Звони́м русисту - [25]
Жестоким может быть роман, в котором ярко выражен мелодраматизм.
Действительные причастия настоящего времени «живущий» и «проживающий» образованы от глаголов «жить» и «проживать», они являются синонимами и отличаются оттенками значения. Живущий — обитающий в какой-либо местности, проживающий среди кого-либо: живу в Кирове, они живут в деревне, живем в новом доме. Проживающий — слово из официальной речи, означает того, кто пребывает где-либо: проживают по указанному адресу, семья проживает в квартире площадью 60 кв. м.
Предлог «за» интересен нам тем, что употребляется в предложении: «я за тобой соскучился». Так говорить можно тем, кто в школу не ходил и книжек не читал, потому что правильный вариант — «я по тебе соскучилась», «я по тебе скучаю».
В официальной речи скажут «жилищный фонд», в разговорной речи — «жилой фонд». Прилагательное «жилищный» относится к тому, что связано с благоустройством жилья, строительству, к административному управлению фондом жилых помещений, к тому, что предназначено для проживания. Слово «жилищный» употребляется со словами делового стиля в официальных документах: жилищный кодекс, жилищное право, жилищная норма, жилищная комиссия, жилищная программа и т. д. Также в официальных бумагах представлено слово «жилой»: жилая площадь, жилое помещение.
Глагол «завершить» безграмотно используют в паре с наречиями: «мы полностью завершили проект», «строительство окончательно завершено». Эти случаи прекрасно иллюстрируют поговорку «масло масляное», потому что в толковых словарях слово «завершить» означает доведение чего-либо до полного окончания. Не перегружайте предложения, говорить витиевато — не значит умно: «мы завершили строительство», «ремонт на скважине завершен».
Прилагательное «запАсный» считается устаревшим, и сочетается с существительными «выход», «путь», «полк». Больше вариантов сочетания у современного прилагательного «запаснОй». Но равноправны высказывания: «запасный выход» и «запасной выход».
Выражение «поназастраивали тут всякого», как правило, звучит неодобрительно и неграмотно, потому что сочетает в себе глаголы «настроить» и «застроить». Эти слова похожи, схоже и их значение, различен лишь масштаб. Застроить — значит занять постройками какую-либо территорию: застроить по плану, застроить пустырь, застроить улицу домами. Настроить — выстроить что-либо в большом количестве: настроить больниц и школ, настроить железных дорог.
В речи мы употребляем слово «всегда», а вот словечко «завсегда» можно употреблять в узком кругу друзей и знакомых, чтобы придать речи простецкое звучание.
Употребление в разговоре прилагательного «заглавный» весьма ограничено. Заглавный — содержащий заглавие, поэтому заглавной может быть страница, на которой написано заглавие. Заглавной может быть буква и роль, т. е. роль того лица, чьим именем названа пьеса. Но ошибочно полагать прилагательное «заглавный» синонимом слова «главный», и фраза — «заглавная фигура в офисе», — неграмотна.
Мы часто используем или слышим в речи окружающих слово «заём», и это существительное отличается особым коварством. Например, формой множественного числа слова «заём» является не «заЁмы», а «зАймы», правильно говорить «заЁм», не «зАйм». Но «У меня есть облигации государственного займа».
В некоторых случаях глагол «закончить» может быть заменен на глагол «окончить». Например, окончил или закончил работу, окончили или закончил дело, замена допустима, если оба глагола употреблены в случае, когда что-то завершено, доведено до конца. Если же речь идет об образовании, то мы скажем: «Я окончил институт год назад». Глагол «закончил» здесь неуместен.
При желании и повышении «уровня вредности», мы можем «кинуть в чей-то огород камешек», но мы не в состоянии «кидать» замечания в чей-то адрес, их мы можем делать «по адресу»: она сделала замечания по его адресу.
Глагол «занять» означает — взять что-либо взаймы, взять на время, но очень часто говорят: «Займи мне пару сотен до зарплаты». Правильный вариант: «Одолжи мне пару сотен до зарплаты», — потому что занять может только тот, у кого просят об этом. Тот же, кому заняли деньги, скажет: «Я занял небольшую сумму у друга».
Чтобы ваша речь не казалась слишком вычурной, избегайте произносить слово «зеркало» как «зЭркало» и реже употребляйте слово «зерцало», если только не хотите пошутить, доставая из сумочки зеркало со словами: «Пора отразиться в зерцале грешника».
Прилагательные «зрительный» и «зрительский» являются паронимами, а не синонимами. Зрительный — предназначенный для зрителей или относящийся к зрению: зрительный зал, зрительный нерв, зрительные ощущения. Прилагательное «зрительский» относится ко всему, что связанно со зрителем, свойственно ему: зрительский интерес, зрительская аудитория, зрительские отзывы.
Слово «извиняюсь» является разговорно-просторечным. Поэтому правильно говорить: извините, извини.
Выражения «иметь значение» и «играть роль» сами по себе верны, но лингвистический ужас и литературный кошмар начинается, если пытаются делать гибрид этих выражений, например, детища ораторов-селекционеров: «это не играет большого значения», «он имеет важную роль в спектакле». Верно только так: «не иметь значения», «играть важную роль».
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Многие слова связаны с конкретными людьми, жившими в прежние века, о чем мы часто не задумываемся или просто не знаем. Словарь-справочник посвящен эпонимам – тем, кто дал свое имя чему-то изобретенному, открытому, созданному. Словарь позволяет увидеть, как антропонимы (собственные имена, относящиеся к людям) могут оказаться названиями предметов, явлений, географических объектов и пр. Содержит 300 историй происхождения названий: биографии людей и описание названий (произведенных от имен этих людей), которые употребляются во многих сферах сегодняшней жизни.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи различные названия, иноязычные слова.
В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.