Звезды и стрелы - [110]
— Это еще не все? — Брэдли с деланным удивлением вскинул брови. — Ну надо же!
— Он срезал со всех седел стремена, и подрезал подпруги, — казалось, что адъютант вот-вот расплачется.
Поглядев на своих растерянных солдат, капитан неожиданно расхохотался.
— Ай да толстяк! Ай да мерзавец! — Брэдли вытер тыльной стороной ладони выступившие из глаз слезы, и кивнул адъютанту. — Пусть немедленно начинают починку. Выступаем сразу же, как только закончите!
Солдаты подняли нас на ноги и погнали к фургону с припасами, стоящему у подножья холма. Когда мы проходили мимо стопок седел, сложенных аккуратными рядами, вокруг которых суетились мрачные техасцы, Кипман ткнул меня локтем в бок.
— А Шеймус времени зря не терял, пока мы дрыхли без задних ног! Для него, похоже, мексиканский самогон — что материнское молоко!
Вытерев со лба пот трясущейся рукой, он горестно вздохнул.
— Что-то мне совсем худо, Джонни! Скорей бы нас уже вздернули!
Я был полностью согласен с траппером. Такого жуткого похмелья, как после «кукурузного сока», у меня отродясь не было.
— Ха! А вон, вроде, подходящее дерево! — Кипман подергал за рукав конвойного. — Гляди, парень, какое прекрасное раскидистое дерево! Только прошу, повесьте меня в тенечке, очень не хочется на солнце жариться!
Молоденький рядовой прыснул в кулак. Юноше было на вид лет восемнадцать, однако ростом и шириной плеч он мог уже померяться с мистером Конноли.
— Смешной ты, старик! — техасец добродушно хлопнул Кипмана по плечу. — То-то мы вчера повеселились, когда ты оттяпал Шустеру палец!
Солдат наклонился и понизил голос.
— Ты, это… Соглашайся на предложение капитана. Мы такому сержанту завсегда будем рады!
Траппер тихонько застонал и покачал головой.
— Ну, нет… С бабами и детьми я воевать не стану… — Кипман с благодарностью принял от солдата флягу с водой, и тут же плеснул себе в лицо.
Конвойный удивленно вскинул брови.
— Так это же краснокожие дьяволы! — сказал он. — А они в сто раз хуже мексиканцев! Вот преподобный Фэйрчайлд, который крестил тысячу мексов в Санта-Розе, тот едва не погиб от рук апачей, когда попытался принести им слово Божье! Индейцы привязали его на самом солнцепеке к муравьиной куче, а из одежды оставили лишь Святое Писание, которым в насмешку прикрыли ему чресла!
— Весьма мило, с их стороны, — хмыкнул мистер Конноли, ковылявший рядом с траппером. — Неужели Господь ничем не помог несчастному мученику?
Солдат сверкнул глазами, подозрительно глядя на полуобнаженного ирландца, который внешне сам очень походил на «краснокожего дьявола».
— Господь послал капитана Брэдли, который и спас преподобного от мучительной смерти. Господь наказал ему, не медля выступить в новый Крестовый поход, и не медля очистить землю от языческой скверны!
— Крестовый поход? — пробурчал траппер, возвращая солдату флягу. — Не много ли на себя берет, этот ваш Брэдли?
— Вы не подумайте, капитан человек хороший, — солдат приложил руку к груди и заулыбался. — Даже душевный, можно сказать. А то, что он велел вас вздернуть, так это не со зла. У нас в Новом-Техасе каждый день шпионов вешают. Без этого, сами понимаете, никак нельзя. Грядки нужно полоть, чтобы они совсем не заросли сорняками!
От таких сравнений мне совсем стало дурно. С трудом передвигая ноги, я дотащился до подножия холма, и со стоном привалился к борту фургона. Солдат придвинул маленькую лесенку, взобравшись по которой, мы смогли, наконец, опуститься на узкие скамейки, размещающиеся вдоль увешанных сковородками бортов.
Плечистый повар, с толстенными волосатыми руками, похожими на лапы гориллы, подозрительно уставился на нашу компанию.
— Нужно было сразу привести их ко мне! Я бы их на ночь как свиней на крюках подвесил!
Не мешкая, нас пристегнули к полу цепью, продетой сквозь ножные кандалы.
Солдаты с распухшими носами, кряхтя и ругаясь, бесцеремонно втиснули между скамеек закопченные котлы, пахнущие пригоревшей кашей, а мрачный повар занял место возницы.
Я осторожно потянул за цепь, и она тихонько звякнула, цепляясь за массивные ржавые скобы, вбитые в пол повозки.
— Даже не думай, парень, — широкая физиономия повара повернулась ко мне, привлеченная шумом. — От меня еще никому не удалось убежать!
Кипман прижался лбом к холодному котлу и блаженно застонал. Судя по всему, мысли о побеге даже не приходили ему в голову.
Помощник повара тщательно подвязал брезентовые борта фургона, и подергал за ремни, проверяя прочность узлов. Солнце ударило мне в глаза, заставив зажмуриться, а порыв налетевшего из прерий ветра, застучал по бортам повозки сковородами и поварешками.
— Все готово, Том, можем отправляться! — крикнул солдат, взбираясь по лесенке, и устраиваясь на скамейке рядом с мистером Конноли.
Выглянув наружу, я увидел, как техасцы торопливо сворачивают лагерь и седлают коней. Капитан Брэдли разговаривал с пешими скаутами кикапу, только что вынырнувшими из густых кустов, окружающих ручей.
Индейцы выглядели встревоженными: у одного из них была разорвана куртка, а другой прихрамывал, опираясь на самодельный костыль из свежесрезанной ветки.
— Похоже, что они наткнулись на команчей, — мистер Конноли кивнул на скаутов. — Глядите, у одного из них торчит обломок стрелы!
Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Темные века, когда чародеи вершили судьбы мира, давно канули в Лету. Битвы теперь выигрывают не волшебники и маги, а пушки и золото. В Островном союзе назревает новый раскол, а жажда власти толкает королей на новые безумства. Именно в этот момент, когда сильные мира сего расставляют на игральной доске свои фигуры, в Паару из провинции приезжает юный гончар, со своим верным спутником – безруким големом. Огромный город оказывается полон загадок и опасностей, поджидающих путников на каждом шагу. Не пройдет и дня, как друзья погрузятся в настоящий водоворот интриг, заговоров и предательств.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!