Благословение вечной любви

Благословение вечной любви

В надежде получить работу английская журналистка Наташа Бейтс решила принять участие в рекламной кампании Вероны. В этом романтичном городе два года назад Наташа провела несколько дней с местным красавцем Марио Ферроне, который в итоге жестоко разбил ей сердце. И вот она вновь в Вероне, уверенная в том, что сможет забыть прошлое и начать новую жизнь. Но не тут-то было: в новом работодателе она узнает виновника своих страданий, коварного Марио! И как же им теперь поддерживать исключительно деловые отношения в городе любви, где история Ромео и Джульетты буквально преследует Наташу и Марио…

Жанры: О любви, Короткие любовные романы
Серия: Любовь в Венеции №2
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-227-06368-7
Год издания: 2016
Формат: Полный

Благословение вечной любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Венеция – самый романтический город на свете… Так твердили все вокруг, и Наташа постепенно убеждалась, что это – чистая правда. Ну где еще она могла бы буквально через пару часов после приезда встретить мужчину своей мечты и тут же осознать, что принадлежит ему, а он должен принадлежать ей?

Сидя в кафе у маленького канала, Наташа любовалась солнечными бликами на воде. Неподалеку покачивалась гондола, в которой сидели молодой человек и девушка, сжимая друг друга в объятиях.

«Совсем как мы», – подумала Наташа, вспоминая свою первую поездку на гондоле в объятиях мужчины, вмиг изменившего весь ее мир.

Марио Ферроне, молодой, красивый, с пляшущими в глазах искорками и заливистым смехом… Она познакомилась с ним сразу после приезда в Венецию, где решила провести отпуск. Марио настоял на том, что покажет ей город. Его брат владел отелем, в котором она остановилась, и Наташа сначала подумала, что речь идет о специальной услуге для туристов, но вскоре стало ясно, что это не так. Их вмиг потянуло друг к другу, и Наташа провела с Марио мгновения, чудеснее которых у нее не было.

До сих пор в ее жизни почти не оставалось места для романтики. У стройной, наделенной красотой и чувством юмора Наташи не было недостатка в поклонниках. Но обычно в том, что касалось мужчин, у нее инстинктивно срабатывал защитный механизм.

Эта проблема уходила корнями в детство, когда отец Наташи бросил жену и десятилетнюю дочь ради другой женщины. До этого момента Наташа жила счастливо. Отец, казалось, обожал ее не меньше, чем она обожала его. А потом он вдруг ушел – и никогда больше не появлялся в ее жизни.

«Никогда не доверяй мужчинам, – твердила Наташе мать. – От них вечно одни разочарования».

И Наташа следовала предупреждению, пока в ее жизнь не ворвался Марио, перевернув все вверх дном.


Собственные чувства сбивали Наташу с толку. Сердцем ее влекло к Марио, как ни к одному другому мужчине. Но иногда голос матери эхом отзывался в ее голове: «Ни одному мужчине нельзя доверять, Наташа. Помни это».

Но она не сомневалась, что Марио не такой, как все остальные. Честнее, надежнее, искреннее – и по-настоящему ее любит.

Прошлым вечером он поцеловал ее даже с бóльшим пылом, чем обычно, тихо произнеся:

– Завтра я хочу… И тут же прервался, явно смутившись.

– Да? – прошептала она. – Чего ты хочешь?

– Я не могу сказать тебе сейчас… завтра все будет иначе. Спи спокойно, ми аморе.

Теперь Наташа сидела в кафе, где они часто встречались, и сгорала от нетерпения, желая поскорее узнать, что же имел в виду Марио. Неужели собирался сделать ей предложение?

«О, пожалуйста, поторопись!» – мысленно молила она. Ну как Марио мог держать ее в таком напряжении, когда речь шла о столь важных вещах?

И тут до нее наконец-то донесся его голос:

– Наташа!

Она увидела Марио, который несся к каналу и отчаянно махал ей издали.

– Прости, я опоздал, – сказал он, усаживаясь к ней за столик. – Меня задержали.

Странно, но Наташе показалось, будто он крайне взвинчен.

– Все в порядке? – встревожилась она.

– Скоро будет, – заверил Марио.

Он не сводил с нее глаз, и с каждой секундой в душе Наташи крепла уверенность, что они вот-вот перейдут на новый уровень отношений.

Марио взял ее за руку:

– Вот уже несколько дней я пытаюсь сказать тебе кое-что, но…

– Пытаешься? Это что, так трудно – просто сказать мне? – Может, и трудно. – Он взглянул ей в глаза. – Кое-что сказать совсем нелегко.

Сердце Наташи взволнованно колотилось в радостном предвкушении. Она понимала, что собирался сказать Марио, и ей не терпелось услышать это.

– Все зависит от того, как сильно ты хочешь это сказать, – прошептала она, наклоняясь так близко, что ее дыхание коснулось его лица. – Может быть, на самом деле это не так и важно.

– О нет, ты не знаешь, насколько это важно!

«А вот и знаю», – вне себя от счастья подумала Наташа. Он собирался сказать ей, как много она для него значит. Вот он скажет – и ее жизнь в мгновение ока заиграет самыми радужными красками.

Наташа взяла руку Марио в свои ладони, будто пытаясь сказать без слов, как сильно хочет быть к нему ближе.

– Продолжай, – прошептала она.

Марио замялся, и Наташа, озадаченная, пристально взглянула на него. Неужели ему действительно было так трудно признаться ей?

– Наташа… я хочу сказать тебе…

– Да, да, скажи уж, пожалуйста!

– Я не слишком в этом силен…

– Тебе и не требуется быть мастером красноречия, – настойчиво произнесла она, еще сильнее сжимая его руку. – Говори как есть.

– Ладно… И вдруг на все кафе разнеслось:

– Предатель!

Выкрикнутое кем-то слово ошеломило их обоих. Вскинув голову, Наташа увидела темноволосую женщину, которая стояла у столика и гневно взирала на них. Незнакомке было за тридцать, она могла похвастать пышными формами и казалась бы красивой, если бы не багровое от ярости лицо и полный ненависти взгляд, которым она пронзила Марио.

– Предатель! – кричала женщина. – Лжец! Обманщик!

Наташе еще не доводилось видеть Марио таким напряженным и бледным. Он поднялся и, глядя женщине в глаза, принялся что-то раздраженно говорить ей по-итальянски, жестами прогоняя ее. Она в ответ закричала на него по-английски. Потом повернулась к Наташе:


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Искусство

Содержание:Пропащие души (рассказ, перевод Б. Аникина), стр. 7-16Явление тайны (роман, перевод К. Лопашинова), стр. 19-480Эвервилль (роман, перевод К. Лопашинова), стр. 499-974.


Капитан Го-Шан

Конец Эпохи Волчипо и начало Эпохи Волчипопо был переломным этапом в развитии белковой жизни на планете Еврокитай (на древнем международн. Арго-Интерлингв т.н. бывш. \'Земля\'), но понятно это стало далеко не сразу после начала новой эры и уж точно не всем ее обитателям. Толчком к смене эпох послужил случившийся в 2078 году ядерный кризис, который был следствием существования трех важнейших факторов. Первым фактором было наличие огромных ядерных арсеналов, полностью переведенных к тому времени на ракетную тягу.


Конфуций. Суждения и Беседы

Они оставили нам Мудрость, передали нам Знания. Они ничего не скрыли от нас Суждения и беседы Конфуция (Луньюй) - краеугольный камень философии Древнего Китая. Легендарный памятник состоит из 20 глав, где в форме бесед или отдельных высказываний представлены основные положения духовно-этического учения, созданного Конфуцием.


Королевский пурпур

Двадцатидвухлетняя Люси служит компаньонкой у престарелой графини Ардратской, особы королевской крови. Случайно она знакомится с официантом роскошного ресторана. Пол Эйвори не похож на людей своего круга: он владеет дорогим автомобилем, загородным коттеджем, фермой, знатные дамы и господа относятся к нему с почтением — он ведет слишком шикарную жизнь для обычного человека… Заинтригованная Люси пытается разгадать его тайну.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Маскарад чувств

Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак – это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются…