Звездный хирург - [71]
— Я никогда не слышал о подобной расе, — сказал Кирк. — А ты, Спок? Нет? Я так и думал. Кощей, как ты можешь это объяснить?
— Пока никак.
— Он выглядит, словно одет в костюм Домино.
— Не думаю, — серьезно ответил Спок. — Его не назовешь продуктом менделевского скрещивания, но кое-какие признаки есть.
— Мутация? — пробормотал Маккой. — В таком случае, очень устойчивая.
— Твой прогноз?
— Трудно сказать. Я его знаю не больше твоего.
— Однако, — сказал Спок, — это не помешало тебе накачать его своими лекарствами, как обычного Homo sapiens.
— Я опирался на результаты анализов. Кровь, даже будучи зеленой, как твоя, остается кровью. Внутренние органы выглядят обычно, хотя некоторые из них не на своем месте, а кое-что и вовсе неизвестно земной анатомии. Но — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — он приходит в себя.
Инопланетянин разлепил глаза. Похоже, он был испуган, но старался не показать этого.
— Не волнуйтесь, вы в безопасности… — начал Маккой.
— На борту космического корабля «Дерзость», - добавил Кирк.
— Я слышал о нем, — произнес чужак с облегчением. — Он входит в состав флота Объединенной Федерации планет?
— Правильно, — сказал Кирк. — Так же, как и челнок, который вы пилотировали.
— Да?
— Вы что же, не знали, чью собственность воруете?
— Я не вор!
— Конечно, вы не простой вор, — сказал Кирк, — особенно, если учитывать, ЧТО вы украли.
— Вы очень опрометчивы в своих обвинениях, и делаете безосновательные выводы.
— Я знаю, что вы удирали на корабле, который вам не принадлежал.
— Я не удирал… — начал чужак, проглатывая слова. — Право использовать — обратите внимание, использовать — этот корабль мне дала нужда.
Кирк пожал плечами.
— Все свои оправдания вы выскажете командованию Звездного флота. Там же вам предъявят обвинения.
— Я благодарен вам за мое спасение, — произнес чужак с внезапной торжественностью в голосе.
— Забудьте об этом. Мы тоже рады, что наткнулись на вас. Кто вы?
— Мое имя — Локаи.
— Продолжайте.
— Я с планеты Черон.
— Насколько я помню, — вмешался Спок, — эта планета находится в южной части галактики, в секторе, который еще не полностью нанесен на карту.
— Что же вы делаете так далеко от дома? — спросил Кирк. Локаи не ответил.
— Хочу предупредить, что по окончании нашей миссии мы вернем вас на базу, где против вас выдвинут очень серьезное обвинение.
— Вы зря теряете время. Я бы вернул корабль, как только… — Локаи внезапно умолк.
— Как только — что? Что вы собирались сделать?
— Все вы, люди, похожи друг на друга, — воскликнул Локаи с невесть откуда взявшейся яростью. — Сначала обвиняете, потом нападаете.
Видно было, что он с трудом сдерживается.
— Я больше не буду отвечать на ваши вопросы.
— Однако, по-моему, с ним все ясно, капитан, — сказал Спок. — Это тот еще тип.
Локаи посмотрел на первого помощника так, словно только что увидел его.
— Вулканит!
— Не думайте, что он будет мягче с вами, — сказал Маккой. — Он наполовину человек.
— Странное сочетание.
— Удивительно, что вы так думаете, — поднял одну бровь Спок.
— Вы сами не похожи ни на одно существо, которое мы встречали ранее, — добавил Кирк. — Нам хотелось бы побольше узнать о вас и о вашей планете.
— Я… я очень устал.
— Это только отговорка. Я думаю, вы обязаны своим спасителям некоторой откровенностью.
— Я настаиваю, — отпарировал Локаи, закрывая глаза. — Я очень устал. Ваш жестокий перекрестный допрос меня доконал.
Кирк мгновение смотрел на наглеца. Затем из интеркома раздался голос Чехова:
— Капитан, на связи — чужой корабль, они просят разрешения забрать нашего пассажира. Они утверждают, что это дело их полиции.
— Очень хорошо. Я встречусь с их представителем на мостике; пойдемте, мистер Спок.
На мостике их ждал еще один сюрприз. Гость был точной копией Локаи, только черным он был с правой стороны, а белым — с левой.
— Мое имя — Беле, — начал он; его уверенные манеры выдавали желание понравиться.
Кирк воинственно посмотрел на гостя.
— Несомненно, с планеты Черон. Что привело вас сюда?
— Вы везете очень ценный груз — Локаи. Он нашел убежище на вашем корабле. Я пришел, чтобы забрать его.
— Все, кто находится на этом корабле, находятся также под моей защитой. Никто не может забрать их.
— Мои извинения, — с готовностью ответил Беле. — Я превысил свои полномочия. Забрать — это просто неудачное слово.
— Какие полномочия вы имеете и от чьего имени выступаете?
— Я — начальник Комиссии по Политическим Преступлениям. Локаи задержали и обвинили в государственной измене; но ему удалось сбежать. Пожалуйста, разрешите поговорить с ним.
— Он в лазарете. Учтите, что, находясь на борту «Дерзости», вы должны подчиняться его законам.
Беле криво усмехнулся.
— С вашего разрешения, капитан.
Когда Кирк, Спок и Беле подошли к двери лазарета, их встретили два охранника; внутри находился лишь Маккой. Увидев вошедших, Локаи вздрогнул.
— Рад тебя видеть, Локаи, — начал Беле. — Надеюсь, больше мы не расстанемся. Капитан, я буду очень вам благодарен, если вы доставите меня на Черон.
Локаи издал звук, напоминающий рычание пантеры. Охранники насторожились.
— Я не собираюсь возвращаться на Черон, — сказал Локаи со сдержанной яростью. — Это мир жестоких угнетателей.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.