Есть фразы, которые долго передавались из уст в уста. Стирались о языки и губы. Шепелявили, картавили, заикались. Теряли слова и утрачивали смысл. А затем обретали новый, привязанный за кончики букв к современности. Но стоит подержать такую фразу на языке, смакуя ее аромат, как за привычными очертаниями кириллицы начинают проявляться древние таинственные руны.
1.
В начале было слово. Ну вот… Опять… Опять я говорю расхожими фразами, хотя, казалось бы, зарекся навсегда. Но как иначе рассказать об этой удивительной истории, если началась она со сказанного в тишине полуденной новосибирской квартиры слова?
— Молодой человек, вы мне не поможете?
Сладкая дрёма, вот-вот собиравшаяся стать крепким послеобеденным сном, вздрогнула и рассыпалась звенящими осколками по комнате. Недочитанный детектив полетел на пол и обиженно захлопнулся, а я вскочил с дивана, испуганно озираясь по сторонам. Я ведь один в квартире!
— Мне чуть-чуть осталось, — сообщил тот же голос.
Никого. В комнате не было никого! Даже телевизор, и тот был выключен, и даже выдернут из розетки. Я потер глаза и, подойдя, распахнул дверь на балкон. Просунул голову, отмахнулся от залетевшей наглой осы, выглянул сквозь застекленные окна на улицу…
— Я здесь, возле книжной полки! — вежливо произнес голос. — Не откажите в любезности, подайте руку.
Я резко обернулся к стеллажу с книгами и… увидел на стене чью-то невнятную тень. Она дергалась! Отчаянно дергалась, словно пыталась оторваться от стены. Как завороженный я медленно приблизился к этой беспокойной тени и коснулся ее рукой. В тот же момент мою ладонь крепко сжала чья-то обжигающе холодная рука, я машинально потянул ее на себя, и из стены выскользнул невысокий старомодно одетый господин с тонкими черными усиками, завернутыми кверху, как у Сальватора Дали.
— Уфф! — обрадовано произнес господин. — Как же у вас здесь тепло!
Одет он был более чем странно. Закрытая куртка с узкими полами и стоячим воротником, на рукавах — кружевные манжеты, а из-под распахнутого короткого плаща из тяжелого шелка были видны короткие и кривые ноги в обтянутых чулках, поверх которых было надето что-то вроде бриджей с серебряными застежками. Дополнялось это средневековое непотребство большим бархатным беретом и тщательно завитым светлым париком.
— Позвольте представиться, — важно заявил гость. — Корнелиус Тотти, потомственный маг и алхимик из Вероны.
— Дима, — неожиданно хрипло ответил я. — Дима Дымов, парикмахер. А вы как… то есть, откуда… ээ… каким образом?
— Dediscit animus sero, quod didicit diu, — похлопал меня по плечу потомственный маг и алхимик и, увидев мое недоумение, перевел: — Не скоро забывается то, что долго заучивалось. А уж как найти дорогу назад, я заучивал десять лет! И если ты угостишь меня хорошим вином, то я расскажу самую удивительную историю, которую ты только можешь себе представить!
Вина у меня не было. Зато я помнил кое-что по латыни, даром что ли закончил три курса истфака.
— Qui bibit immodice vina, venena bibit, — произнес я, заваривая чай в старом китайском заварнике. В переводе это означало «Кто неумеренно пьет вино, тот пьет яд». Бросил взгляд на Корнелиуса: не обидел ли ненароком? Но нет. Он лишь довольно и слегка снисходительно усмехнулся. После чего парировал известным:
— Quis hominum sine vitiis natus est? (Кто из людей родился без пороков?).
На чем обмен латинскими максимами и прекратился за явным преимуществом более образованного Корнелиуса. Скинув свой тяжелый плащ, он сидел за кухонным столом, в парике и нелепом старинном наряде, пил мелкими глотками горячий чай и, с любопытством прислушиваясь к ощущениям, рассказывал свою историю.
— И у стен есть глаза и уши, но нет ног. Да-да, я знаю, как изменилось это присловье за несколько тысяч лет со времен, когда его впервые произнес Навутепухупер, великий маг Вавилонского царства. Он оставил после себя записи… Неясные и туманные, но я сумел не только найти их и перевести на латынь, но и постичь дух древних знаков. А это, мой милый юноша, большая удача для мага. Из записей Навутепухупера следовало, что есть неизвестная нам жизнь за той гранью, которая разделяет бренное и вечное существование. Жизнь тех, кто застрял между двумя мирами. Обычно это авантюристы вроде меня, но только гораздо слабее. Но немало и тех, кто попал туда случайно.
— Куда «туда»? — не выдержал я.
— В Стены. Да-да, мой юный спаситель, Стены и есть тайный мир, скрытый от наших глаз. Запомни, в любой стене может кто-то жить. И в этой, — Корнелиус невежливо ткнул пальцем в простенок между комнатой и кухней, — и в этой, и в той. Жизнь… нет, существование, конечно же существование!.. тех, кто заперт в Стене, скучно и однообразно. Stare putes, adeo procedunt tempora tarde, как говорил Овидий, время тянется так медленно, что кажется — оно остановилось. Единственное, что хоть немного скрашивает скуку, это наблюдение за нами. За живыми людьми. За их грехами и пороками. О! Каких только событий не наблюдал я, оказавшись По Ту Сторону! Будь я Шахерезадой, мне хватило бы их на несколько тысяч ночей. Но к делу.
Гость отставил опустевшую чашку и пристально посмотрел на меня.