Голубой блюз

Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.

И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 58
ISBN: 5-7024-0494-7
Год издания: 1996
Формат: Полный

Голубой блюз читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

I

Миссис Дороти Хаммер, а попросту Долли, склонилась над только что пересаженной жефлерой и старательно уплотняла влажную землю вокруг корней.

— Ничего, дружище, прорвемся! — участливо бормотала она. — Подумать только, что же натворил с тобой этот старый доктор! Совсем тебя заморил!

Укрыв напоследок основание ствола сосновой корой, Долли вытерла руки и отошла на шаг, чтобы полюбоваться своей работой. Вдруг по ее спине побежали мурашки: ей показалось, что за ней наблюдают. Кто бы это мог быть? Не решаясь обернуться, Долли осторожно посмотрела через плечо и едва не вскрикнула от удивления.

На пороге утопающей в зеленом сумраке оранжереи стоял высокий широкоплечий мужчина, загородив собой почти весь освещенный апрельским солнцем дверной проем. Шляпа незнакомца из пальмовой соломки была лихо сдвинута на затылок, на шее висел фотоаппарат. Подбоченившись и широко улыбаясь, он ждал, когда хозяйка заговорит. Живые карие глаза весело смотрели из-под крутых бровей, две ямочки на щеках прекрасно сочетались с ярким чувственным ртом, а бронзовый загар оттенял белизну ровных зубов. Не дождавшись ни слова от изумленной Долли, он снял шляпу галантным жестом уроженца Юга и густым, певучим голосом произнес:

— Доброе утро, мэм. Вы позволите от вас позвонить?

Ослепленная то ли солнцем, то ли улыбкой незнакомца, такой приветливой и открытой, Долли ответила не сразу. Было, наверное, не совсем вежливо вот так, молча, разглядывать его, но женщина вдруг будто лишилась дара речи. Она успела отметить и его ровный бронзовый загар, и густые волосы цвета красного дерева, и красный воротничок голубой спортивной рубашки, и прекрасный покрой желтовато-коричневых брюк, все еще не произнося ни слова. Дело в том, что она мучительно пыталась вспомнить, где видела этого человека, почему он кажется таким знакомым. И вдруг как шаровая молния ее озарила догадка: она видела его в своих снах! Там, в призрачной стране грез, он был ее любовником, героем самых смелых фантазий. Долли пришлось закрыть глаза и немножко потрясти головой — но нет, видение не исчезло. Перед ней стоял мужчина, которого она ждала все эти годы, тот единственный, который может изменить весь привычный уклад ее жизни. Так не бывает, сказала она себе. Но это было, и Долли показалось, что волшебные крылья подняли ее и понесли к небесам в безумном, сказочном полете.

— Меня зовут Дик, — представился незнакомец, — Дик Флеминг. Я снял коттедж по соседству с вами. Мы с посредником договорились, что он подвезет мне ключи к восьми, но его что-то не видно. Поэтому я хотел бы воспользоваться вашим телефоном…

У Долли внезапно подкосились ноги. Она медленно опустилась на высокий табурет у стола и одарила гостя такой улыбкой, словно ей предложили путешествие в рай.

— Телефон… — она наконец смогла говорить, но голос ее напоминал скорее сдавленный шепот, — он здесь, на столе.

И Дик зашагал к ней по усыпанной гравием дорожке оранжереи стараясь нечаянно не задеть за висящие над головой корзины с плющем, папоротниками и всевозможными лианами. По мере того как расстояние между ними сокращалось, волнение Долли росло. А Дик как ни в чем не бывало с интересом рассматривал все это цветущее великолепие: жефлеры, бегонии, пальмы, драцены, кактусы и алоэ разных видов; корзины, сложенные на стеллажах, декоративные горшки, ящики с землей и торфом.

Наконец их глаза встретились. В его взгляде чувствовалась сила, умение добиваться своего и в то же время теплота и мягкость — сочетание, губительное для любой женщины! И Долли вдруг показалось, что до сих пор она жила словно во сне, и лишь присутствие этого мужчины вдохнуло в нее жизнь.

Какая нелепая мысль! — тут же одернула себя Долли. Все дело в том, что у нее просто долго никого не было. Где-то она прочла, что вдовы подсознательно ищут мужчин, напоминающих им погибших мужей — если не внешностью, то характером. Но Дик совершенно не был похож на Тома! Впрочем, она до сих пор не могла воспринимать Тома отдельно от себя: они вместе росли и поженились сразу после школы. Том был надежным и верным. Когда он умер, из ее сердца ушла любовь. Расположения Долли искали разные мужчины, но среди них не нашлось ни одного, кого бы она смогла полюбить. Да Долли и не хотела любви. Чтобы утихла боль утраты по безвременно ушедшему мужу, требовалось время.

Но вот теперь, когда после смерти Тома прошло пять лет, Долли чувствовала, что снова готова любить. И, конечно, в мечтах создала себе принца — героя, навеянного романами, прочитанными долгими зимними вечерами. Дик входил в ее жизнь прямо с книжных страниц. Трепет ожидания охватил молодую женщину.

А он между тем неодобрительно взглянул на рассыпанную на столе землю, вытащил из заднего кармана брюк белоснежный носовой платок и тщательно вытер стол. Непринужденно устроившись прямо на столе, нежданный гость стал набирать номер. Долли с нескрываемым любопытством прислушивалась к разговору, едва ли отдавая себе отчет в том, что поступает не очень красиво.

— Посредник уже выехал, — пояснил Дик, восхищенно разглядывая свою будущую соседку.

С ним происходило что-то непонятное. Он глаз не мог оторвать от этой женщины. Сердце стучало, как метроном, дыхание участилось. У него появилось странное ощущение, будто он долго-долго бежал и наконец достиг цели. Нельзя сказать, что она поразила его своей красотой. Просто она была не похожа ни на одну из женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Те или посвящали себя карьере и быстро утрачивали женственность, или относились к разряду «девочек для вечеринок», абсолютно легкомысленных созданий. Эта же очаровательная женщина, как видно, относилась к своей работе всерьез, и в то же время ее улыбка говорила о том, что она умеет расслабиться и любит жизнь. И еще: он не мог освободиться от гипноза сияющих золотисто-карих женских глаз.


Рекомендуем почитать
Продажи и производство. Враги или партнеры?

Новая книга Константина Бакшта посвящена нелегким взаимоотношениям и совместной работе производственного отдела и коммерсантов.Каковы причины развернувшейся войны? Как реорганизовать подразделения, чтобы прийти к сотрудничеству вместо конфликта? Ответы на эти вопросы сопровождаются яркими примерами и историями успешных бизнес-стратегий, в создании и развитии которых автор принимал непосредственное участие.Книга адресована собственникам и руководителям как коммерческих, так и производственных подразделений, а также тем, кто только создает свой первый бизнес-проект.


365 золотых советов фэн-шуй для любви, удачи и богатства

Хотите, чтобы ваш дом был крепостью, а домочадцы здоровы и счастливы? Мечтаете всегда спать сном младенца или же пытаетесь и не можете младенца завести? Желаете, чтобы ваши цветы колосились, а кот и пес лоснились как шелк? А может, вы хотите, чтобы ваш кошелек лопался от денег, а холодильник от продуктов? Грезите встретить новую любовь, и хотите, чтобы ваша старая спальня превратилась в храм любви? Тогда вам сюда! Наша книга ответит на эти и еще сотни самых насущных вопросов. Вы узнаете, как правильно эксплуатировать автомобиль, подобрать одежду, в какой цвет покрасить стены и куда наконец пристроить аквариум, чтобы золотая рыбка выполнила-таки свое предназначение и все ваши самые сокровенные мечты исполнились.


Дух светящейся маски

Ничто не предвещало беды в это самое обыкновенное утро, когда Марина по дороге в школу вдруг услышала странный звук, а затем увидела ужасную, злобно ухмыляющуюся мертвенно-белую маску. Не дав Марине даже оправиться от шока, дьявольское наваждение появляется снова и снова – сначала на оконном стекле, а затем из-под седых прядей таинственного водителя в белых одеждах. «Почему за мной охотится призрак?! Что ему от меня надо?!» – лихорадочно бормочет Марина и вспоминает, что ровно год назад она разговаривала с духами...


Человек с душою зверя

Конечно, еще с детства Вовка с Серегой знали, что животных мучить нехорошо, но ради научного эксперимента можно и кота в фонтан засунуть, ничего с ним не сделается! А что какая-то старуха кричит, будто скоро кот им отомстит и сам над ними вволю поизмывается – так разве можно всерьез поверить в этот бред? Но что это? Сначала друзьям одновременно снится, как кот превращается в человека, а потом этот оборотень из ночного кошмара... появляется у них в классе за учительским столом! «Неужели сбылось предсказание старой ведьмы?!» – с ужасом думают мальчишки, и вот тут-то кот-учитель им и говорит...


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…