— Но я думала, что была двухсотой в списке, — Джеррика, юная нарнийка, сидела напротив Алисы Белдон в кафе «Красная река».
— Да, была, — Алиса Белдон замялась на последнем слове, щелкнув по бумагам в руке.
— Что случилось? — Джеррика пыталась прочесть ответ на бесстрастном лице собеседницы.
Истинная Искательница посмотрела на юную нарнийку шестнадцати земных лет от роду, и изучала ее некоторое время перед тем, как продолжить.
— Ваш случай совершенно уникален. Не так уж много нарнов были усыновлены на территории Земли.
— Мои родители хотели хоть что-нибудь сделать, когда центавриане бомбили Нарн. Я имею ввиду моих… земных родителей. Они взяли меня к себе.
— Да, это соответствует записям в документах. Скажи мне, Джеррика, — Алиса наклонилась, и их взгляды встретились, — ты помнишь что-нибудь, что было с тобой до того, как ты прибыла в Сан-Франциско?
Заминка, колебание, беспокойство. Джеррика немного заволновалась. Потом сказала:
— Нет, ничего.
Алиса выпрямилась. Поверхностное мыслесканирование Джеррики обнаружило такие скудные воспоминания, что их можно было принять за сны и фрагменты иллюзий нарнийки. Воспоминания о теплом месте, холодном стальном корабле, взрывах — вот и все. В таких делах телепату надо работать тонко. Иногда можно помочь клиентам так, что они даже не узнают об этом, если только применять свои способности для их блага, и никогда против них. Она поклялась в этом. Для Истинного Искателя, представителя минбарской элиты, заниматься чем-то другим, нежели помогать беспомощным, означало бесчестье.
— Так значит, вы думаете, что вскоре сможете отыскать моих настоящих родителей? И поэтому вы решили помочь мне первой?
— Да, — Алиса видела в Джеррике так много от себя самой. Нарнийка была молода и взволнована: так же вела себя Алиса, будучи юной воровкой с Нижних уровней космической станции Вавилон 5. Тогда проявились ее скрытые способности к телепатии, что привело к конфликту с Пси-Корпусом, который разрешился только тогда, когда она, благодаря Энтил'За Деленн, которая стала ее близкой подругой, предпочла обучение на Минбаре. За годы обучения она научилась не только тому, как контролировать свой дар и пользоваться силой телепатии. Деленн хотела, чтобы она стала мостом между землянами и минбарцами, который бы частично ускорил их сближение. У великой Энтил'За было много вопросов, как и у Алисы, и они часто обменивались знаниями.
Благодаря дружбе с Деленн, Алиса стала чем-то большим, нежели просто мостом между Землей и Минбаром. Она решила посвятить свою жизнь возведению мостов через пропасти между другими мирами.
— Я провожу множество расследований, — сказала она Джеррике, красные глаза которой, не мигая, смотрели на нее. Глаза нарнийки были такими чужими, такими холодными и пытливыми. Джеррика нервничала, распахнув глаза так широко, что виднелись границы белков за радужными оболочками. Это было несколько утомительно.
Алиса продолжила:
— Я научилась определять сходство, находить биологических родителей, и иногда находить пропавших детей.
— Очень сложно звучит, — ответила Джеррика.
— Это утомительно, но, тем не менее, очень хорошо вознаграждается. Иногда это даже…
* * *
Опасна.
Алиса сидела, когда подошел нарн-официант и опустил на стол странное варево. Алиса услышала его мысли, прежде чем смогла произнести наиболее точное слово.
Она опасна.
Когда он повернулся, чтобы уйти, она спросила Джеррику:
— Есть тут кто-либо еще, кто знает о том, что ты разыскиваешь родителей?
— Да, — ответила Джеррика, — я сказала мастеру тотемов…
Прежде, чем она закончила фразу, Алиса схватила официанта и указала на странное варево, стоящее перед Джеррикой. Зеленый пар поднимался от четырехугольной граненой чашки.
— Забери это обратно, — сказала она.
Официант замер на мгновение, переведя взгляд с чашки на Алису, и попытался сказать:
— Мадам, я…
— Живо! — оборвала его Алиса.
Как и свойственно нарну, он продолжал глупо протестовать.
— Уверяю вас, здесь нет никакой ошибки и это то, что она заказывала. Это употребляется в горячем виде!
Алиса откинула рукав мантии с запястья, обнажив тонкий кристаллический браслет. Механизм щелкнул, и смертоносный лазерный прицел высветил крестик на животе нарна. Пока раздавался звук заряжающегося плазмогенератора браслета, она продолжала держать на прицеле его жизненно важные точки.
Нарн отступил.
— Да, мэм! — сказал он, схватил чашку и утащил ее прочь.
Проникнув в его мысли Алиса услышала несколько ругательств. Он был напуган и раздражен, но тому были причины. То, что он виноват, можно было прочесть в его поверхностных мыслях.
Алиса встала из-за стола.
— Нам надо немедленно уйти отсюда.
Джеррика отодвинула стул и последовала за Алисой через покрытый черным камнем дворик. Под ними сверкающими потоками текла красная река расплавленной магмы. Ресторан был построен недавно, специально для наблюдения за восхитительным вулканическим извержением.
— Что это все значит? — Джеррика потребовала объяснений, как только они вышли на улицу.
Алиса немедленно приняла решение. Она не скажет Джеррике об истинной природе опасности, которой та подверглась. Некоторые клиенты могли принять правду, но эта девочка, вероятно, не сможет.