Звезды в твоих глазах - [16]
– Доброе утро, – официальным тоном отвечаю я.
Без всяких улыбок. Он не заслуживает тратить на него силы.
Он опускает глаза. Затем сжимает руку в кулак и пару раз медленно постукивает им по столу, со свистом втягивая воздух сквозь стиснутые зубы… будто не зная, что сказать. Или знает, но на деле не хочет ничего говорить.
– Ладно… – наконец произносит он.
– Ладно, – соглашаюсь я.
Он что, избегает смотреть мне в глаза? Ощущение такое, будто он сейчас швырнет на стол динамитную шашку, а сам рванет к двери. Теперь я понимаю, почему говорят, что напряжение можно даже резать ножом.
Неужели он больше ничего не скажет?
Может, он явился сделать мне предъяву?
И как тогда быть мне?
– У меня и в мыслях не было за тобой подглядывать, – выпаливаю я в свою защиту, – просто настраивала телескоп. Он побывал в ремонте. Недавно. Его недавно отремонтировали. Вот я его и проверяла.
Эй, а ведь теперь он на меня смотрит. И по его лицу разливается что-то сродни ужасу. Или потрясению. Может, он считает меня идиоткой. Ну почему я не могу читать его мысли? И почему он ничего не говорит?
– И почти даже ничего не видела, – настойчиво гну свое я.
Он медленно кивает.
– Точнее, не почти, а совсем ничего, – поправляюсь я, – всего лишь проверяла телескоп.
– Ты это уже говорила, – отвечает он, кося на меня прищуренными глазами.
– Прости, я хотела сказать, что мне не за что просить прощения, я ничего такого не сделала.
– Конечно же не сделала.
– Это вышло случайно.
– Я так и понял.
Мой взгляд перекидывается на его руки. На нем футболка с коротким рукавом, поэтому теперь я пялюсь на мышцы.
Отведи глаза! Отведи, тебе говорят! Слишком поздно. Он меня поймал. В который раз.
ЧТО ЭТО СО МНОЙ?
– В общем, – говорит он, кладя на стол стопку конвертов, будто между нами не случилось ничего плохого, – мне велели зайти и отдать вашу почту. Ее утром принесли в наш магазин.
О господи.
Мне с огромным трудом удается сдержать мучительный стон, клекочущий в глотке. Ну зачем, зачем я только открыла рот?
– Э-э-э… спасибо.
Я пододвигаю к себе одним пальцем письма и пытаюсь собрать остатки гордости.
– Они, похоже, запечатаны, и я надеюсь, что на этот раз, ребята, вы не вскрыли их по ошибке.
Он подергивает себя за ухо. На свету сверкает несколько облупившийся черный лак его ногтя.
– Она правда не собиралась открывать тот конверт. Я тогда тоже там был.
Вот тебе и кусочек дерьма в качестве вишенки на торте. Он все знает. Да и как иначе. Мне что, такая возможность даже в голову не пришла? Я что, ее не обдумывала? Но это никоим образом не останавливает нахлынувшую на меня волну смущения. Я аккуратно складываю письма, избегая смотреть в его осуждающие глаза.
– Слушай, – говорит он неожиданно мягким голосом.
Я поднимаю глаза и вижу на его лице странное выражение. Не могу сказать, жалость это, нежность или же нечто совсем другое. Однако меня охватывает ощущение, что ему известно нечто такое, чего не знаю я, от чего мой пульс, движимый паникой, бьется еще быстрее.
Дверь клиники распахивается, и внутрь влетает отец:
– Я забыл…
В этот момент он видит Леннона и в нерешительности останавливается. Его брови сходятся в темную точку на переносице.
– Какого черта ты здесь делаешь?
Леннон поднимает руки, будто сдаваясь, но в его лице явственно читается неприкрытый вызов.
– Просто принес почту, любезный.
– Я тебе не любезный, – произносит отец звенящим от досады голосом.
– Возблагодарим Господа за его мелкие благодеяния.
– Ты бы вел себя уважительнее.
– Хорошо, буду, но только после вас, – язвительно отвечает Леннон и добавляет: – Сэр.
Однако, кроме вежливости, в этом слове больше нет ничего.
Я не знаю, что делать. Во-первых, зачем Леннон вообще сюда явился? Он же знает отца. Чтобы не нагнетать обстановку, встреваю в их разговор:
– Леннон принес нашу почту, которую по ошибке доставили им.
Но отец меня будто не слышит. Он лишь тычет пальцем в пол и говорит:
– Чтоб ноги твоей здесь больше не было! Это моя частная собственность!
Леннон пожимает плечами:
– Ваша частная собственность? Когда я проверял в последний раз, вы арендовали эту недвижимость точно так же, как все остальные.
– Что-то ты стал слишком умный, сучонок.
– Лучше уж быть умным сучонком, чем тупым.
Эх, чего-чего, а вот этого не надо было говорить.
Выражение злобы на лице отца сменяется яростью.
– Пошел вон отсюда!
– Да иду я, иду, – мрачно улыбается ему Леннон.
– И правильно делаешь, черт бы тебя побрал, – бурчит отец.
В коридоре за столом в приемной грохочут шаги, появляется, запыхавшись, мама и вертит во все стороны головой, чтобы охватить картину происходящего.
– В чем дело? – громко шепчет она. – У меня на столе пациент!
– Миссис Эверхарт, – вежливо кивает ей Леннон, – ваш супруг только что вышвырнул меня за дверь.
– Дэн! – сурово произносит она.
Отец не обращает на нее никакого внимания.
– И больше сюда не таскайся, – говорит он Леннону.
– До свидания, Зори, – говорит мне тот, толкая перед собой входную дверь.
– А если еще раз заговоришь с моей дочерью, я вызову полицию, – кричит ему вдогонку отец.
О господи.
Леннон в дверном проеме поворачивается, несколько долгих секунд пристально смотрит на отца и качает головой:
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.
Бейли месяцами переписывалась онлайн с Алексом. Боясь разрушить созданный в голове образ, она не сообщает ему, что переезжает в его город. Не говорит, что устроилась на работу в музей и что ее ежедневно достает красавчик Портер, который работает в этом музее охранником. Пытаясь выбрать между онлайн-мечтой и сложным, но реальным Портером, она не задумывается над тем, что это может быть один и тот же человек…
На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.
Тайна Пермского треугольника притягивает к себе разных людей: искателей приключений, любителей всего таинственного и непознанного и просто энтузиастов. Два москвича Семён и Алексей едут в аномальную зону, где их ожидают встречи с необычным и интересными людьми. А может быть, им суждено разгадать тайну аномалии. Содержит нецензурную брань.
Шлёпик всегда был верным псом. Когда его товарищ-человек, майор Торкильдсен, умирает, Шлёпик и фру Торкильдсен остаются одни. Шлёпик оплакивает майора, утешаясь горами вкуснятины, а фру Торкильдсен – мегалитрами «драконовой воды». Прежде они относились друг к дружке с сомнением, но теперь быстро находят общий язык. И общую тему. Таковой неожиданно оказывается экспедиция Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу.
Новелла, написанная Алексеем Сальниковым специально для журнала «Искусство кино». Опубликована в выпуске № 11/12 2018 г.
Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.
Три смелые девушки из разных слоев общества мечтают найти свой путь в жизни. И этот поиск приводит каждую к борьбе за женские права. Ивлин семнадцать, она мечтает об Оксфорде. Отец может оплатить ее обучение, но уже уготовил другое будущее для дочери: она должна учиться не латыни, а домашнему хозяйству и выйти замуж. Мэй пятнадцать, она поддерживает суфражисток, но не их методы борьбы. И не понимает, почему другие не принимают ее точку зрения, ведь насилие — это ужасно. А когда она встречает Нелл, то видит в ней родственную душу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.