Звон мечей - [48]
Наконец, мы вышли в огромный ярко освещенный зал в котором скопилось, наверное, несколько сотен гномов. Разминая затекшую шею, я оглядывался. Брови хмуро сдвинуты, но за оружие никто не собирается хвататься. А зал, как он был прекрасен! Высокие резные колонны подпирали потолок, который был высотой несколько десятков метров. На стенах виднелись барельефы, местами даже горельефы. Воины в латных юбках огромными топорами разрубали разнообразных тварей, многие из которых для меня были незнакомы. На правой стене, в отличие от левой, где были одиночные стычки, была изображена масштабная битва. Сотни фигур столкнулись в диком месиве. В нижней части стены было вырезано множество отрубленных голов и других частей тел, как людей, так и нелюдей. И все это светилось! Не знаю, как они смогли добиться того, что стены сами давали свет, но выглядело это потрясающе. Свет был намного ярче, чем в туннеле, по которому мы шли и можно было разглядеть каждую деталь. В самой середине зала стоял огромный золотой трон, украшенный множеством драгоценных камней, на котором восседал, как я понял, король гномов. Я подошел ближе и уважительно склонил голову:
— Ваше величество…
Кто-то сбоку раздраженно выкрикнул:
— На колени перед королем!
Я покачал головой:
— Только если меня заставят.
Со всех сторон зазвенела сталь.
— Довольно, Орик! Не будем испытывать гостя.
Король спустился с трона и протянул мне руку:
— Приятно познакомиться с легендой. Меня называют Беор.
Рукопожатие короля было крепкое, я бы сказал, даже слишком крепкое, еще бы немного и можно было услышать треск моих костей. Я размял руку и произнес:
— У Вашего Величества очень сильная рука.
Король засмеялся:
— Мы кузнецы, даже король. Мы полдня проводим за наковальней, тут хочешь, не хочешь, рука станет как камень.
— Горный народ — опасный противник и сильный союзник.
— Очень надеемся на то, что мы будем союзниками. Но есть одна проблема…
— Я слушаю.
— Серьезный разговор лучше проводить за кружкой эля и куском мяса, предлагаем пройти в обеденный зал.
— Не возражаю, учитывая что добирались мы добрые полдня и я успел проголодаться.
— Тогда идем. Кстати, твои люди тебя не потеряют?
— Они знают куда я пошел и у нас есть три дня прежде чем они начнут терять терпение.
Беор рассмеялся:
— И что они планируют делать, если ты не вернешься?
— Я дал распоряжение расходиться, но, сомневаюсь, что они его выполнят. Если бы я был на месте моих ребят, нашел бы один из входов сюда.
Король стал смеяться сильнее:
— И что это им даст? Степняки не смогут воевать в подземельях.
— Рядом горная река…
Его смех резко прервался:
— Да, ты тоже опасный противник. Надеюсь, твоим ребятам не придет в голову эта мысль. Но время еще есть, поэтому добро пожаловать к столу.
Обеденный зал был существенно меньше королевского, но это лишь добавляло уюта. Огромный длинный стол посередине ломился от яств, но мы с Беором были единственными, кто за ним сидел. Увидев мою поднятую бровь при виде пустых стульев он пожал плечами:
— А зачем? Если ты захочешь нас убить, тебе не помешает охрана, а советчики нам не нужны, в горном царстве все решает король. Лишь шум и лишние уши.
Какое-то время мы молча ели, затем Беор откинулся на кресло и выдохнул:
— Ох, как же мне не хочется начинать этот разговор!
— Предвижу что-то неприятное.
— Так и есть.
— Ну, не зря же я тащился сюда с полусогнутой спиной.
Он хмыкнул:
— Да, туннели у нас невысокие, да и зачем? Рост у нас скромный, а мирикордий хоть и много, но не безгранично.
— Мирикордий?
— Это жучки такие светящиеся. Камнеедки. Их выращивают, затем рассаживают в тех местах, где нужен свет и они до конца жизни сидят там и светят.
— Камнеедки? Они едят камни?
— Да. Очень неприхотливые создания. И живут долго и едят мало. Светят только не всегда, а когда попросишь.
— Любопытно.
— В общем так, Маар Сииэ. Слышали мы много от твоих подвигах, как прошлых лет, так и текущих. Уважаем тебя без меры, воин ты, как мы слышали просто исключительный, а такие люди на вес золота, особенно в эти тяжелые времена.
Польщенный я склонил голову.
— Хотели бы мы увидеть тебя в деле, очень любопытно, но не время сейчас для игр, да и неуважительно это испытывать гостя. Мы всегда поддерживали людей в борьбе с нелюдями, но наше королевство сейчас словно естественный барьер между Скандией и Луркасом. Другие пути есть, да и их множество, но наш самый удобный. Много времени мы потратили чтобы сдерживать натиск темных, силы наши истощена за эти десятилетия борьбы. Но до недавнего времени мы справлялись пока они не построили форт в наших горах. Это укрепление строили маги, не можем мы ни обрушить его, ни подкоп сделать. А с земли брать прямым ударом… ну, не наше это дело, не умеем мы так воевать, поляжет много хороших гномов, а форт так и не возьмем. Зажимают они нас сильно, в общем.
— Вы просите нас взять этот форт?
Беор тяжело вздохнул:
— Не просьба это. Не можем мы просить, права не имеем, силы на исходе уже, стоит вопрос выживания. Возьмите нам этот форт, мы беспрепятственно дадим пройти войску через горы, самыми короткими и удобными тропами, снабдим провиантом и, если нужно, оружием.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причём в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса, поселившегося в теле Кугеля и направляющего его действия. Поэтому Кугель просто обречён вернуться, чтобы не только выполнить свою миссию, но и, может быть, отомстить…
Что-то случилось в мире, где испокон веку сосуществуют люди и эльфы, меч — и магия. С далекого Севера пришла загадочная опасность, и справиться с нею под силу лишь тому, кто завладеет древним волшебным клинком, несущим погибель врагу и горе — своему хозяину.Кто рискнет взять в руки проклятый меч?Кто пожертвует собой, чтобы спасти от северной Королевы Зла — многих? Не чародей и не воин. Просто — кто-то из горстки юношей и девушек, случайно оказавшихся на пути силы Тьмы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.