История деградации азбуки

История деградации азбуки

В как таковой «письменности на бумаге» в древности не было острой необходимости, т. к. хранение и передача информации осуществлялась на энергоинформационном плане. Это как сейчас, например, мы используем компьютеры, телевизоры, интернет и сотовые телефоны для записи, хранения и передачи информации, и по сути сама письменность на бумаге уже становится менее актуальна. Точно так же в древности не было надобности использовать бумажные и подобные носители для хранения и передачи информации.

Жанры: Культурология, Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 13
ISBN: 978-5-4474-2237-0
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

История деградации азбуки читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Дмитрий Иванович Москаленко, 2015


Редактор Александр Сергеевич Третьяков


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Виды письменности в древней Руси

В современной исторической науке принято считать, что до прихода Кирилла и Мефодия Славяне были «Варварами», людьми второго сорта, дикарями, которые жили в лесу, не имели своей письменности и соответственно не умели ни читать ни писать. Эта общепринятая информация почему-то вызывает много противоречий с реальными историческими данными и с результатами раскопок на территории России.


Существует масса источников из которых видно, что ещё задолго до Кирилла и Мефодия на Руси существовало несколько разновидностей письма:


Буквенное письмо.

Руническая письменность.

Письмо чертами и резами (Берестяная грамота).

Узелковая грамота.

Глаголица.

Предметно-знаковое письмо.


Напрашивается вывод, что всё то, что преподают по этой теме в школах и в университетах – намеренный миф, выдаваемый за истинную правду.


Можно с уверенностью утверждать, что Русский Язык – один из древнейших языков на Земле и является одним из столпов всех языков планеты.


Язык был един, а способов записи его было множество. Затем наш язык всё дальше и дальше отходил от своих первооснов и терял связь с исконными предками. И теперь, видоизменив свой язык практически до неузнаваемости, мы перестали понимать его основы и, соответственно, наших прародителей.

Руническая письменность

Фестский Диск хранил молчание 3700 лет. Да'Арийские Тьраги.

Да’Арийские Тьраги – они передавали многомерные величины и многообразные руны. Впоследствии, часть этих символов легла в основу криптограмм Крито-Микенской Культуры, а также иероглифического письма Египта, Междуречья, а затем и Древнего Китая, Кореи и Японии.


Гриневич Геннадий Станиславович:


«Никто же древним славянским письмом не занимался, никто же эти надписи так и не собрал! Эти надписи, о которых упоминали Е. Классен, Лицееевский, граф Потоцкий и другие, мне удалось расшифровать, считая, что эти надписи выполнены «чертами и резами» (их ещё иногда называют славянскими рунами).


Вся система была уже до меня разработана. Было известно, что это письмо слоговое, что слоги только открытые. Я сопоставил ряды знаков критской письменности знакам черт и резов и увидел их значительное сходство.


Сведения о том, что этруски были славянским племенем, я почерпнул из словаря Стефана Византийского, где говорится о том, что «этруски – это словенское племя»… Официальная наука считает, что в этрусском словаре существует 28 букв. У меня же получилось – 67.


После того как мы озвучили эти знаки, мы просто начинаем читать эти тексты. И если идёт нормальная славянская речь, берём словарь праславянского языка, составленный Трубачёвым, или древнерусский словарь, или словарь Востокова старославянского языка, и мы находим эти слова не в греческом словаре, не в китайском, а в славянских словарях, и переводим этот текст…


Фестский диск – это, получается, более возвышенное такое письмо, когда линейный элементарный знак облекался в форму рисунка… эта традиция сохранялась впоследствии… вот например, когда у нас уже было книжное дело на Руси, когда мы писали кириллицей, заглавные буквы могли изображаться в виде рисунков, например, в виде какого-то чудища… и вот, на Фестском диске из рисунка можно вычленить тот линейный знак, который и положен в основу каждого рисунка.


Я прочитал Фестский диск за одну ночь – 23 апреля 1983 г., подъём был необыкновенный. В это время у меня как раз родилась внучка. Наши предки оказались на Крите не по своей воле. В 60-е г. г. был такой известный археолог – Брюсов, который, описывая исход трипольцев из Триполья (он делал доклад об изгнании русов) давал возможную трактовку этих событий, и вот изгнание русов и появление их на чужой земле, на которой они теперь вынуждены обустраиваться, но тоскуют по-прежнему о своей родине – Рысиюнии (или Росиюнии), это очень сходилось с представлениями Брюсова. И я впервые получил при своей расшифровке конкретный исторический сюжет…»


По фрагментам из книги Гриневича Г. С. «Праславянская письменность. Результаты дешифровки». М.1993 г.:


Загадочный Фестский диск и таинственные этруски стоят в одном ряду с такими тайнами нашей планеты, как статуи острова Пасхи, египетские пирамиды и Атлантида.


Проблему происхождения этрусков и их языка называют иногда «загадкой номер один» современной исторической науки. Этрусские слова «цистерна», «персона», «церемония» и ряд других вошли в языки мира. Римлян считают учителями Западной Европы. Учителя учителей – этруски. Но кто они были, на каком языке говорили – это оставалось загадкой.


Оставался загадкой и уникальный письменный памятник – Фестский диск, изготовленный на Крите в XVII веке до н. э., который представляет из себя древнейшую штампованную надпись.


В 1908 году итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела раскопки царского дворца древнего города Феста, где Луиджи Пернье обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.


Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожжённой глины, имевший диаметр 15,8 – 16,5 см и толщину 1,6–2,1 см. С обеих сторон его покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на керамической поверхности знаков (первое полиграфическое изделие!).


Еще от автора Дмитрий Иванович Москаленко
Война против русского языка

За последние столетия русский язык претерпел «сильные» иsменения. Некоторые «считают» это благом и естественным развитием, однако факты говорят об обратном. Ведь сложно назвать развитием процессы явной деградации и примитивиsации. Даже краткое cопоставление современного русского языка с церковно-славянским, или хотя бы с разговорным языком прошлого столетия окажется не в пользу современного.


Рекомендуем почитать
Ты помнишь, как все начиналось?

Привет.Я Сергей Махов.Сразу скажу о своих интересах — это история военно-морских флотов. Сам я больше люблю парусники, но есть много друзей, профессионально увлекающихся историей немецких ПЛ, так что в ВМВ и ПМВ я так же довольно подкован...)))* * *Чем больше я читаю по войне за Независимость, по пост-военному устройству США, по вообще механизму принятия решений — тем все больше меня гложет одна мысль. Что американцы изучают только свою историю. И все решения, даже сейчас, в XXI веке, принимают только исходя из собственного опыта.


Наука плоского мира IV: Судный день

В «Судном дне» четвертой книге из серии «Наука Плоского Мира» Терри Пратчетт, профессор Йен Стюарт и доктор Джек Коэн создают умопомрачительную смесь из вымысла, новейших научных достижений и философии в попытке дать ответ на ПОИСТИНЕ масштабные вопросы в этот раз они бросают вызов Богу, Вселенной и, прямо скажем, Всему Остальному.Соблюдайте осторожность: книга может навсегда изменить ваши взгляды на Вселенную.


Хорошее море

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эпоха Возрождения

Есть события, явления и люди, которые всегда и у всех вызывают жгучий интерес. Таковы герои этой книги. Ибо трудно найти человека, никогда не слыхавшего о предсказаниях Нострадамуса или о легендарном родоначальнике всех вампиров Дракуле, или о том, что Шекспир не сам писал свои произведения. И это далеко не все загадки эпохи Возрождения. Ведь именно в этот период творил непостижимый Леонардо; на это же время припадает необъяснимое на первый взгляд падение могущественных империй ацтеков и инков под натиском горстки авантюристов.


Культурогенез и культурное наследие

Издание представляет собой сборник научных трудов коллектива авторов. В него включены статьи по теории и методологии изучения культурогенеза и культурного наследия, по исторической феноменологии культурного наследия. Сборник адресован культурологам, философам, историкам, искусствоведам и всем, кто интересуется проблемами изучения культуры.Издание подготовлено на кафедре теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена и подводит итоги работы теоретического семинара аспирантов кафедры за 2008 – 2009 годы.Посвящается 80-летнему юбилею академика РАЕН доктора исторических наук Вадима Михайловича Массона.


Духовная культура средневековой Руси

Книга состоит из очерков, посвященных различным сторонам духовной жизни Руси XIV‑XVI вв. На основе уникальных источников делается попытка раскрыть внутренний мир человека тех далеких времен, показать развитие представлений о справедливости, об идеальном государстве, о месте человеческой личности в мире. А. И. Клибанов — известнейший специалист по истории русской общественной мысли. Данной книге суждено было стать последней работой ученого.Предназначается для преподавателей и студентов гуманитарных вузов, всех интересующихся прошлым России и ее культурой.


Русский бал XVIII – начала XX века. Танцы, костюмы, символика

Автор, на основании исторических источников, рассказывает о возникновении и развитии русского бала, истории танца и костюма, символике жеста, оформлении бальных залов. По-своему уникальна опубликованная в книге хрестоматия. Читателю впервые предоставляется возможность вместе с героями Пушкина, Данилевского, Загоскина, Лермонтова, Ростопчиной, Баратынского, Бунина, Куприна, Гоголя и др. побывать на балах XVIII–XX столетий.Это исследование во многом носит и прикладной характер. Впервые опубликованные фигуры котильона позволяют воспроизвести этот танец на современных балах.


Забытый фашизм: Ионеско, Элиаде, Чоран

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страх влияния. Карта перечитывания

Издание является первым полным русским переводом двух книг выдающегося американского литературоведа Хэролда Блума, представляющих собой изложение оснований созданной им теории поэзии, в соответствии с которой развитие поэзии происходит вследствие борьбы поэтов со своими предшественниками.