь в висках. Непослушные густые волосы растрепались, превратившись в жуткий колтун. Плевать, это мелочи. Зато всё позади…
Ага, как же. Буквально через пару секунд совсем рядом ожидаемо послышался топот копыт, заставив меня подобраться и напрячься. Всколыхнулись высокие кусты, и тут же в поле зрения показались не раз виденные мною всадники (чтоб им провалиться, гадам). Все в огнеотражающих доспехах — как будто знают, сволочи, особенности моей силы. Какие молодцы, ну просто загляденье! Вот только кое-чего всё-таки не учли.
Грузный коренастый мужчина, глава отряда, едва сумел удержать молодую, норовистую, распалённую погоней лошадь.
— Чёрт! — От души ругнулся он, внимательно оглядевшись, — Куда она делась?
— Не знаю, сэр. Я потерял след. — Робко отозвался юноша-следопыт, видать, едва окончивший Академию.
— Дьяволово отродье! — Зло выплюнул тот, и его неприятный зычный голос эхом разнёсся по округе, — Сбежала-таки, тварь!
А вот за это ты ответишь, дорогуша. Заставили вы меня побегать, да и моих сестёр тоже. И заплатите за это. А уж ваш хозяин, ни дна ему ни покрышки, сварится в собственном соку. Клянусь.
— И… что мы доложим герцогу? — Сглотнув (видимо, понял, в какой жо… нехорошей ситуации они оказались), поинтересовался белокурый юноша.
Ни-че-го, уверяю вас. Насколько я знаю, ваш герцог не умеет разговаривать с покойниками. Впрочем, убийства — не мой конёк, с этим лучше к самому герцогу, он прирождённый палач. Может, припугнуть?…
— Он нам глотки вырвет, если мы ему эту шлюху не притащим, — сквозь зубы прошипел глава отряда, как разозлённая змея, — Так что придётся прочесать лес, иначе, ей-богу, не будет нам покоя.
Это точно. Я лично обеспечу.
Представив лицо вышеупомянутого герцога в момент осознания того, что теперь он до меня и моего клана никак не доберётся, я, не сдержавшись, хихикнула. Жаль, я не увижу его наглую рожу, когда до него наконец дойдёт эта мысль.
Глава отряда замер, жестом велев всем замолчать, и прислушался, щурясь, как хищник перед прыжком, оглядывая верхушки деревьев. Да, я себя выдала. Но страшно уже не было. Эти дураки даже не подозревают, что в лесу у ведьмы восстанавливаются все утраченные силы, тем более забранные так подло. А со мной именно так и поступили. Комбинация нужных трав в утренний чай — и вуаля. Ещё один повод научиться внимательности. Впрочем, пожалуй, герцогу Кенигстону досталось от меня побольше. Правда, он об этом ещё не вполне осведомлён, но всё впереди.
Простенький полог невидимости, и я «исчезла». Энергозатратная штуковина, но минут на десять хватит. Надеюсь, они всё-таки уберутся отсюда по-хорошему.
— Лучше покажись сразу, дьяволово отродье, не то хуже будет! — Гневно рявкнул глава отряда, поняв, что они не смогут теперь меня обнаружить.
Нет, ну какие вы все скучные! Хоть бы фразу другую придумали, для разнообразия что ли. Эх, не оправдали вы моих надежд, командир. Я ведь как лучше хотела. Ну что ж…
Может, я бы ещё чуток повеселилась, но, как говорится, время — деньги. Как бы ни хотелось мне подольше и покачественней отыграться за все мучения, коротко произнесла заклинание, мстительно улыбнувшись.
Издалека раненным волком взвыл ветер, оглашая лес тоскливым свистом. Ветер всё усиливался, заставив моих преследователей закрыть руками лица от пыли и палых листьев. Рядом с ними начала образовываться, завиваясь спиралями, огромная серая воронка.
Выдохнув, сбросила полог невидимости и направила вскинутую руку на и без того вспугнутый отряд, и те вскоре кинулись врассыпную, выкрикивая витиеватые проклятья на меня и моих сестёр. Только пятки сверкали. Как предсказуемо. Что сказать — храбрецы, львиные сердца. И ладно бы была реальная угроза: они ведь даже не заметили, что «смерч» ничуть не вредит лесу. Всего лишь качественная иллюзия. Впрочем, у страха глаза велики. А я и не жалуюсь.
Минут через пять уже вновь сидела одна, мысленно потирая ручки. И правда, всё позади… Теперь нужно дождаться ночи, чтобы произнести заклинание созыва. Наконец-то всё будет как прежде. А может, и куда лучше. Впрочем, эта авантюра стоила очень дорого, и, кто знает, не принесёт ли она ещё бед на мою голову…
Быстро слезая с дерева, я заранее подметила с высоты поблёскивающий в лучах заката небольшой ручеёк на другом конце леса. Надо бы добраться туда побыстрей.