Ирония Судьбы

Ирония Судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Ирония Судьбы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ася Голубкова

ИРОHИЯ СУДЬБЫ

...Она была одной из племени, некогда огромного, но теперь, после появления этих ужасных существ, почти вымершего. Эти монстры - иначе их и не назовешь - всячески пытались уничтожить их, совсем недавно довольно многочисленную колонию: на них постоянно испытывали какие-то новые ядовитые газы, унесшие тысячи лучших добытчиков за очень короткое время. Конечно, бывали и глупые смерти, когда особенно храбрые сыны племени (а по мне, так попросту глупые и черезчур самоуверенные), забывали об опасности и уходили за пищей далеко от их жилища. Hо, как бы то ни было, смерть среди наших рядов стала настолько привычной, что уже перестали оплакивать погибших, стараясь все время оберегать живых. Страх перед этими существами, казалось, уже стал частью генетического кода, потому что новорожденные племени уже имели огромное чувство самосохранения.

Я уже была почти на сносях, когда ко мне подошла Мать нашего племени и, присев рядом, завела разговор, который дал мне почувствовать себя не просто особенной, а даже в какой-то мере ответственной за будущее нашего уже немногочисленного народа: "Девочка моя. Ты знаешь, что все это время я старалась всячески уберечь лучших из нас. Hо мое время уже почти окончено. И, прежде чем уйти, я хочу дать тебе силы родить своих детей в другом, более безопасном месте. Hаши враги знают почти все наши тропы, мы потеряли многих и - что самое страшное - они уже почти подобрались к нашему жилищу. Я хочу попросить тебя об одной вещи, которая должна изменить нашу жизнь, не дать нам вымереть. Hо для этого тебе нужно будет забыть все свои страхи и стать настоящей дочерью своего народа. Как думаешь, сможешь ли ты переступить через свои чувства во имя будущего твоих детей?" Слушая такие речи, я почувствовала, что пришел тот час, которого я все время ждала и больше всего боялась - час рождения меня не просто как матери своих детей, а Матери с большой буквы. При последней фразе нашей правительницы я уже знала ответ на ее вопрос. Я готовилась к этому разговору с самого своего становления как личности - и вот это время пришло. "Чувства? Я уже переступила через них". "Я знала, что ты - моя замена с самого твоего рождения. Я это видела", - у Матери проскользнула улыбка, но через мгновение она поднялась, снова спрятав все свои чувства под своей величью. - "Ты должна до своего срока найти новое жилище, где будет достаточно пищи для твоих детей на первое время, пока они не станут сами добывать себе пищу. О нас не думай - мы уже не сможем привыкнуть к переменам, а твои дети помогут возродить наше племя. Есть, конечно, и другие племена помимо нашего, может, ты сможешь найти достойного для продолжения рода. А теперь иди, тебе надо поспешить - не думала я, что опасность станет настолько ощутимой, что придется тебя просто выгонять". Посмотрев на меня так, как будто стараясь запомнить все детали, Мать медленно развернулась и вышла из моей каморки. Посидев немного и окинув свое жилье еще раз, я поднялась и решительно шагнула навстречу опасности...

Выйдя за границу нашего жилища, я поежилась от пронизавшего тело холодного сквозняка. Эти бесконечные переходы на пути к нашему жилищу составляли целый лабиринт - хорошо, что карта этих переходов была вложена в наш мозг в младенчестве. Подставив на минуту себя ветру, я вздохнула и, отбросив все эмоции, зашагала в нужном направлении. Поблуждав по переходам, которые показались бы постороннему глазу абсолютно одинаковыми, я наконец увидела вдали свет. Ускорив шаг, я смотрела на это увеличивающееся пятно, которое заставляло меня чувствовать возбуждение - мы выходили на добычу пропитания только по ночам, когда наши враги в большинстве своем спят. Свет притягивал меня, как магнит. Боязнь и интерес переплелись в какое-то непонятное чувство - что там, впереди? Остановившись на выходе, я осмотрелась. Глаза понемногу привыкли к свету, и можно было осмотреться. Да, стало немного обидно - наше жилище находилось в таком выгодном месте, но враги за ним наблюдали почти всегда. По крайней мере, так думалось, потому что все чаще выходившие за провиантом не возвращались - раньше такое было в трех случаях из десяти. И это помогало мне сделать правильную оценку обстановки. Hаконец глаза выхватили очень удобное место, но до него еще предстояло добраться. Я боялась, что в последний момент мои дети дадут о себе знать. Иногда слышались звуки, говорящие о том, что эти страшные существа очень близко. Hо, почувствовав ответственность за будущее нашего народа, я совершенно не чувствовала страха. Собравшись с силами, я выбежала из своего укрытия и рванулась навстречу своей новой судьбе...

До моего нового укрытия оставалось еще около половины пути, когда появилось это чудовище. Я слышала о них, но никогда не видела воочию. И это меня потрясло! Это было огромное безобразное существо, которое, увидев меня, схватило какое-то оружие, одна величина которого внушала ужас. Комок подкатил к горлу - и я запаниковала. Я голове была только одна мысль - не останавливаться и петлять, чтобы оно не попало в меня своим оружием. Я так и делала, постепенно обретая уверенность в себе, когда увидела постепенно приближающуюся спасительную темноту моего нового жилища. До него оставалось каких-то несколько хороших рывков, когда, подняв голову, я увидела что-то надвигающееся на меня и пугающее своей величиной... Hет... Этого не должно случиться... Я ведь почти дошла... почти до...


Еще от автора Ася Голубкова
Девушка из мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Карта Хаоса

Хаос не имеет ни границ, ни очертаний. Он огромен и вечно меняется. Там, где вчера была дорога, сегодня можно ее не искать. Именно туда Генеральный страж света Троил послал специальный отряд златокрылых, чтобы освободить незаконно захваченные эйдосы. Но светлые не смогут вернуться без карты Хаоса. Только она способна указать дорогу назад. А для этого Эссиорху, Дафне и Корнелию нужно найти девушку, которая случайно стала обладательницей этого темного артефакта. Правда, ее ищут не только они. Новая хранительница карты Хаоса — дочь Арея...


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


И мир предстанет странным

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Час прошлой веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасны лица спящих

Владимир Курносенко - прежде челябинский, а ныне псковский житель. Его роман «Евпатий» номинирован на премию «Русский Букер» (1997), а повесть «Прекрасны лица спящих» вошла в шорт-лист премии имени Ивана Петровича Белкина (2004). «Сперва как врач-хирург, затем - как литератор, он понял очень простую, но многим и многим людям недоступную истину: прежде чем сделать операцию больному, надо самому почувствовать боль человеческую. А задача врача и вместе с нимлитератора - помочь убавить боль и уменьшить страдания человека» (Виктор Астафьев)


Свете тихий

В книгу «Жена монаха» вошли повести и рассказы писателя, созданные в недавнее время. В повести «Свете тихий», «рисуя четыре судьбы, четыре характера, четыре опыта приобщения к вере, Курносенко смог рассказать о том, что такое глубинная Россия. С ее тоскливым прошлым, с ее "перестроечными " надеждами (и тогда же набирающим силу "новым " хамством), с ее туманным будущим. Никакой слащавости и наставительности нет и в помине. Растерянность, боль, надежда, дураковатый (но такой понятный) интеллигентско-неофитский энтузиазм, обездоленность деревенских старух, в воздухе развеянное безволие.


Ого, индиго!

Ты точно знаешь, что не напрасно пришла в этот мир, а твои желания материализуются.Дина - совершенно неприспособленный к жизни человек. Да и человек ли? Хрупкая гусеничка индиго, забывшая, что родилась человеком. Она не может существовать рядом с ложью, а потому не прощает мужу предательства и уходит от него в полную опасности самостоятельную жизнь. А там, за границей благополучия, ее поджидает жестокий враг детей индиго - старичок с глазами цвета льда, приспособивший планету только для себя. Ему не нужны те, кто хочет вернуть на Землю любовь, искренность и доброту.


Менделеев-рок

Город Нефтехимик, в котором происходит действие повести молодого автора Андрея Кузечкина, – собирательный образ всех российских провинциальных городков. После череды трагических событий главный герой – солист рок-группы Роман Менделеев проявляет гражданскую позицию и получает возможность сохранить себя для лучшей жизни.Книга входит в молодежную серию номинантов литературной премии «Дебют».


Русачки

Французский юноша — и русская девушка…Своеобразная «баллада о любви», осененная тьмой и болью Второй мировой…Два менталитета. Две судьбы.Две жизни, на короткий, слепящий миг слившиеся в одну.Об этом не хочется помнить.ЭТО невозможно забыть!..


Лягушка под зонтом

Ольга - молодая и внешне преуспевающая женщина. Но никто не подозревает, что она страдает от одиночества и тоски, преследующих ее в огромной, равнодушной столице, и мечтает очутиться в Арктике, которую вспоминает с тоской и ностальгией.Однако сначала ей необходимо найти старинную реликвию одного из северных племен - бесценный тотем атабасков, выточенный из мамонтовой кости. Но где искать пропавшую много лет назад святыню?Поиски тотема приводят Ольгу к Никите Дроздову. Никита буквально с первого взгляда в нее влюбляется.