Чистое искушение

Чистое искушение

Лорд Джек Грейсток задумал свой розыгрыш поистине гениально. В самом деле, что может быть забавнее, чем обучить прелестную служаночку-ирландку Мойру светским манерам и превратить ее в королеву избранного лондонского общества! Беспутный повеса не учел лишь того, что доверчивая, детская невинность и ангельская красота Мойры зажгут в его сердце пожар подлинной, страстной любви. Любви, перед всемогущей властью которой рано или поздно померкнет все его аристократическое высокомерие…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Шарм: Коллекция
Всего страниц: 101
ISBN: 5-17-008146-4
Год издания: 2001
Формат: Полный

Чистое искушение читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Лондон, 1795 год

Призраки чертовски непредсказуемы.

Все свои юные годы Джексон Грейсток занимался тем, что обследовал каждый укромный уголок, каждую щель в ветшающем каменном доме, который он унаследовал — искал призрак леди Амелии, но, увы, безрезультатно. Подростком он отдал бы все на свете, чтобы хоть мельком взглянуть на неуловимую леди, по рассказам слуг, иногда обходившую комнаты Грейсток-Мэнора. Теперь, разумеется, он больше не верил в существование призраков.

Леди Амелия, согласно легенде, являлась только тем Грейстокам мужского пола, которые вступали на путь порока. Поэтому в течение двух сотен лет после ее смерти леди Амелию видели редко: немногие из ее потомков вели себя настолько безобразно, чтобы нуждаться в ее помощи.

Но только не Черный Джек. Паршивая овца в семействе Грейсток, человек, полностью предавшийся распутству. Буян, грубиян, бездельник, повеса, соблазнитель женщин. Мужчинам он нравился, женщины его любили. И леди Амелия склонилась над его постелью, словно ангел мести, глядя на Джека с явным неодобрением.

— Убирайтесь, — раздраженно заявил он.

Джек только что улегся в кровать после ночи, проведенной за игорным столом, и у него не было сил и желания разбираться с призраком, который мог быть — или не быть игрой его воображения. Он знал, что выпил слишком много, но не думал, что опьянел до такой степени.

Облаченная в развевающиеся одежды и окруженная мерцающим сиянием призрачная гостья покачала головой.

— Какого черта вам надо?

Леди Амелия продолжала смотреть на него глубоко запавшими глазами.

— Ну почему сейчас? Почему вы избрали именно это время для появления, ведь были дни, когда я мечтал хоть на мгновение увидеть вас! — Джек был хорошо знаком с легендой о семейном призраке, он слышал ее много-много раз. — Я слишком погряз в грехе, вы ничего не сможете сделать, чтобы спасти меня от гибели.

Леди Амелия скользнула прочь, направляясь к двери. Джек приподнялся на локте и увидел, что она жестом манит его к себе. Он застонал от досады и откинулся на подушку, прикрыв глаза. Когда он поднял веки, леди Амелия все еще была здесь.

— Куда я должен идти? На дворе дождь, Господи помилуй! — Капли стучали в окно, подтверждая его слова. Более того, дождь, похоже, превратился в ливень, сопровождаемый порывами ледяного ветра. — Нельзя ли подождать до утра?

Леди Амелия ломала руки и казалась очень возбужденной. Она явно не собиралась удаляться. Затрясла головой и снова показала на дверь, еще более настойчиво предлагая Джеку встать с постели и нырнуть в пучину непогоды.

— Черт побери, неужели иначе нельзя? — Леди Амелия покачала головой. — Ладно, миледи, ваша взяла. Ведите меня, куда вам угодно. Вижу, что поспать мне сегодня явно не придется.

Свет, окружающий леди Амелию, вспыхнул ярче, как бы в знак согласия, а потом на глазах у Джека привидение улетучилось сквозь запертую дверь. Пробормотав какое-то проклятие, Джек откинул одеяло и натянул недавно снятую одежду, тщательно повязал галстук. Он никогда не появлялся на людях небрежно одетым.

Все еще ворча, Джек вышел из спальни и ничуть не удивился, увидев леди Амелию у лестницы.

— Куда, пропали все пропадом, вы собрались меня вести? Его мужественное красивое лицо, которое женщины любили до безумия, приобрело злое выражение.

Леди Амелия только наклонила голову и поманила его пальцем, Джек последовал вниз по ступенькам за ее ускользающей фигурой. Так они дошли до входной двери.

Джек остановился:

— Вы представляете, что там снаружи творится? Хороший хозяин собаку на улицу не выгонит. Вы полагаете, я стану будить кучера в такую ночь? — Леди Амелия только посмотрела на него, как бы намекая, что ему не хватает любви к приключениям. Джек снова выругался: — Черт побери! Я буду править каретой сам, если вам это доставит удовольствие. Все, о чем я прошу, это хотя бы намекнуть, куда мне предстоит отправиться.

Незваная гостья, кажется, была не склонна удовлетворить его любопытство и отступила от двери. Сияние вокруг нее потускнело, потом совсем погасло.

— Постойте! Не уходите! Вы же не сказали мне…

Но было слишком поздно. Леди Амелия уже исчезла, оставив лишь облачко тумана.

Словно громом пораженный, Джек уставился на пустое место, где несколько мгновений назад стоял призрак. Неужели все это ему только привиделось и леди Амелия — всего лишь плод его разыгравшегося воображения? Быть может, уныло подумал Грейсток, он был пьян сильнее, чем ему казалось? Он взялся за ручку двери. Что делать? Разумнее всего было бы вернуться в постель и отнестись к происшедшему как к дурному сну. Или набраться храбрости и пренебречь отвратительной погодой?

Черный Джек решил принять вызов. Призрак это был или дурной сон, но он все равно уже встал с постели и оделся. Теперь он по крайней мере может отправиться в клуб «Уайтс» и выпить вместе с друзьями — кое-кто из них, без сомнения, выбрался из дому, несмотря на отвратительную погоду. Он и сам не вернулся бы нынче домой раньше обычного, если бы не чудовищное невезение за карточным столом.

Ледяные струи проливного дождя обрушились на него, едва он открыл дверь и вышел во двор. Пригнувшись под порывом ветра, Джек быстрым шагом двинулся к каретному сараю и запряг великолепную пару серых лошадей, выигранную им в карты, в потрепанную карету — его единственный экипаж. Почти все, чем Джек владел, было им выиграно — или проиграно — в карты. Его родители, обедневшие родственники молодого графа Элсбери, не оставили ему ничего, кроме наследственного баронетства, кучи долгов и обветшавшего дома в самом центре лондонской Ганновер-сквер; дом этот принадлежал семье более двухсот лет. Одно лишь поддержание его в относительно пристойном виде опустошало карманы Джека.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Поручик Поспелов

(настоящая фамилия — Леонтьев) — прозаик, драматург. По образованию — офицер-артиллерист. В 1883 г. вышел в отставку и занялся исключительно литературным трудом. Внучатый племянник скульптора Петра Клодта (автора Аничкова моста в Петербурге, памятников святому Владимиру в Киеве и Крылову в Летнем саду)


Воронограй

Русский исторический беллетрист. Годы и обстоятельства жизни установить не удалось. Часть сочинений опубликовано под фамилией Н. Стрешнев. Крайние даты публичного творчества: 1903–1907 гг.


Характеры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Характеристики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…