Дом у подножья холма

Дом у подножья холма

Банда байкеров облюбовала для вторжения большой шикарный дом у подножия холма, в котором живет красивая женщина.

Жанр: Триллер
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 2002
Формат: Полный

Дом у подножья холма читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Я знал, что Уорд присматривался к тому дому уже давно — каждый раз, когда мы проезжали мимо, он притормаживал и внимательно его разглядывал. Дом был из тех, что мы обычно заносим в наш список — большой и шикарный, но при этом никаких слуг, а вокруг ограды — густые заросли. Он стоял прямо у подножья небольшого холма, и, когда в тот день Уорд, въехав на вершину, заглушил мотор своего «харлея», мы увидели, что на надувном матрасе у бассейна лежит женщина и читает книжку.

Полюбоваться на нее действительно стоило — точеная фигурка и купальник почти прозрачный, — наверное, чтобы пропускать больше солнечных лучей… Честно говоря, я чуть не врезался в Уорда, который наблюдал за ней, положив руки на руль и поигрывая мышцами.

Уорд гордится своей мускулатурой и нас заставляет качаться. Хоть и неохота, но ничего не поделаешь, приходится, потому что я не знаю никого, кто бы посмел ему перечить — ни в нашем клубе, который называется «Призраки», ни в каком другом.

Название клуба придумал я: мы, точь-в-точь как настоящие призраки, носимся ночами по автостраде с потушенными фарами. Видели бы вы рожи водителей! Но даже если нас остановит легавый — что нам такая мелочь, как штраф в сотню «зеленых»? Ведь бабки у нас имеются, и очень неплохие. Откуда? Мы приезжаем на окраину какого-нибудь маленького городка и с близлежащих холмов осматриваем окрестности в бинокль — где чем можно поживиться. Потом выбираем несколько домов побогаче и следим за ними: когда уезжают и приезжают хозяева, сколько там живет человек, есть ли собаки и так далее. Учитываем все до последней мелочи. Бьюсь об заклад, мы знаем о любом курортном городишке в нашей округе больше, чем все местные легавые, вместе взятые.

Улучив удобный момент, мы ночью вламываемся в один из этих домов и обчищаем его. Потом прячем добычу, садимся на мотоциклы, спускаемся в один из оврагов, которых здесь полным-полно, и выныриваем на шоссе где-нибудь миль через десять. А если нам начинают задавать вопросы насчет того, где мы в это время были, говорим, что просто ездили кататься.

Поэтому когда Уорд притормозил, я не удивился. Хотя этот дом и был у нас на примете, мы его еще толком не разведали, а про существование этой куколки даже не подозревали. Мы пялились на нее, пока она не отвернулась и снова не уткнулась в книжку. Я посмотрел на Уорда. Немного найдется женщин, которые повернулись бы к нему спиной. Его, видно, это здорово задело, и со злости он газанул так, что из-под заднего колеса его мотоцикла полетели комья грязи. Но когда мы перевалили на другую сторону холма, он уже малость поостыл и, махнув нам рукой, повернул на север к длинному узкому оврагу. Там есть водопад и небольшое озерцо, в котором при желании можно даже искупаться.

Мы уже почти добрались до места, когда нам попалась косуля — наверное, пришла на водопой и теперь оказалась в ловушке, образованной огромными каменными глыбами. Увидев нас, косуля замерла. В лучах заходящего солнца ее шкура казалась золотистой. Боб рассмеялся и, направив мотоцикл прямо на нее, дал по газам. Косуля резво отпрыгнула в сторону и чуть не проскочила мимо Майло, но мы не зевали и мигом взяли ее в кольцо. Косуля опять застыла — глаза навыкате, бока тяжело вздымаются, шкура лоснится от пота. Уорд жестом приказал нам расступиться. Косуля словно ждала его. Едва Уорд оказался перед ней, она встала на задние ноги и молниеносно лягнула передними, целя копытами ему в лицо. Реакция у нашего вожака отменная; за мгновенье до удара Уорд успел пригнуться, но эти чертовы копыта все же угодили ему в плечо, и он рухнул на землю вместе с «харлеем». Косуля одним прыжком перемахнула через него, прошмыгнула между мной и Тимом и была такова.

Майло с Бобом подбежали к Уорду и стащили с него мотоцикл, но я почти не сомневался, что кто-нибудь из них сейчас схлопочет — настолько он был взбешен. Его лицо и рубашка были перепачканы в грязи, а из длинной ссадины на плече сочилась кровь. Мы расселись по мотоциклам и выжидающе уставились на Уорда. Некоторое время он молчал, играя желваками, но потом неожиданно рассмеялся, а следом за ним — и мы. Вскоре начало смеркаться. Я включил фонарик и по выражению лица Уорда понял, что сегодня мы наверняка пойдем на дело, хотя на этой неделе один дом уже обчистили. Так оно и вышло. По команде Уорда мы завели моторы и поднялись на вершину холма — того самого, с которого недавно любовались красоткой. Уорд достал бинокль и некоторое время неподвижно сидел, разглядывая дом. Потом он сказал: «Ну ладно. За работу».

Оставив мотоциклы на холме, мы спустились вниз и ползком двинулись вперед. Вокруг не было ни души, однако Уорд выждал целых пятнадцать минут и только после этого пополз к ограде.

Мы перемахнули через нее и рассыпались по двору в поисках окна, которое могли забыть запереть, но тут скрипнула дверь, и нам пришлось в спешке прятаться. На крыльце появилась хозяйка дома, облаченная лишь в короткий халатик, доходивший до середины ее стройных загорелых бедер. Она подошла к бассейну, остановилась в футах десяти от края, подняла руки и потянулась. Почти в ту же секунду из-за дерева возник Уорд.


Еще от автора Пэт Стэдли
Забавы призраков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бегство в Египет

«Мне двадцать пять лет, и я работаю журналистом. Это моя первая ошибка. Работа паршивая – что не напишу, скандал. В каждом абзаце у вас, говорят читатели, глупость. И выражение лица поменять бы не мешало. А один редактор у нас в газете напился и говорит: у Тарасовой жанр, говорит, фигня с портретом. Это про мою рубрику.Первая ошибка – профессия. Вторая – роман с замужним человеком.В довершение всего он мусульманин. Наш, российский гражданин…».


Стамбульские хроники, или О серьезном с юмором

«Первый мой Новый год в Турции я ждала очень сильно. Это для меня было что-то вроде спасительного островка. Что-то нормальное и привычное внутри незнакомого (я тогда там всего месяцев четыре-пять пробыла) пугающего мира. Все эти чужие реалии, которые толпились вокруг меня, давили, уничтожали своей непререкаемой уместностью, мешали дышать, обязаны были отступить ровно в двенадцать с 31 декабря на 1 января. Я в это верила…».


Чужая земля

Судьба любит совпадения. Но что если одно из таких совпадений вырвет твою душу из тела и запихнет ее в тело умершего аристократа? Причем не просто умершего, а преданного собственным вассалом и безжалостно убитого. И что если этот аристократ не отошел, как полагается, в мир иной, а остался где-то поблизости? Незримый, бессильный и от того еще более злой? А если его единственной возможностью отомстить окажешься ты?Что тогда?..


Газета Завтра 881 (40 2010)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.