И у стен есть уши

И у стен есть уши

И у стен есть уши… буквально. Есть неизвестная смертным жизнь за той гранью, которая разделяет бренное и вечное существование. Жизнь тех, кто застрял между двумя мирами.

Жанр: Фэнтези
Серии: -
Всего страниц: 4
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

И у стен есть уши читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Есть фразы, которые долго передавались из уст в уста. Стирались о языки и губы. Шепелявили, картавили, заикались. Теряли слова и утрачивали смысл. А затем обретали новый, привязанный за кончики букв к современности. Но стоит подержать такую фразу на языке, смакуя ее аромат, как за привычными очертаниями кириллицы начинают проявляться древние таинственные руны.

1.

В начале было слово. Ну вот… Опять… Опять я говорю расхожими фразами, хотя, казалось бы, зарекся навсегда. Но как иначе рассказать об этой удивительной истории, если началась она со сказанного в тишине полуденной новосибирской квартиры слова?

— Молодой человек, вы мне не поможете?

Сладкая дрёма, вот-вот собиравшаяся стать крепким послеобеденным сном, вздрогнула и рассыпалась звенящими осколками по комнате. Недочитанный детектив полетел на пол и обиженно захлопнулся, а я вскочил с дивана, испуганно озираясь по сторонам. Я ведь один в квартире!

— Мне чуть-чуть осталось, — сообщил тот же голос.

Никого. В комнате не было никого! Даже телевизор, и тот был выключен, и даже выдернут из розетки. Я потер глаза и, подойдя, распахнул дверь на балкон. Просунул голову, отмахнулся от залетевшей наглой осы, выглянул сквозь застекленные окна на улицу…

— Я здесь, возле книжной полки! — вежливо произнес голос. — Не откажите в любезности, подайте руку.

Я резко обернулся к стеллажу с книгами и… увидел на стене чью-то невнятную тень. Она дергалась! Отчаянно дергалась, словно пыталась оторваться от стены. Как завороженный я медленно приблизился к этой беспокойной тени и коснулся ее рукой. В тот же момент мою ладонь крепко сжала чья-то обжигающе холодная рука, я машинально потянул ее на себя, и из стены выскользнул невысокий старомодно одетый господин с тонкими черными усиками, завернутыми кверху, как у Сальватора Дали.

— Уфф! — обрадовано произнес господин. — Как же у вас здесь тепло!

Одет он был более чем странно. Закрытая куртка с узкими полами и стоячим воротником, на рукавах — кружевные манжеты, а из-под распахнутого короткого плаща из тяжелого шелка были видны короткие и кривые ноги в обтянутых чулках, поверх которых было надето что-то вроде бриджей с серебряными застежками. Дополнялось это средневековое непотребство большим бархатным беретом и тщательно завитым светлым париком.

— Позвольте представиться, — важно заявил гость. — Корнелиус Тотти, потомственный маг и алхимик из Вероны.

— Дима, — неожиданно хрипло ответил я. — Дима Дымов, парикмахер. А вы как… то есть, откуда… ээ… каким образом?

— Dediscit animus sero, quod didicit diu, — похлопал меня по плечу потомственный маг и алхимик и, увидев мое недоумение, перевел: — Не скоро забывается то, что долго заучивалось. А уж как найти дорогу назад, я заучивал десять лет! И если ты угостишь меня хорошим вином, то я расскажу самую удивительную историю, которую ты только можешь себе представить!

Вина у меня не было. Зато я помнил кое-что по латыни, даром что ли закончил три курса истфака.

— Qui bibit immodice vina, venena bibit, — произнес я, заваривая чай в старом китайском заварнике. В переводе это означало «Кто неумеренно пьет вино, тот пьет яд». Бросил взгляд на Корнелиуса: не обидел ли ненароком? Но нет. Он лишь довольно и слегка снисходительно усмехнулся. После чего парировал известным:

— Quis hominum sine vitiis natus est? (Кто из людей родился без пороков?).

На чем обмен латинскими максимами и прекратился за явным преимуществом более образованного Корнелиуса. Скинув свой тяжелый плащ, он сидел за кухонным столом, в парике и нелепом старинном наряде, пил мелкими глотками горячий чай и, с любопытством прислушиваясь к ощущениям, рассказывал свою историю.


— И у стен есть глаза и уши, но нет ног. Да-да, я знаю, как изменилось это присловье за несколько тысяч лет со времен, когда его впервые произнес Навутепухупер, великий маг Вавилонского царства. Он оставил после себя записи… Неясные и туманные, но я сумел не только найти их и перевести на латынь, но и постичь дух древних знаков. А это, мой милый юноша, большая удача для мага. Из записей Навутепухупера следовало, что есть неизвестная нам жизнь за той гранью, которая разделяет бренное и вечное существование. Жизнь тех, кто застрял между двумя мирами. Обычно это авантюристы вроде меня, но только гораздо слабее. Но немало и тех, кто попал туда случайно.

— Куда «туда»? — не выдержал я.

— В Стены. Да-да, мой юный спаситель, Стены и есть тайный мир, скрытый от наших глаз. Запомни, в любой стене может кто-то жить. И в этой, — Корнелиус невежливо ткнул пальцем в простенок между комнатой и кухней, — и в этой, и в той. Жизнь… нет, существование, конечно же существование!.. тех, кто заперт в Стене, скучно и однообразно. Stare putes, adeo procedunt tempora tarde, как говорил Овидий, время тянется так медленно, что кажется — оно остановилось. Единственное, что хоть немного скрашивает скуку, это наблюдение за нами. За живыми людьми. За их грехами и пороками. О! Каких только событий не наблюдал я, оказавшись По Ту Сторону! Будь я Шахерезадой, мне хватило бы их на несколько тысяч ночей. Но к делу.

Гость отставил опустевшую чашку и пристально посмотрел на меня.


Еще от автора Игорь Юрьевич Маранин
Хокку заката, хокку рассвета

Хокку (хайку) заката. Начальные стихи заката. Так называется эта повесть, если перевести слово «хокку» (начальные стихи) буквально. Полустрофа танка, три первых его строчки, хокку вышел из комического жанра и отправился в свое долгое-долгое путешествие в искусстве пятьсот с лишним лет назад. Хокку постоянно развивалось — от комедии к лирике, от лирики к гражданскому пафосу. Первоначально — трехстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине — к описываемому времени оно приняло совершенно свободную форму написания.Из глоссария.


Школа зомби Изы Марк

До пандемии это был замок, старинное жилище европейского рода. Теперь правительство разместило здесь реабилитационную школу для зараженных и жертв Чипаколипсиса. Служащие школы подвергаются опасности — зловещий вирус по-прежнему действенен. «Рваная грелка-2017», весна.


К Вашим услугам, государь

«И все же какая странная штука со мной приключилась, — размышлял Руперт, — всего несколько дней, как я покинул свое имение и… Где же ключ к разгадке того, что происходит со мной? Император, Фихтенгольц, Эделия, Хельветия, этот загадочный Гюнтер, шустрый докторишка Карл, который к тому же сбежал и вроде как и не сбежал вовсе. Всё это было лишь предлогом для того, чтобы вызволить меня из провинции? За каким же чертом? Я лишь прикрытие каких-то загадочных планов императора? Я должен ехать в Рим? Какая-то чушь!» Иронический авантюрно-исторический роман — плод коллективного творчества участников сетевого сообщества.


Подмастерье

Оксана Аболина (лауреат престижной Всероссийской литературной премии «Добрая лира») и Игорь Маранин (автор книги «Мифосибирск», ставшей бестселлером в Новосибирске) смешали в своей приключенческой повести два жанра: антиутопию и утопию. Мир через пятьсот лет после катастрофы по-прежнему опасен: отравленные территории, дикие разбойники, опасные звери-мутанты. Но во все времена находятся люди, желающие променять безопасный купол города на вольную жизнь.


Простите, что не по теме…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски

Что лучше — московский «файл» или новосибирская «мультифора»? Откуда взялась вологодская «слюдяшка»? Почему читинское привидение, безумная Катерина, по ночам отрезает красоткам волосы? Что делали японские стахановцы на бурятской реке Хохотуй? Проехав тринадцать тысяч километров от Владивостока до Таллина, дружная команда писателей, филологов, журналистов и лингвистов собрала самые невероятные истории и легенды Дальнего Востока, Сибири, Урала и Центральной России. Прочитав эту книгу, вы узнаете, чем отличаются чигири от очкуров и зачем ехать в Сочи через Могочу.


Рекомендуем почитать
Государственной тайной тропой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Паровоз, который всегда с тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пютуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Граф Морен, депутат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Монстролуние. Том 1

Все пошло не так с самого начала. Сперва я едва не погиб при телепортации. Затем обнаружил, что перенесся вовсе не туда, куда планировал — и в итоге остался в незнакомом мире совершенно один.Местные называют его Аве-Ллар. Это весьма суровое место с городами-государствами, представляющими собой жуткую смесь трущоб и промзоны. Каждый месяц люди вынуждены защищаться от полчищ монстров, что появляются на улицах и преследуют одну-единственную цель — убить.Ну а хуже всего то, что в Аве-Лларе ненавидят магов. А я как раз маг.


Автостопом до Водоворота

Отец Макса – известный учёный, пропавший много лет назад. И вот однажды Макс решает отправиться на его поиски, ведь жить в доме у бабушки в сонном городке невыносимо. Макс и предположить не мог, что поиски в компании со взбалмошной девчонкой по имени Эмма приведут его в удивительный подводный мир, страну под названием Зееланд, надёжно спрятанную под землёй. Макс обнаруживает, что здесь многие знают его отца и что другие люди тоже пропадают бесследно. Какая мрачная тайна кроется за прекрасным фасадом морской страны? И хватит ли сил у Макса и Эммы, чтобы докопаться до правды?


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.


Сферотехник-2. Прикосновение Змея

Магия непредсказуема и опасна, в этом Ильнару предстоит убедиться на собственном опыте. У него есть силы, но нет знаний, есть наставник, но почти нет времени — ни враги, ни потусторонние монстры, ни змеиная болезнь не станут ждать. Противоборствующие Ордена, темные ритуалы, Дикие земли — каждый день бросает новый вызов, побеждай — или умри. Но он уже пообещал, что вернется — а она все ещё не сказала «да». На его стороне верные друзья, опыт сферотехника оперативной группы, а ещё — собственное дурацкое упрямство, которое раз за разом не дает сдаваться. Примечания автора: Это второй том цикла, не считая рассказов. Автор иллюстрации Лида Христевич https://vk.com/lidafilimonova.


Особенный день

Новогодний спец-выпуск в виде короткого рассказа о праздничных похождениях героев романа «Наёмная рота „Светлые головы“». Действие происходит между финалом «Наёмной роты» и началом следующей книги цикла.