Её зовут Молли

Её зовут Молли

Когда Дэнни Салливан, полицейский из отдела по борьбе с бандитизмом, обнаружил в своей машине маленькую девочку, кем-то подкинутую, боль сдавила его сердце. Он вспомнил собственного ребенка, которого потерял несколько лет назад…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовь и младенцы №2
Всего страниц: 48
ISBN: 5-05-005143-6
Год издания: 2000
Формат: Полный

Её зовут Молли читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ПРОЛОГ


Полуостров Дингл, Графство Кэрри, Ирландия


Он уже почти потерял единственную женщину, которую любил.

Охваченный горем, он стоял на вершине иззубренных скал, нависших над пенной полосой прибоя. Ночь наступила быстро, и темнота, подобно рукам нетерпеливого любовника, обняла эту бедную землю страстным, жарким объятием. Волны, увенчанные белыми барашками пены, медленно накатывались на берег. Вкрадчивый плеск слагался в тихую, меланхоличную мелодию под стать его настроению.

Она никогда не будет принадлежать ему.

Он покачал головой, не в силах поверить в это. Но так было: сегодня на ярмарке Эльфов клан обещал ее другому.

Он видел собственными глазами, как сваха вложила ее руку в руку этого другого, скрепляя их судьбы и обрекая его на отчаяние.

Его сердце было разбито.

С детства они знали, что суждены друг другу. Она была его второй половиной, его душой.

Он понял это, как только увидел ее. Огненно-рыжие волосы, смеющиеся зеленые глаза и губы, которые могли заставить ангелов петь… Он отдал ей сердце с первого взгляда и навсегда.

Он знал, что никогда не полюбит — не сможет полюбить — никого другого.

Сколько планов они строили в ночной тишине, сидя здесь, на иззубренных ветром скалах, крепко прижавшись друг к другу, шепотом говорили о своей любви, о будущем, о детях.

Он подумал о колыбели, которую с таким тщанием смастерил. Красивая, с затейливой резьбой, она должна была стать его свадебным подарком той, которую он любил, и предназначалась для сыновей, которых она ему родит и которые будут носить его имя. Потом у них появятся свои сыновья, которые в назначенный судьбой час тоже встретят свою единственную любовь. И у них родятся свои сыновья.

Колыбель должна была стать связующей нитью, протянутой от одного поколения к другому; напоминанием о тех, кто жил раньше, об их огромной любви, о памяти и традициях, носителем которых из века в век был клан Салливанов.

Теперь он знал, что все было напрасно.

Бессильно сжал кулаки. Сейчас ему хотелось швырнуть эту колыбель в кипящее море и смотреть, как крошечная деревянная скорлупка разобьется о скалы, как разбилось его сердце.

Она никогда не будет принадлежать ему.

Никогда! Он потряс головой. Думать об этом было невыносимо.

Холодный, мелкий дождь скрыл слезы у него на щеках.

Сердце терзала боль — другой любви у него не будет.

Только Молли.

Он взглянул на волны и вскинул голову; гордость и гнев поднимались в нем.

Он был Салливан, один из шести братьев — клан гордый и сильный, никто из них не мирился с поражением. Их учили бороться за то, что по праву принадлежало им. Отступить — значило покрыть позором их имя и их клан. А такого ни один Салливан никогда не допустит.

Он не будет сидеть сложа руки и смотреть, как у него отбирают его единственную любовь. Молли принадлежит ему, и он не даст ей выйти замуж за другого, чего бы там ни требовал клан.

Решение принято, и он повернулся к морю, подставив лицо клочьям тумана и прохладному ветру.

Надо все обдумать, составить план. От этого зависело его, их будущее, да и будущее всего клана Салливанов.

Он снова подумал о колыбели, и эта мысль укрепила его решимость, заставила сжать кулаки.

Свадьба Молли назначена на завтра — у него еще есть в запасе несколько часов и, может быть… может быть…

Улыбаясь, он отвернулся от пенящихся волн. Теперь он знал, что делать.

От этого зависела его жизнь, их жизнь и судьба всего клана.

ГЛАВА ПЕРВАЯ


Ничто не могло испугать детектива Дэнни Салливана из отдела по борьбе с бандитизмом Чикагского полицейского управления.

О нем говорили, что у него стальные нервы, и ему действительно еще не приходилось оказываться в ситуации, которая нарушила бы его внутренний покой.

Перспектива остаться без назначенного свидания в пятницу вечером, возможно, обеспокоила бы его.

Если бы он разбил свой «мустанг» 67-го года, это, вероятно, раздосадовало бы его.

Шестифутовая красавица-блондинка могла бы заинтриговать его.

Но ничто в этом мире не могло бы его испугать.

И вдруг этот небольшой шевелящийся сверток, оставленный кем-то на переднем сиденье его машины…

В сумерках теплого вечера пятницы Дэнни стоял перед дверцей «мустанга» и хмурился, не веря своим глазам. Он моргнул в надежде, что зрение прояснится.

Кто-то подкинул ему в машину ребенка.

Нашарив ключи, Дэнни быстро отпер дверцу, сел на водительское место и опустил до отказа стекло. В машине было слишком душно.

Сидя в корзинке для переноски младенцев, лицом к заднему сиденью ребенок гукал, сучил ножками, сосал мягкое пластмассовое кольцо и был, казалось, чем-то ужасно доволен.

Тут сработал инстинкт полицейского, и Дэнни осторожно осмотрел корзинку, чтобы выяснить, нет ли записки, метки или вообще какой-нибудь зацепки, любого намека на то, чей это ребенок и, что еще важнее, почему эту кроху оставили в его машине.

Внутри корзинки было постелено и подоткнуто со всех сторон желтое с белым детское одеяльце. Стараясь не испугать ребенка, он внимательно оглядел уголки в поисках каких-либо ярлыков или меток.

Ничего.

На малыше был матерчатый подгузник, безупречно чистый и, к счастью, сухой, но явно не новый. Выцветшая желтая рубашечка тоже была совершенно чистая и тоже не новая. Ни на подгузнике, ни на рубашке не было никаких меток.


Еще от автора Шэрон де Вита
Неожиданное счастье

Однажды чикагский полицейский Патрик Салливан получает письмо, из которого узнает, что у него есть сын и воспитывается он в чужой семье. Патрик чувствует себя обманутым и глубоко оскорбленным. Он начинает искать своего ребенка и встречает удивительную женщину, Сабрину Макги, заменившую его сыну мать…


Я тебя никогда не обижу!

После гибели мужа-полицейского Джоанна осталась совсем одна – никого на всем белом свете… Да еще эта неуверенность в завтрашнем дне – ведь она ждет ребенка!Единственный, кто заботится о ней, – это лейтенант полиции Майкл Салливан. Наверняка лишь потому, что дал обещание умирающему напарнику. А Джоанна не хочет никому быть обязанной… Тем более Майклу!


Счастье по рецепту

Кэсси Миллер не доверяет мужчинам — она была совсем юной и наивной, когда возлюбленный предал ее, оставив одну с ребенком. Бо Брэдфорд не верит женщинам — ведь они видят в нем лишь наследника огромного состояния. Этих двоих сводит судьба… а может — маленькая девочка по имени Софи?..


Счастье в награду

Неожиданно для самого себя Майкл Галлахер после десяти лет службы в полиции поменял все в своей жизни: профессию, место жительства, приобрел семью и ребенка – и все это в течение тридцати дней. Так бывает. Большая награда за большой риск.


Рекомендуем почитать
Серый воробышек

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…


Любимая женщина Альберта Эйнштейна

В новой книге историка Юрия Сушко на редкость удачно смешаны жанры – политический детектив с авантюрной мелодрамой. Свежие, никогда ранее не обнародованные факты из личной жизни гениального физика просто шокируют, а возмутительная безнравственность и «гибкость» жизненных принципов Маргариты Воронцовой, супруги скульптора Сергея Коненкова, заставляет усомниться: да разве такое могло быть?! Увы, могло. Точнее, так: к счастью, могло! Ибо любовный треугольник и женские интриги в конечном счете дали Сталину ядерное оружие, которое и сохранило хрупкий мир после Второй мировой войны…


Аокумо - голубой паук

«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю.


Право на отдых

Сборник, который вы держите в руках, - дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли (1928-2005). Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, - не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли».


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Скажи мне «да»

В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…