Звезды любви - [20]

Шрифт
Интервал

— Я же предупреждал вас не делать этого! — произнес он, заставив ее остановиться, и теперь она стояла, в страхе прижавшись спиной к стене. Своими сильными руками он притянул ее к себе, и она чуть не задохнулась от его грубого объятия. Он поднял руку, и она быстро отвернула свое лицо.

— О, нет-нет, — разуверил ее Роберт. — Я вас не ударю, не бойтесь! Хотя, возможно, вы заслуживаете наказания.

Его рука потянулась к ее затылку, и, глубоко зарывшись в ее волосы, он притянул ее голову к своему лицу. Мгновение он смотрел на нее, потом склонился над ней и поцеловал. Это было что-то невероятное! Конечно, Кейт уже и раньше целовали — нежно, страстно, робко, но так — никогда. Его рот был настойчивым и безжалостным, а руки сжимали ее плечи с такой силой, что, в конце концов, у нее из глаз потекли слезы боли и негодования. Она пыталась оттолкнуть его, била его в грудь кулаками, но он продолжал целовать ее и оторвался от ее губ только тогда, когда почувствовал на своем лице влагу ее слез.

Он внимательно посмотрел на ее страдальческое лицо и, усмехнувшись, внезапно отпустил ее.

— Я такой же несдержанный, как и вы — позволил себе потерять над собой контроль. — Он с сожалением потрогал свою щеку и пошел вдоль галереи к входной двери. Она осталась стоять на месте и лишь следила за ним глазами. Потом он обернулся к ней.

— Приношу свои извинения, — и эхо разнесло его слова по всем комнатам.

Молчание. Кейт пыталась прийти в себя.

— Я пришел, чтобы не пугать, а поговорить с вами. Вы можете ничего не бояться и спокойно подойти ко мне. Давайте на несколько минут присядем где-нибудь и поговорим.

Кейт сама удивилась тому неожиданному чувству умиротворения, которое вдруг толкнуло ее вперед. Она подошла к нему ближе.

— Мы можем посидеть на кухне, — сказала она недовольным голосом и пошла вперед.

Он двинулся следом и устроился за добротным деревянным столом, с интересом разглядывая яркие домотканые занавеси и натертый до блеска дощатый пол.

В его присутствии маленькая кухня, казалось, стала еще меньше, и Кейт ощутила, как в течение нескольких безмолвных минут он с какой-то новой осторожностью серьезно и внимательно изучал ее лицо.

— Вы действительно сами определили названные мною Первую и Вторую премии?

— Я, кажется, уже говорила вам об этом. Вы же не поверили!

— Стало быть, вы сознательно ввели меня в заблуждение относительно своей квалификации. Вы, очевидно, где-то обучались искусствоведению?

Кейт наконец пришла в себя.

— Послушайте, мистер Бомон! Какое самодовольство! У нас с вами случайно совпали мнения, и я сразу же стала квалифицированным специалистом, во мне сразу же стало чувствоваться специальное образование. Ну как же! Мое мнение совпало с мнением самого Роберта Бомона, и я сразу же перестала быть невежественной и несведущей дурочкой.

Его губы снова превратились в узенькую полоску.

— Ну что за скверный у вас язык, мисс Боумэн. Какое счастье для вашего бизнеса, что ваша тетя — совсем другой, не похожий на вас человек.

— На что это вы намекаете? — спросила Кейт, закипая от злости. — Что лучше бы меня здесь вообще не было и что только тетя придает респектабельности нашей фирме? Да что вы, черт возьми, о себе воображаете?

Он стоял посреди кухни, скрестив руки на груди, и с каким-то неожиданно спокойным лицом взирал на очередной ее взрыв.

— Уверен, что у вас есть что мне сказать, Кейт. Но не кажется ли вам, что это можно было бы сделать за чашкой кофе?

Она замерла, услышав, что он назвал ее просто по имени.

— Не говорите так, — заявила она решительным тоном.

— Что вы имеете в виду? Кофе? Или может быть, э-э-э… чай? Или какао?

Она уставилась на него с самым глупым видом.

— Хотите стакан воды? — с надеждой произнес Роберт, и тут Кейт невольно расхохоталась. Пока она готовила кофе, в ее голове царил настоящий сумбур.

— Есть еще одна причина, которая заставила меня увидеться с вами сегодня же вечером, Кейт. — И она снова ощутила какую-то особую острую боль, услышав, как он произносит ее имя. — Я приехал, чтобы или заплатить за свой проигрыш, или настаивать на своих выигрышах. — Он немного подождал, не скажет ли она чего-нибудь в ответ, но она продолжала смотреть на него, не произнося ни слова. — Но вы, кажется, все же выиграли, а я привык немедленно платить свои долги. Так что вы сами должны определить форму платежа. Ваше право — командовать, если вы не забыли наш уговор.

Он дразнил ее, испытывая от этой игры явное удовольствие. Что-то подсказывало ей, что он совершенно неверно интерпретировал ее легкомысленные слова. Она совсем не подумала, что Бомон явно рассчитывал извлечь для себя какую-то радость из этой необходимости платить свой долг.

Она посмотрела ему в лицо совершенно бесхитростно.

— Я скомандую. Так я, кажется, сказала на вернисаже?

— Да. А вы, оказывается, не забыли, — произнес он с такой победоносной улыбкой, что ей стоило большого труда удержаться и не плеснуть ему кофе прямо в лицо. Он разговаривал и вел себя так, словно заранее знал, что она потребует от него сделать что-нибудь такое, что доставит ему удовольствие. Она попыталась себе представить, что он сказал бы, если бы она приказала ему вымыть в кухне пол. Судя по той теплоте, которую все больше и больше излучали его глаза, Роберт не мог себе даже представить, что от него могут потребовать что-нибудь в этом духе. Кейт секунду колебалась. Если она ошибается в своих предположениях, то может оказаться в весьма затруднительном положении. Но желание согнать с его лица эту самодовольную улыбку было слишком велико. И она решила рискнуть.


Еще от автора Энн Чарлтон
Счастливая находка

Как порой неожиданное событие может совершенно перевернуть вверх дном размеренную и устоявшуюся жизнь!Так случилось с Александрой, владелицей небольшого книжного магазина. Вернувшись однажды вечером домой, она обнаружила под лестницей подкинутого ребенка. К пеленкам была приколота записка с отчаянной мольбой о помощи.Что ей оставалось делать? К тому же во всю эту историю оказался замешанным блестящий адвокат — красавец и холостяк Райли Темплтон…


Рекомендуем почитать
Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Изумрудные ночи. Книга 1

Роман американской писательницы В. Браун с первых же страниц погружает читателя в атмосферу удивительных приключений, в которые попадает археологическая экспедиция, отправившаяся в Перу на поиски легендарного города Вилькапампы.В центре романа — удивительная история любви юной Бетани, дочери профессора археологии, и Трейса Тейлора, проводника экспедиции.Любовь и страсть на фоне роскошной природы придают этой увлекательной книге неповторимое своеобразие.Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.


Больше чем счастье

Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…


Знак любви

Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.


Счастье и тайна

После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.