Звездный свет - [10]

Шрифт
Интервал

– Неужели она все еще в трауре? Через столько лет после смерти мужа? – удивленно спросила Сэм.

– Да, она поклялась не снимать траур, пока не узнает, почему был убит маркиз Доминик.

Сэм, усмехнувшись, заметила:

– Если она подождет еще немного, то сможет спросить его об этом лично.

Франсина хихикнула:

– Вряд ли она думает, что они с мужем окажутся в одном и том же месте.

Несмотря на всю свою тревогу, Сэм не удержались и фыркнула, за что удостоилась ледяных взглядов остальных участников сеанса. Маркиз не дал себе труда представить собравшимся ни компаньонку, ни служанку своей дочери, но Сэм это было все равно. Происходящее становилось все забавнее; она даже обрадовалась, когда мадам Фелис попросила всех взяться за руки: хотя держать холодную, влажную руку маркиза было очень противно, это все же лучше, чем если бы он трогал под столом ее колени.

Сэм вздрогнула, когда где-то вне библиотеки раздался звук скрипки.

– Небесная музыка, – с блаженной улыбкой прошелестела маркиза.

– Не бойтесь. Так надо, – наклонившись, шепнула Франсина.

– Я уже и сама догадалась, – прошептала в ответ Сэм. Мадам Фелис повелительно сказала:

– Сохраняйте молчание. И закройте глаза.

Когда воцарилась тишина, мадам Фелис заговорила и несколько минут произносила что-то вроде заклинания. Сэм стало скучно; она открыла глаза и тайком посмотрела на маркизу.

Та сидела, выпрямившись и сильно откинув голову назад, как будто впала в транс.

Маркиз больно сжал руку Сэм, чтобы наказать ее за то, что она открыла глаза. В ответ девушка скорчила ему гримасу: если бы он сам подчинялся правилам, то не узнал бы, что ее глаза открыты. Внезапно Сэм услышала исходящий из-под стола хруст и вся напряглась. Франсина снова нагнулась к ее уху и прошептала:

– Она щелкает суставами пальцев на ногах. Это старый трюк.

– Вы слышите нас? – неожиданно вскричала мадам Фелис.

Сэм вдруг ощутила что-то вроде порыва ветра. Свеча погасла, и комната погрузилась в темноту. Мадам Фелис резко спросила:

– Это вы, маркиз Доминик? Дайте нам знать, что вы здесь!

Сэм старалась не рассмеяться. Сидящая рядом Франсина тоже сдерживалась из последних сил. Обе слышали взволнованное, частое дыхание маркизы, но больше всего их смешил храп ее компаньонки, которая успела крепко заснуть. Внезапно прямо сзади них раздался мужской голос, и у них разом пропало желание смеяться.

– Я здесь, – глухо произнес голос.

Маркиза тихо вскрикнула, и мадам Фелис тут же приказала ей замолчать, чтобы не отпугнуть дух.

– Сегодня я не уйду, пока не скажу правду, – провещал голос.

Маркиза, проигнорировав указания медиума, возопила:

– О Боже! Любимый мой, как я ждала этой минуты!

Мадам Фелис раздраженно прошипела:

– Замолчите! Он станет разговаривать только со мной.

Сэм была в восторге. Она откинулась на спинку стула; глаза ее уже привыкли к темноте, и она могла видеть, как по краю стола медленно движется какое-то призрачное образование. Казалось, оно плывет в воздухе, белое среди окружающей тьмы.

Музыка стала громче, и Франсина, сгорая от желания поделиться своими знаниями, быстро проговорила, почти не разжимая губ:

– Под столом сидит человек и приподнимает скатерть палкой.

– Скажите нам, – начала мадам Фелис, и голос ее зазвучал как натянутая струна. Она была хорошей актрисой, недаром ее числили среди самых популярных медиумов Парижа. – Почему вы были убиты? Кто отнял у вас жизнь и почему?

Маркиза всхлипнула, затем заговорила молящим голосом:

– Скажи, что это не так, мой дорогой! Скажи, что это не был ревнивый муж или оскорбленный отец. Я уже столько лет хожу с опущенной головой из-за того, что на твоем имени лежит пятно позора! Скажи нам: кто тебя убил?

– Он станет отвечать только мне, – ледяным тоном проговорила мадам Фелис. Ей нужно было непременно сохранить контроль над ходом сеанса, иначе взвинченная маркиза могла, чего доброго, вскочить со стула, схватиться за скатерть и все испортить. Надо было закончить сеанс как можно скорее. – Скажите мне, маркиз Доминик, скажите, по какой причине у вас отняли жизнь?

– По очень простой, – последовал ответ. – Это был вор. Я случайно застал его на месте преступления. Не думаю, что он с самого начала намеревался убить меня. Он просто испугался. Так что мне нечего стыдиться. Я сожалею, что прежде вы были недостаточно сильны, чтобы вступить со мной в контакт, и что страдания моей дорогой жены не закончились раньше…

С этими словами призрак на скатерти пропал так же быстро, как и появился. Маркиза, облегченно вздохнув, лишилась чувств.

Как только это стало возможно, Сэм и Франсина выскользнули из библиотеки, бегом бросились в комнату Сэм и, хохоча упали на кровать.

– Она была великолепна, – признала Сэм. – Если бы ты не сказала мне, что все это обман, я бы, наверное, поверила.

– О, это еще что! Хотите, я вам расскажу, какие еще трюки использует мадам?

Сэм с живейшим интересом выслушала описания различных способов, с помощью которых мадам Фелис убеждала простаков, будто они разговаривали с умершими. Напоследок Франсина рассказала, что спиритические общества растут всюду как грибы и что именуют их домашними кружками, поскольку именно так называет их миссис Хейден, американка-медиум, которая положила начало спиритическому движению в Англии в 1852 году.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…