Звездный хирург - [69]

Шрифт
Интервал

— Спок, извини. Должно быть, я оскорбил тебя?

Спок на секунду прикрыл глаза, затем развернулся и вышел. Маккой чуть задержался, размышляя, а потом тоже шагнул в коридор.

Его встретил сдавленный вопль. Обернувшись, он увидел бегущую к нему Юхэру; ее форма была растрепана, а обычное непоколебимое спокойствие перешло в нечто, весьма напоминающее ужас. Увидев Маккоя, она остановилась и попыталась что-то сказать; но прежде, чем она перевела дыхание, ее тело пронзила судорога боли. Колени Юхэры подогнулись, и ей пришлось облокотиться о поручень.

Симптомы были слишком очевидны. Маккой достал инъектор.

— Лейтенант, — резко спросил он. — В чем дело?

— Я… доктор, я только что видела капитана!

— Да, он только что вышел.

— Нет, я не имею ввиду мистера Спока. Капитан! Он еще жив!

— Боюсь, что нет. Но, конечно же, вы его видели. Мы все будем рады его видеть.

Ее ноги все еще дрожали, но она уже немного успокоилась.

— Я знаю, на что вы намекаете. Но это совсем другое. Я посмотрела в зеркало в своей каюте — и он был там. Он мерцал, как «Вызывающий», когда мы впервые увидели его. Он выглядел удивленным, и что-то пытался сказать мне.

Маккой поднял инъектор. Юхэра попыталась сопротивляться, но была слишком слаба для этого.

— Я на самом деле. Скажите мистеру Споку. Он жив, он жив…

Пшикнул инъектор.

— Я скажу ему, — пробормотал Маккой. — Но сейчас ты отправляешься в лазарет.

* * *

Почти в это же самое время один из членов экипажа напал на Скотта. Болезнь быстро распространялась по кораблю. Вдобавок ко всему, паутина толиан была завершена на две трети, а импульсные двигатели «Дерзости» не работали, и она не могла сдвинуться с места.

Нападение сумасшедшего не повлекло за собой серьезных последствий; но спустя десять минут потрясенный Скотт появился на мостике.

— Мистер Спок, я только что видел капитана.

— Спок — Маккою: поднимитесь, пожалуйста, на мостик. Продолжайте, мистер Скотт.

— Он был в верхнем машинном отделении — и искрился, как будто его подвергли нуль-транспортировке. Он парил в воздухе. И я думаю, он нас видел. Он тяжело дышал, а затем — чертовски быстро! — выпорхнул наружу.

Двери лифта распахнулись, и вошел Маккой.

— Скотт, с тобой все в порядке?

— Да вроде в порядке. Может, немного устал.

— Как и все мы. Не забудь показаться мне, если тебя будет беспокоить что-то.

— Хорошо.

— Лейтенант Юхэра говорила то же самое, — сказал Спок. — Надо подумать над этим. Хотя в критические моменты люди могут видеть именно то, что хотят, даже если они совершенно здоровы.

— Вы предполагаете, что люди видят капитана потому, что не доверяют вам?

— Я не предполагаю, я только констатирую факт.

— Ну что ж, положение критическое. На нижних палубах были еще приступы. А раз болезнь достала Скотта даже здесь, то у нас нет никакой возможности увести «Дерзость» из этого места.

— У вас есть надежда — получить противоядие?

— Очень маленькая, — ответил Маккой. — Я вынашивал мысль использовать производное хлортерагена. Но это очень сильнодействующее лекарство…

— Ну и что?

— По одной причине…

— Джентльмены, — тихо сказал Скотт. — Мистер Спок. Посмотрите сюда.

По мостику прокатилась волна удивленных возгласов. Спок повернулся. Перед ними парил радужно мерцавший образ Кирка. Он, казалось, узнал Спока, но не мог сдвинуться с места. Кирк поднес руки к горлу, и его губы беззвучно зашевелились.

— Спок — ТОРОПИСЬ!

Силуэт исчез.

* * *

Толианская паутина сектор за сектором вырастала вокруг «Дерзости». Темпы ее постройки немного уменьшились; видимо, Лоскин и его соратники решили, что «Дерзость» не захочет или не сможет уйти от них. Напряжение на борту тоже несколько спало. По молчаливому согласию было признано, что появление капитана не было признаком скрытого безумия, а значит, он был жив. Спок и Скотт еще раз обратились к компьютеру.

— Итак, ваше нежелание использовать фазеры оказалось правильным, — сказал главный инженер. — Они проделали в структуре пространства дыру, и заткнули «Вызывающий» бог знает куда.

— Они закинули бы туда и капитана, если бы во время перехода он не находился в кабине транспортера. На самом же деле изменился только период наложения; следующее перекрытие будет через 20 минут. Вы успеете приготовиться?

— Да, сэр, — ответил Скотт. — Но у нас будет только 80 % от общей мощности.

— Этого хватит, — сказал Спок.

На мостик вошел Маккой; в руках он держал поднос с колбой и тремя стаканами.

— Мир вашему дому, джентльмены. За ваше здоровье, — сказал он, — и за здоровье команды. Пейте до дна!

— Что это? — спросил Спок.

— Вообще — это профилактическое средство от паранойи. В частности — производное хлортерагена.

— Насколько я помню, — сказал Скотт, — это воздействующий на нервную систему газ, применявшийся Клинтонами. Маккой, вы что, хотите нас отравить?

— Я же сказал, что это производное, а не сам газ. В этой форме он просто умертвит несколько нервных окончаний.

— Стакан виски сделает то же самое.

— К слову, — сказал Маккой, — в смеси с алкоголем этот препарат действует лучше всего. Но самое главное — он действует. Я даже вылечил Чехова, а ведь он заболел раньше всех.

Скотт выпил свой стакан и поморщился.


Еще от автора Джеймс Блиш
Поверхностное натяжение

Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.


Закон силы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело совести

1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».


Врата времени

Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.


Стрела времени

Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.


Черная пасха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
И снять скафандр...

Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.