Из книг: «Ripostes»; «Lustra»; «Cantos»

Из книг: «Ripostes»; «Lustra»; «Cantos»

Эзра Лумис Паунд

[1885-1972]

Жанр: Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Из книг: «Ripostes»; «Lustra»; «Cantos» читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Портрет 

Глаза этой женщины мертвой со мной говорят,
Ибо любовь здесь была, и она не иссякнет.
И поцелуи здесь были в которых тонул.
Глаза этой женщины мертвой со мной говорят.

Плащ

Ты хранила розы лепестки,
           Но время роз прошло, подумай снова,
Что будет если Смерть коснется губ твоих?
Что будет, когда Мертвый Дом найдет
          Тебе любовника такого
Как я? Коснутся ль розы рук твоих?
Плащ мой возьми, плащ праха и печали,
           В котором год минувший исчезал.
Так, чтобы впредь твои глаза не доверяли
           Моим глазам.

Девочка 

          Древо в руки я взял,
          И сильными стали они.
          Древо в груди поднялось —
Корни пустило,
И стали ветвями руки мои.
          Ты то древо,
          Ты мох у воды,
          Ты фиалкой дрожишь на ветру.
Детка, ты любишь весь мир, но ему
До тебя никакого нет дела.

  


Еще от автора Эзра Паунд
Cantos

Эзра Уэстон Лумис ПаундEzra Weston Loomis Pound30 октября 1885 — 1 ноября 1972.


Переводы

Ezra Paund [1885-1972]Эзра Лумис Паунд.


Стихи и переводы

Ezra Paund [1885-1972]Эзра Лумис Паунд.


Удар & 1935

(ИЗ КНИГИ "IMPACT, ON THE DECLINE OF THE AMERICAN CIVILISATION") .


Zweck или цель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Canto XXXVI

В рубрике «Другая поэзия» — «Canto XXXYI» классика американского и европейского модернизма Эзры Паунда (1885–1972). Перевод с английского, вступление и комментарии Яна Пробштейна (1953). Здесь же — статья филолога и поэта Ильи Кукулина (1969) «Подрывной Эпос: Эзра Паунд и Михаил Еремин». Автор статьи находит эстетические точки соприкосновения двух поэтов.


Рекомендуем почитать

Хроника Племени

Известная широкому кругу читателей сага о приключениях и поразительных происшествиях в странном городе Местищево продолжается. Персонажи передвигаются в широком географическом, мифологическом и временном диапазоне, а динамичность и непредсказуемость создают настоящий триллер.Новое повествование широко охватывает события и историю от времени Османского ига, средних веков, становления мировоззрения Адольфа Гитлера до той современности, которая была, кажется, совсем недавно – в ушедшем и не менее странном советском периоде, который в такой же степени наполнен мифами и легендами.


Любовь-победительница

Молодой герцог Адам Сент-Шелдон был готов пойти на все, чтобы найти убийцу своего брата. Даже – выдать юную и невинную Мэри Шеппард за роскошную куртизанку, сделав ее своеобразной «приманкой» для убийцы!Однако обольщение и соблазн – оружие обоюдоострое.И вскоре Адам, превративший скромницу Мэри в обворожительную красавицу, познавшую силу своих женских чар, сам попадает в плен ее очарования. Так начинается эта история. История пылких страстей, дерзких интриг и пламенной, безумной, всепобеждающей любви.


Александр I

Царствование императора Александра I, пожалуй, одна из самых противоречивых эпох русской истории.И вроде бы по справедливости современники нарекли императора Благословенным. Век Просвещения уже не стучался робко в двери России, на щёлочку приоткрытые Екатериной, он широко шагнул в российскую жизнь. Никогда ещё и русское оружие не покрывало себя такой громкой славой.Но и скольким мечтам в России так и не суждено было сбыться…В дванный том вошли следующие произведения:Д. С. Дмитриев – Два императора;Д. С. Мережковский – Александр Первый.