Joanne Rock
His Secretary's Surprise Fiancé
© «Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Демпси Рейно, главный тренер футбольной команды «Нью-Орлеан Харрикейнз», поклялся отомстить за проигрыш в предсезонном матче.
Позже на пресс-конференции он заявил, что сегодняшний счет не так уж важен, ведь самые ценные игроки не были выпущены на поле. Правда, журналистам об этом знать необязательно. Нужно, однако, проследить, чтобы «Харрикейнз» взяли реванш за сегодняшнее поражение.
Самое меньшее, они завоюют титул королей конференции, а в лучшем случае и Суперкубок.
За два года работы главным тренером команды, владельцем которой является его сводный брат, Демпси немало пришлось доказывать. И вообще, носить фамилию Рейно в этом городке – большая ответственность. Свое право войти в семью незаконнорожденным отпрыском ему пришлось отстаивать задолго до того, как им овладела навязчивая идея вернуть Суперкубок в Новый Орлеан. Титул чемпионов сезона станет лучшим способом укоротить злые языки недоброжелателей, в особенности спортивных журналистов, утверждающих, что тренером его взяли исключительно из-за родственных связей. Пресса ничего не смыслит в его семье. Не добейся он результатов, старший брат Жэрве первым потребует его голову на золотом блюдечке. Щадя своих, Рейно ничего не добились бы.
Более того, родной город заслуживает получить чемпионский титул. Не ради миллиардов семьи, признавшей его в тринадцать, а ради людей, жаждущих победы, которые изо дня в день борются за жизнь в аду вроде восьмого округа, откуда он родом.
Или ради его секретарши Аделаиды Тибодо.
Она, вежливо улыбаясь, что-то объясняет журналисту. Заметив Демпси, спешит к нему, цокая каблуками. Уравновешенная и знающая свое дело, она не похожа на голодных оборванцев, выросших в суровом восьмом округе. А бывало, припрятывала половину своего ланча и делилась с ним, когда они ехали домой в школьном автобусе, зная, что он поест только на следующий день во время бесплатного завтрака в школе. С тех пор для них многое изменилось.
Аделаида превратилась в настоящую красавицу с большими ореховыми глазами в обрамлении черных ресниц и темными волосами длиной до талии, которые она зачесывает в конский хвост. Кроме того, она компетентна в своем деле. Единственная женщина, которую он считает другом. Она его помощница с тех пор, как он стал тренером футбольной команды, и жалованье он платит ей лично. Демпси установил собственные правила и мобилизовал все силы, чтобы добиться успеха на тренерском поприще. После того как Жэрве купил «Нью-Орлеан Харрикейнз», он с радостью нашел занятие и для Аделаиды.
Рейно нажили многомиллиардное состояние на грузоперевозках по всему миру, но их истинной страстью оставался футбол. Подобно Харбо и Груденсам, они поддерживали старую добрую традицию семейственности. Одержимость игрой у них в крови, сколь бы рьяно доморощенные специалисты ни называли их дилетантами.
– Тренер Рейно, можно переговорить с вами с глазу на глаз, прежде чем вы отправитесь на интервью? – обратилась к нему Аделаида.
Столь официальное обращение свидетельствовало о раздражении. Демпси задумался, уж не журналист ли вывел ее из себя своими вопросами.
Она протянула ему карточки с заметками. Они всегда пользовались этим старомодным приемом, позволяющим не занимать мобильный телефон. Он намеревался кратко коснуться турнирной таблицы, отвлекая журналистов от сегодняшнего поражения, не отражающего истинного потенциала команды.
– Случилось что-то непредвиденное? – Демпси нахмурился. Аделаида работает с ним давно и знает, что после поражения он не любит дольше положенного задерживаться в местах скопления прессы.
Ему нужно готовиться к первой игре сезона, которая многое значит. Напряженная поза Аделаиды уж точно не связана с сегодняшним поражением, хотя проигрывать она не любит ничуть не меньше его. А эмоциями владеет гораздо лучше.
– Есть кое-что. – В ухе Аделаиды виднелся наушник-таблетка, черный провод которого терялся в темных волосах; должно быть, слушает из конференц-зала сообщения координатора по связям с общественностью. – Это не займет много времени.
Прекрасно понимая специфику работы и потребности Демпси, Аделаида крайне редко просила уделить ей внимание и могла неделями организовывать его работу, руководствуясь инструкциями, получаемыми от него по СМС или электронной почте. Разговор с глазу на глаз означал то, что дело действительно важное.
– Что случилось?
– Наедине, пожалуйста, – скованно процедила она.
Демпси встревожился, завернул в первый попавшийся безликий офис и щелкнул выключателем. Удобства в этом здании не сравнишь с ультрасовременной штаб-квартирой команды и тренировочным центром в Метейри