Звезды под ногами - [7]
Услышав скептицизм в ее голосе, Захир задумчиво оглядел ее.
— Вас это вроде бы не вдохновляет.
Диана широко раскрыла глаза, словно размышляя, принять или отвергнуть предложенный вариант. Глаза у нее не просто зеленые, понял он, а с золотыми крапинками.
— Наверное. Очень быстро выясняется, что для счастливого конца наличия прекрасного принца мало.
Захир четко уловил момент, когда она осознала, что говорит лишнее. Вспыхнувший на щеках легкий румянец. Нервное движение губ, словно пытающихся проглотить слова обратно.
Как мило встретить человека, способного забыть, с кем имеет дело — сначала говорящего, а после думающего, что сказал.
— Ничего не могу возразить, — произнес Захир, забирая у нее шар. На мгновение его взгляд задержался на ее пальцах без кольца. Ни прекрасного принца для нее, ни счастливого конца. — В моей стране сентиментальные западные взгляды на брак не поощряются. Такие вещи устраиваются старшими в семье.
— Подобный метод определенно позволяет отсечь многие неприятные эмоции, — серьезно сказала она. Потом на щеке опять возникла ямочка. — Только жестоко по отношению к лягушкам.
— Несомненно. — Быстро повернувшись к полке, пока разговор не вышел за рамки дозволенного, Захир спросил: — Так какая из героинь, по вашему мнению, больше всего подходит в качестве образца для современной принцессы? Замарашка, отсиживающаяся в углу, пока к ней на помощь не придет фея? Особа, взявшаяся обслуживать целую ораву мужчин, очумевших от такой удачи? Или принцесса, удирающая от лягушки?
— Забудьте принцессу. Другое дело — лягушка. Знает, чего хочет, и никогда не сдается. Вот образец для любого ребенка…
Он ждал, уверенный, что будет продолжение.
— И взрослого, — живо добавила она.
— Тогда берем лягушку. Пожалуй, следует найти ту услужливую Продавщицу? Подозреваю, ей не терпится заняться упаковкой и завязыванием розовых лент.
Диана поборола искушение быстренько слетать домой, пока шейх Захир вручает принцессе Амире ее подарок.
В принципе времени было вполне достаточно, а недавние разговоры о любви до гроба оставили у нее острое желание прижать к груди Фредди, хотя бы ненадолго. Но последние часы здорово напоминали ей американские горки — то вверх, то вниз. Поэтому, какими бы ни были средние расчетные скорости движения по Лондону, рисковать она не стала, а благодарно приняла приглашение швейцара поставить машину во внутреннем дворике посольства и подождать шейха в комнате для обслуги.
Ей повезло — удалось доставить его мигом. Расписание учитывало возможные пробки, так что с учетом времени, потраченного на покупки и рассказывание сказок, они потеряли всего десять минут.
Кстати, несмотря на выказанное добродушие, сделав выбор, шейх сразу забыл о ней, направившись к кассе и обратив свое обаяние на продавщицу, превзошедшую себя в искусстве сооружения бантов. Поведение женщины красноречиво говорило, что достаточно одного его намека, и она преподнесет ему и себя тоже.
Такие случаи явно не были для него чем-то новым. А Диане это предостережение, чтобы не принимала ни его, ни его опасное обаяние всерьез.
Покинув магазин, он обратился к ней лишь один раз, сообщив, что покинет посольство в четверть седьмого. Чего она и ожидала.
Глупо приплетать к этому личные чувства.
Тут работа, ничего более. Сосредоточившись на собственных проблемах, Диана взяла сотовый и набрала домашний номер.
— Мама! — голос Фредди звенел от возбуждения. — Я сегодня получил наклейку «хорошая работа»!
— Ну, молодчина!
— Я хочу тебе показать. Ты скоро приедешь?
Диана сглотнула. Как жалко, что она не может встречать его из школы, что ему приходится делить эти особенные моменты жизни не с ней, а с ее родителями. Что даже почитать ему на ночь она не всегда успевает.
Но такова доля работающих матерей. У Сэди есть няня, но в остальном их ситуация похожа — часов в сутках не хватает.
Ей еще повезло. Конечно, родители поджимали губы и злились, когда она забеременела, но ведь и поддерживали ее. И Фредди они любят.
— Сегодня вечером мне надо поработать.
— О… Но ты приедешь раньше, чем мне надо будет ложиться спать?
— Я буду с тобой, когда ты проснешься. Слушайся бабушку и дедушку, ладно?
— Ладно…
Такая вот глупая мама, думала она, приступая к чаю и сэндвичу, принесенному ей — неизвестно, когда выпадет другой шанс перекусить, — и перебирая в уме все глупости, совершенные с момента знакомства с шейхом Захиром.
Хорош «невидимый водитель». О чем только она думала? Странный вопрос. Она вообще не думала. Единственное, что исправно работало с момента высадки шейха Захира из самолета, — ее язык.
Пусть шейх сам ей потакал, это не значит, что следовало клевать на приманку и выставлять себя дурочкой.
Неужели она никогда не научится сначала думать? Разговаривать… в разумных пределах?
Очевидно, не в этой жизни…
Такими темпами ее мечта никогда не исполнится. А мечтала она, как и папа в прошлом, водить лондонское такси. Только оно будет не скучно черным, а розовым.
Диана застонала.
Негромкий звук сотового телефона мог бы стать желанным избавлением от неприятных мыслей, если бы на экране не высветился номер Сэди. Шейх, вероятно, позвонил в контору — или кому-то велел позвонить — и требует водителя в правильно сидящей фуражке и с набором мужских хромосом. Такого, кто знает свое место, понимает потребности важных персон и не станет болтать при малейшем поощрении.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…