Это издание предназначено исключительно для тех, кто уже получил от Учителя передачу содержащихся здесь практик. Настоятельно просим не распространять книгу за пределами этого круга и относиться к ней с предельным уважением.
Лочжонг (bio sbyong) — это упражнение в размышлении на заданную тему, переходящее в медитацию, которая соединяет ум со смыслом учения. Буквально лочжонг означает очищение ума, упражнение ума в очищающем его размышлении, самовоспитание, саморазвитие ума путем его упражнения, дисциплинирование ума, руководство, воспитание, система махаянской медитации. Существуют различные традиции передачи лочжонгов (bio sbyong brgyud), традиции их устной передачи (bio sbyong snyan brgyud). Обычно в системе лочжонг имеется шесть тем для размышления и медитации, или шесть упражнений ума в размышлении (bio sbyong don bdun mа), седьмой же лочжонг передается только в традиции Дзогчен.
В качестве предисловия представляется уместным напомнить указания Чогьяла Намкая Норбу по практике седьмого лочжонга из «Предварительных практик базового уровня Санти Маха Сангхи»:
«7. Седьмой лочжонг, или упражнение ума в медитации за пределами мысли.
7.1. Упражнение в медитации за пределами мысли методом соединения блаженства и пустоты: нужно серьезно заниматься этой практикой, посвятив ей три, две или по меньшей мере одну неделю (всего как минимум семь дней).
7.2. Упражнение в медитации за пределами мысли методом соединения ясности и пустоты: нужно серьезно заниматься этой практикой, посвятив ей семь, пять или по меньшей мере три дня (всего как минимум три дня).
В книге «The stairway to liberation» Чогьял Намкай Норбу приводит следующее наставление Адзома Другпа Ринпоче о переживании дхарматы: «Третий метод медитации: отсечь все мысли трех времен и, отпустив свой ум, позволить ему расслабиться в собственном <истинном> состоянии, сохраняя присутствие. Так переживается Знание дхарматы, совершенно запредельное всем умственным представлениям. Оно — мерило осуществления цели практики <седьмого лочжонга>»
В сборник материалов, посвященных седьмому лочжонгу, вошли: перевод книги Чогьяла Намкай Норбу «Седьмой лочжонг: Переживание блаженства, ясности и пустоты», небольшие выдержки из его же книги «Лестница к освобождению» и фрагменты двух ритритов, Московского 1994 года и Пасхального меригарского 1992 года. В качестве приложения приведены цитаты из книги Его Святейшества Далай–ламы XIV «Мир тибетского буддизма», (Нартанг, С. — Петербург, 1996), которые, на наш взгляд, служат глубоким комментарием к некоторым моментам практики седьмого лочжонга.
Выход в свет этих материалов стал возможным благодаря сотрудничеству общины Кундроллинг (Бурятия) и издательств Шанг — Шунг, C-Пб и Ринчен — Линг (Москва). Мы надеемся, что это послужит примером и для других Дзогчен–общин, ибо в сотрудничестве залог нашего развития.
А. Вязниковцев