Бессмертная и недооцененная

Бессмертная и недооцененная

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…

Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…

Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Королева Бетси №3
Всего страниц: 53
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Бессмертная и недооцененная читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Мери Дженис Дэвидсон

"Бессмертная и недооцененная"

Пролог 1: Тайны…

Однажды дьявол заскучал, и от скуки вселился в тело беременной женщины, и управлял телом той женщины около года.

Дьявол продолжал пить и курить, хотя не так много. Дьявол регулярно принимал витамины, но ворчал о неизбежном запоре.

И в конечном счете, дьявол родил девочку.

После месяца подгузников, ночных недосыпов, коликов, детского питания, (дьяволу была ненавистна даже мысль кормить грудью) и срыгиваний, дьявол сказал, "Все, хватит," и возвратился в ад, жизнь в котором была намного привлекательней, чем проживание с младенцем.

Девочку удочерили, и она росла в пригороде Миннеаполиса, Миннесота. Ее назвали Лаура, она любила земляничное мороженое, и никогда не пропускала службы в церкви. Она была очень хорошей юной леди. Но у нее был ужасный характер.

Пролог 2: Проблемы…

Мотель Буревестник.

Блумингтон, Миннесота.

8:57

— Отлично, ребята, давайте располагаться здесь…

— Чарли, все нормально? Света достаточно?

Оператор осмотрелся:

— Здесь полное Дерьмо. Наверно внутри будет лучше.

— Мы не будем снимать на улице…мы войдем внутрь, в конференц-зал. Ну, так как, все в порядке?

Представитель, гладкий как яйцо, сложил ладони вместе и смело поклонился. Казалось, что даже на его костюме нет швов.

— Люди должны видеть, что это не кучка обкурившихся неудачников, которые бояться выйти на улицу. Это доктора. Это юристы. Это — он уставился на нее своими бледно-голубыми глазами, глазами опытного проводника — телеведущие.

— Хорошо, хорошо. Мы все это обозначим. — Она отвернулась от представителя, тихо бормоча: — Чертовы тихие деньки…хоть бы раз дали сюжет о войне…отлично! Давайте войдем, Чарльз!

Чарльз, знал свое дело. И с помощью нового оборудования все прошло относительно быстро и спокойно.

Этот конференц-зал был как тысяча других таких же: полный беспорядок и запах кофе. Интересной особенностью было то, что никто из присутствующих не посмотрел на них. Здесь пили много кофе и мало разговаривали, ели много крекеров и сыра, и смотрели в основном по сторонам.

Они выглядели, точно так, как сказал представитель, подумала про себя журналистка. Солидные, рассудительные. Удивительно, что они согласились сниматься. Разве это были не анонимные алкоголики?

— Внимание! — призвал представитель останавливаясь в центре комнаты. — Давайте рассаживаться, и приступим! Все мы помним. Что сегодня вечером 9 канал поможет нам внести ясность… сегодня вечером кто-то может увидит, что мы не злодеи в плащах и может придет к нам.

— Я начну, и сегодня вечером к нам присоединится еще один человек.

Кто-то кого журналистка видеть не могла, начал возражать тихим голосом, но его просто проигнорировали — или не услышали.

— Меня зовут Джеймс, — продолжил докладчик, — и я не употребляю спиртного уже 6 лет, 8 месяцев и 9 дней.

Пока он спускался было тихо. Потом раздалось шуршание и приглушенное:

— Уф. Чертова лестница.

Затем на сцене появилась девушка лет 25. Несколько мгновений она прищурено смотрела на аудиторию, как-будто флуоресцентный свет резал ей глаза, а затем произнесла абсолютно очаровательным голосом:

— Ну, привет. Я, Бетси. И я не пью уже 3 дня и четыре часа.

— Снимай ее, — прошептала журналистка.

— Все под контролем, — прошептал пораженный Чарли.

Девушка была высокой и ее голова едва не доставала до таблички о запрете курения — это означало, что в ней около 6 футов. На ней был костюм цвета мха, с жакетом, застегнутым на глухо. Сочный цвет выгодно подчеркивал нежную бледность ее кожи и делал ее глаза огромными и темными, как листва в самой гуще леса. Ее волосы цвета золотой пшеницы, чуть выше плеч и слегка волнистые, с необыкновенными рыжеватыми и золотистыми переливами. Скулы, четко выделялись на интересном, даже завораживающем лице. Ее зубы были невероятно белыми.

— Ну, как я уже сказала, я, Бетси. И я пришла сюда…в общем, я видела в интернете…короче, может у вас, ребята, есть способы или что-то в этом роде, которые помогли бы мне бросить пить.

В зале стояла мертвая тишина. Журналистка заметила, что все присутствующие были поражены, так же как и Чарли. Вот это осанка! Вот это прикид! Вот это… Это Бруно Маглис! Журналистка придвинулась ближе. Да…точно они. Чем же эта девушка зарабатывает на жизнь? Если она заплатила почти триста баксов за пару туфель?

— Это то, от чего невозможно избавиться. Я засыпаю с мыслью об этом. Я просыпаюсь с мыслью об этом.

Все вокруг начали кивать. Кивал даже Чарли, и камера при этом качалась из стороны в сторону.

— Это просто захватывает, полностью захватывает твою жизнь. Ты начинаешь планировать свой день, исходя из своей потребности выпить.

Все вокруг закивали еще активнее. У некоторых, даже слезы на глаза навернулись. К счастью. Чарли перестал кивать, но так и не смог оторвать взгляд от девушки.

— Сними ее поближе, — прошептала журналистка.

— Я не привыкла к этому, — продолжала она. — То есть, я всегда чего-то хочу, но я не хочу желать только этого. Это отвратительно. — Над залом раздался ее серебристый смех. — Я пыталась остановиться, но стало только хуже. Я пыталась поговорить об этом со своими друзьями, но они думают, что я все слишком усложняю. Ха-ха. А мои новые друзья вообще не видят в этом никакой проблемы. Вы бы назвали их… — в зале снова начали кивать. — И вот я здесь со своей проблемой. Со своей большой проблемой. И… я думаю, что возможно мое присутствие здесь и наш разговор об этом смогут помочь. Вот и все, — пауза, потом она добавила — это действительно все.


Еще от автора Мэри Дженис Дэвидсон
Бессмертная и безработная

Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...


Пленница любви

Я всегда испытывала особый интерес к хорошим парням, которые вынуждены совершать скверные поступки, а оборотни лучше всех попадают в эту категорию. Парню, который раз в месяц обрастает шерстью, воет на луну и жует сырое мясо, и так-то трудно быть деликатным и вести себя цивилизованно; а уж когда любовь всей твоей жизни не только считает тебя полным психом, но и откровенно презирает — почти невозможно. Запрём-ка мы нашу парочку в лифте, отключим электроэнергию и понаблюдаем за тем, как посыплются искры…


Бессмертная и незамужняя

Бетси Тейлор. Вампирша поневоле.И не просто вампирша, а Королева Вампиров.Любительница дизайнерских туфелек и поклонница брэндовых шмоток.Она мечтает об устройстве личной жизни и о хорошей, престижной работе – а приходится разбираться то с идиотами, пытающимися плести интриги в кланах «ночных охотников», то с властолюбивым тираном-кровопийцей, то с Охотниками, изничтожающими всех друзей и подруг Бетси самым неприличным образом…Короче – кровь, смерть и никаких радостей бессмертия.Хотя… как насчет немыслимо обаятельного и привлекательного вампира, который сам вызывается помогать Бетси в расследованиях?


Волчица Джареда

Джаред Рок готов на все — даже поверить в существование оборотней, — лишь бы найти и покарать убийцу своей сестры. Все ниточки ведут его в поместье Уиндэм… Вот только там на его пути встает Мойра, очаровательная волчица, способная перегрызть глотку каждому, кто угрожает Стае.Охотнику и оборотню придется объединить усилия, чтобы поймать убийцу, а заодно выяснить, что любовь способна стереть все границы, включая межвидовые.Перевод сайта http://otherside.my1.ru.


Бессмертная и невозвратная

Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники.


Любовь монстра

Ричард Уилл — вампир, и уже очень давно. Он одинок. Как ему найти ту единственную, которая полюбит такое чудовище?Джанет Люпо — грубая и не самая популярная женщина-оборотень, недовольная как своей жизнью, так и правилами стаи. А, может, они предназначены друг для друга?Перевод любительский с сайта My-Dream-World.


Рекомендуем почитать
Колдовской мир — 2. Поворот

Первая и вторая части «Хроник Лормта» из подцикла «Последствия Великого Сдвига» цикла «Колдовской мир».В новой книге Андрэ Нортон, написанной ею в соавторстве, описываются захватывающие события в фантастическом мире, в котором идет жестокая борьба между силами Тьмы и Света. Читатель вместе с героями книги откроет тайну Врат и их стражей, столкнется с черными грабителями кораблей и… получит удовольствие.Содержание:ПОРТ ПОГИБШИХ КОРАБЛЕЙПеревод Д. АрсеньеваМОРСКАЯ КРЕПОСТЬ Перевод Д. Арсеньева.


Через мой труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шестая жизнь тому назад

Инструкция по пользованию Стратификатором — прибором, с помощью которого можно переместить в собственное сознание любую из своих прошлых инкарнаций.


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.


Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Бес в помощь

Мэри Дженис Дэвидсон / Mary Janice Davidson«Бес в помощь». Рассказ из сборника «Мертвые и довольные»“A Fiend in Need”. From the Anthology “Dead and Loving It”Кроссовер по миру Бэтси и Уиндемским оборотням. Антония - оборотень, но она не может менять форму. Зато она может видеть будущее - и она видит, что должна оставить Стаю и помочь Королеве вампиров Бэтси Тэйлор - знать бы только, в чём. Джордж - один из демонов, которых Бетси пытается реабилитировать - мужчина немногословный и почти без памяти. Антония узнаёт его настоящее имя и настоящего его...От автораСобытия в этом рассказе происходят в феврале 2006 года, сразу после событий в книге «Мертвая и невозвратная».Также, я изменила Китайский квартал в Чикаго по своему усмотрению.