Благословение вечной любви - [2]
– Вам давно пора узнать, каков он на самом деле! Одной женщины ему недостаточно!
Незнакомка еще что-то бессвязно выкрикивала, пока Марио, отчаянно споря, не оттащил ее в угол. Теперь Наташа не слышала ни слова, но можно было не сомневаться, что эти двое бурно выясняли отношения. С каждой секундой брюнетка заводилась все сильнее, ее уже буквально трясло от гнева.
– Он – лгун и прохиндей! – кричала она на превосходном английском.
– Марио, – окликнула Наташа, – кто эта женщина? Ты ее знаешь?
– О да, уж он-то меня знает! – злобно фыркнула та. – Вы не поверите, насколько хорошо он меня знает!
– Таня, ну все, хватит. – Марио побледнел как простыня. – Я ведь сказал тебе…
– О да, ты мне сказал. Предатель! Изменник! Традиторе!
На какое-то мгновение Наташе захотелось втиснуться между ними и выложить Марио все, что она о нем думает. Но потом ее импульсивный характер дал о себе знать вспышкой гнева поярче, подтолкнув Наташу к более безрассудным, отчаянным действиям. Пока те двое продолжали неистовую ссору, она попросту сбежала.
Она неслась всю дорогу до отеля, потом на миг задержалась у стойки регистрации, чтобы попросить оформить счет, и взлетела по лестнице наверх, в свой номер. Сейчас ею двигало только одно желание: удрать отсюда до возвращения Марио. Он обманул ее! Она верила ему, потому что хотела верить, а ведь стоило всерьез поостеречься… Что ж, теперь она расплатилась за свое легкомыслие сполна.
– Ты была права, – пробормотала она призраку матери. – Все они одинаковы.
Призрак тактично воздержался от напоминания: «А я ведь тебе говорила!», но настойчиво маячил в сознании Наташи, даже когда она собрала вещи, расплатилась по счету и ускользнула из отеля.
Наташа взяла водное такси и переправилась с воды на сушу, где пересела в такси автомобильное.
– В аэропорт, – нервно бросила она шоферу.
«О, Марио, – сокрушенно подумала она, когда машина с ревом сорвалась с места. – Предатель! Традиторе…»
Глава 1
Два года спустя
– Мне очень жаль, Наташа, но ответ – нет, и точка. Ты просто должна смириться с этим.
Наташа крепче сжала телефон, и ее лицо исказилось гневом.
– Вот только не надо учить меня, что я должна делать! – огрызнулась она в трубку. – Вы говорили, что жаждете заполучить все, что бы я ни написала…
– Это было давным-давно. Все изменилось. Я больше не могу оплачивать вашу работу. Мне дали такое распоряжение.
Очередной отказ хлестнул ее, будто пощечина, и Наташа судорожно вздохнула. – Но вы – редактор! – горячо возразила она. – Это ведь вы даете распоряжения!
– Владелец журнала говорит нам, что делать, и точка. Мы не нуждаемся в ваших услугах. Тема закрыта. До свидания.
И редактор отключился, оставив Наташу с обидой и яростью смотреть на телефон.
– Еще один? – поинтересовался женский голос у нее за спиной. – Это уже шестой редактор, который вдруг ни с того ни с сего на тебя взъелся! Ведь они все время заказывали тебе материалы!
Наташа повернулась к своей подруге Хелен, которая по совместительству была ее соседкой по квартире.
– Быть такого не может! – простонала Наташа. – Такое ощущение, будто какой-то злобный паук оплел их всех своей паутиной, заставляя избавляться от меня.
– Но ведь так и есть. Ты и сама это знаешь. И зовут паука Элрой Дженсон.
А ведь и правда… Дженсон владел медиа-империей, которая до недавнего времени обеспечивала Наташе безбедную жизнь. Но потом он всерьез увлекся ею и стал неотступно преследовать, игнорируя все просьбы оставить ее в покое. В конечном счете негодяй зашел слишком далеко, вынудив Наташу влепить ему пощечину, – да такую сильную, что он взвизгнул.
Свидетелем некрасивой сцены стал один из его сотрудников, который и раззвонил об этой истории повсюду.
– Все знают, что ты выставила его полным идиотом, – посочувствовала Хелен. – Так что теперь он – твой враг. Ах, Наташа, какая жалость, что ты такая вспыльчивая! У тебя было полное право разозлиться, но… а, ладно…
– Но я должна была помедлить перед тем, как врезать ему. Оставаться спокойной и сдержанной, думать о будущем. Ха!
– Да, знаю, звучит ужасно, но только посмотри, какую высокую цену ты заплатила!
– Да, – с тяжким вздохом согласилась Наташа.
Ее успехи в качестве журналиста-фрилансера ошеломляли. Журналы и газеты готовы были драться за ее бойкие и познавательные статьи.
До этого момента.
– Ну неужели один человек может обладать такой безграничной властью? – простонала она.
– Может быть, тебе стоит на какое-то время уехать за границу? – посоветовала Хелен. – Пока Дженсон совсем о тебе не забудет?
– Это будет непросто…
– Это не составит труда. Кадровое агентство нашло мне работу в Италии, заниматься нужно промоушеном. Но тогда пришлось бы уехать туда на некоторое время. Я собиралась позвонить им и отказаться, но почему бы не поехать тебе?
– Но я не могу вот так запросто… Это безумная идея.
– Иногда безумие – самый лучший вариант. Может быть, именно это тебе сейчас и нужно.
– Но я не говорю по-итальянски.
– Тебе это и не понадобится. Это международный проект, связанный с «раскруткой» города по всему миру.
– Это ведь не Венеция, правда? – вдруг напряглась Наташа.
– Нет, не волнуйся. Я знаю, тебе не хотелось бы возвращаться в Венецию. Это Верона, город Ромео и Джульетты. Часть этой истории реальна, и туристы горят желанием увидеть балкон Джульетты и другие места, где происходили различные сцены трагедии. Поэтому несколько владельцев самых роскошных отелей скооперировались, чтобы отрекламировать город.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак – это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются…