Fortunatim

Fortunatim

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 12
ISBN: -
Год издания: 2012
Формат: Полный

Fortunatim читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Дмитрий Разумов

FORTUNATIM[1]

ПРОЛОГ

РОДИНА ЧЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ

Возьмите с полки энциклопедию, раскройте её на литере «Д» и вы сможете узнать всё о Дьюлá, народе, который еще в 14 веке расселялся небольшими группами вдоль торговых путей западной Африки на территории нынешних Кот-д’Ивуара и Буркина — Фасо. Узнаете вы и о том, что Дьюла, в основной своей массе, мусульмане–сунниты. В Буркина — Фасо они в большинстве своем горожане, купцы и ремесленники, а в Кот-д’Ивуаре заняты земледелием: выращивают рис, просо, батат и арахис. Мужчины Дьюла часто заняты ткачеством, ювелирным делом или же работают в кузницах, а женщины мастерят глиняные горшки. Без сомнения, почерпнете вы и иную полезную и интереснейшую во всех отношениях информацию, однако вряд ли сумеете отыскать на страницах книг хоть малейшее упоминание о Ниитýбе — деревне, расположенной примерно в семидесяти километрах к северу от города Нуна, на самой границе с Мали.

В Ниитубе тоже живут Дьюла. Мужчины носят традиционные широкие штаны и рубахи, женщины ходят в длинных цветных юбках и повязывают на головы платки. Они пасут скот и выращивают сорго. Здесь практикуется полигиния[2]. Вопреки общей тенденции, жители Ниитубе не исповедуют ислама, а являются приверженцами местного языческого культа, во главе которого стоит деревенский шаман. Они никогда ни с кем не воевали.

Вот, пожалуй, и всё, что известно об обитателях этой деревни.

В настоящее время мир знает только о трех европейцах, которым удалось посетить это поселение. В действительности же их было четверо. Двое из них, французские этнологи, братья Жан и Филипп Л’Аваль. Именно им мы обязаны всеми знаниями о Ниитубе, которыми обладаем к настоящему времени. К сожалению, этим ученым так и не удалось создать сколько–нибудь достойного труда про Дьюла — обитателей этой деревни, они лишь вскользь упомянули о них в своих «Записках о Западной Африке», прочли несколько лекций, да написали одну статью в научно популярной периодике. Поэтому, описывая жизнь этого воистину затерянного мира, проще всего будет обратиться к дневникам самих исследователей, опубликованным уже после их смерти.

Следует помнить, что начало этой истории дала одна из тех древних легенд, которыми так богато местное народное творчество. Свято веря в то, что им удалось сделать открытие, соперничающее по своей значимости, по крайней мере, с триумфом Шлимана[3], Жан и Филипп начали выступать с нашумевшими тогда по всему миру лекциями. Пыл, с которым они уверяли мировую научную элиту в существовании Ниитубе, сыграл с ними впоследствии злую шутку. Экстравагантность их теорий, а также утверждение того факта, что им самим довелось добраться до мифического поселения, во многом и стали причиной безвременного ухода из жизни этих выдающихся людей. Впрочем, лучше будет предоставить слово им самим. Возьмем для примера выжимки из нескольких первых строк путевого дневника Жана Л’Аваля:

«…С тех пор как мы с Филиппом услышали «Легенду о потерянной мудрости», нам не терпелось попасть в Ниитубе. Не знаю почему, но история о поглощенном безжалостным харматтаном[4]караване, увлекла меня, как увлекали в годы юности книги Верна. Как соблазнительно было представлять себе жителей этой во многом мифической, затерянной где–то в африканской саванне деревни, которые однажды наткнулись в бескрайней пустыне на бесценные рукописи и стали обладателями всей мудрости мира.

… Каково же было наше удивление, когда Луис сказал, что был там вместе со своим отцом примерно семь лет назад…»


Наверное, нельзя верить всему тому, что написано так же, как нельзя верить всему тому, что сказано. Но как бы мы не относились к Жану и Филиппу Л’Аваль, как бы не отказывались верить в те чудеса, о которых они поведали в своих дневниках, трудно представить себе, что столь одержимые жаждой открытий люди не попытались отыскать того, что их манило больше всех богатств на свете.

Но, вернемся к записям исследователей, отрывки из которых, для удобства повествования, будут чередоваться.


«…После проведенной под открытым небом ночи мне жутко хотелось немедленно покинуть это место. Я никак не мог выкинуть из головы той картины, когда сначала до меня донеслось тихое шипение, а потом я увидел ползущую возле моей головы змею. Наш проводник Луис схватил ее, когда она почти коснулась моих волос. «Ядовитая» — сказал он, улыбаясь во весь рот. — «Очень ядовитая», чем меня конечно нисколько не ободрил. Удивляюсь спокойствию Филиппа, он, кажется, и значения не придал тому, что мог этой ночью потерять брата»


«…23 июня, второй день как мы вышли из Нуны. Утро встретило нас первым прохладным деньком в этом году. Я одеваю свою видавшую виды ветровку. Спешно начинаем собирать лагерь, нам засветло нужно добраться до Ниитубе. Луис сказал, что бывал там только дважды, а последний раз около семи лет назад. Боюсь, как бы он не сбился с пути…»


Более всего в этих записках удивляет живость всего происходящего. Подробные, иногда до крайней педантичности, описания внешности, быта и традиций жителей тех мест наводят на мысль о подлинности дневников. Тысячи ученых со всего мира до хрипоты спорили о том, верить или не верить фантастическим сообщениям французских этнологов. Так и не придя к общему мнению, этот вопрос они оставили открытым до сего дня.


Еще от автора Дмитрий Разумов
Киники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Индийский бегун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пиво

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любимое слово

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь минут первого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Урал — земля золотая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


СМС-загадки от Бабы Яги

Алёше Попову приходит странная СМС-ка от Бабы Яги на волшебный мобильник: «Прошу срочно объявить в розыск 29…» Видимо, кто-то пропал. Но кто?Со своей отважной помощницей кошкой Марусей Попов отправляется в Лукоморье навстречу новым приключениям.


Две сестры

Известный дублинский журналист Морим Шеннон в ярости! Мало того, что ему дали такое нелепое задание – взять интервью у приезжей французской актрисы! Вдобавок, эта Флер Конде играет с ним в кошки-мышки, соглашаясь на свидания, но исчезая в последний момент, то показывая на миг свое прелестное лицо и дразня журналиста обворожительным голосом и томным взглядом, то подсовывая вместо себя сводную сестру Фрэнсис… Впрочем, неотразимый Шеннон убежден, что ему все же удастся раскрыть ее тайны…


Трон фараона

Египет, 1552 год до Рождества Христова. Войска фараона Камаси штурмуют города Дельты – последний оплот завоевателей-гиксосов. И кажется, что победа вот-вот придет, еще немного, и над стенами столицы захватчиков взовьется золотой штандарт Амона, однако… Однако в это самое время далеко на юге вдруг вспыхивает мятеж, явно подстроенный царем гиксосов. На его подавление отправляется часть армии во главе с младшим братом фараона, которому после странной смерти брата суждено стать новым правителем Египта. И никто не знает, что новый фараон Яхмос, вступивший на престол восемнадцати лет от роду – наш современник, рожденный в самом конце двадцатого века, именно для того, чтобы стать великим правителем Черной земли.


Город скорби

Астрахань. На улицах этого невзрачного города ютятся фантомы: воспоминания, мертвецы, порождения воспалённого разума. Это не просто история, посвящённая маленькому городку. Это история, посвящённая каждому из нас. Автор приглашает вас сойти с ним в ад человеческой души. И возможно, что этот спуск позволит увидеть то, что до этого скрывалось во тьме. Посвящается Дарье М., с любовью.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Рассказы о пережитом

Издательская аннотация в книге отсутствует. Сборник рассказов. Хорошо (назван Добри) Александров Димитров (1921–1997). Добри Жотев — его литературный псевдоним пришли от имени своего деда по материнской линии Джордж — Zhota. Автор любовной поэзии, сатирических стихов, поэм, рассказов, книжек для детей и трех пьес.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лицей 2019. Третий выпуск

И снова 6 июня, в день рождения Пушкина, на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены шесть лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Павла Пономарёва, Никиты Немцева, Анастасии Разумовой и поэтов Оксаны Васякиной, Александры Шалашовой, Антона Азаренкова. Предисловие Ким Тэ Хона, Владимира Григорьева, Александра Архангельского.