Звёздный час - [23]
Лаура крепче сжала пальцами ножку бокала.
— Не это ли собираются приписать мне?
— Тебе? — Мадлен вытаращила глаза от изумления. — С какой стати люди должны так думать? Не говоря уж о том, что твои родители не знают, куда деньги девать, здесь ясно каждому остолопу, что вы с Джессом просто без ума друг от друга. А этот поцелуй после церемонии? — Она фыркнула. — Девять и девять десятых по шкале Рихтера!
Горячий румянец, вспыхнувший на щеках Лауры, лишь отчасти был связан с доброй порцией выпитого шампанского.
— Мне неловко перед всеми, — выдавила она. — Какое-то непристойное тисканье…
— Ерунда! — отмахнулась Мадлен. — Наоборот, нечто свеженькое. Естественный прорыв сквозь груды условностей и ограничений, связанных с церемонией бракосочетания. Кто станет всерьез осуждать нетерпение новобрачных?!
— Ну, может быть, те, кто в свое время посещал женскую школу при монастыре?
— Скажешь тоже! Этот вид образования открывает очень специфическое окно в мир сокровенных чувств. Запретные плоды и все такое.
— Ты неисправима, — укоризненно вздохнула Лаура, но ее улыбка свидетельствовала, что подружка попала в точку. «Оттяни миг наслаждения — и плод нальется медом…». Среди жизненных принципов, усвоенных от тетушки Пэркью, этот оказался особенно кстати. Ничто так не оберегало ее от бросания очертя голову в предприятия, о которых впоследствии можно было бы лишь сожалеть. До сегодняшнего события, разумеется.
— Дурочка, просто я завидую тебе! — весело призналась Мадлен. — Так твои родители не смогли приехать?
— Видишь ли, — пожала плечами Лаура, убежденная в душе, что отделена от образцовых «предков» неким эмоциональным вакуумом. — Отец руководит каким-то важным проектом где-то у черта на куличках. Он не мог просто так сорваться с места и примчаться, узнав обо всем только накануне.
— А ты, в свою очередь, не могла отложить свадьбу так, чтобы дать старику время уладить все на работе?
— Джесс не верит в затянувшиеся помолвки, — поморщилась она, жестом изображая покорность и благодаря Бога, что условия завещания Нелли не были преданы огласке.
— А также в затянувшееся гуляние на собственной свадьбе! — С этой игривой репликой бесшумно подкравшийся супруг обнял ее за плечи. — Радость моя, думаю, пора и честь знать.
«Непристойное тисканье» возобновилось. Правда, в облегченном варианте, с ориентацией на Мадлен. Но когда Джесс нежно прикусил мочку ее уха, Лауру будто ударило током. У нее вырвалось слабое подобие протеста.
— Ради всего святого, милый! — Она вложила в интимное обращение убийственную иронию, перехватив заинтересованный взгляд Мадлен. — Ты непременно должен продемонстрировать свое нетерпение окружающим?
— А как же! — Муженек поднял брови, изображая удивление. — Брак вообще много чего демонстрирует. Не думаю, что наши гости упадут в обморок оттого, что я ткнулся носом в ушко собственной жены. Скорее, их озадачило бы, не сделай я ничего подобного. — Джесс одарил обеих леди самой обольстительной улыбкой. — Не сомневаюсь, они отнесутся с сочувствием и к моей спешке устроить таинственное похищение. Утащить тебя в дальнюю даль, где я смогу позволить себе гораздо больше, не опасаясь оскорбить целомудренную впечатлительность своей киски.
— В какую еще даль? — Лаура подозрительно покосилась на блаженствующего потомка Гасьеров и Раджеблов. На фоне его самодовольной безмятежности все громче звучали молоточки тревоги, биение которых болезненно отдавалось в висках. Никаких разговоров об отъезде из Хантерса прежде не было, и она не сомневалась, что они просто разойдутся по своим комнатам, и все потечет как раньше.
— Возможны варианты. — Джесс о чем-то призадумался. — Твой паспорт в порядке?
Загнанная в угол испытующим взглядом его сверкающих глаз, она также чувствовала нетерпение заинтригованной Мадлен, понимая, что пропадает. Ее ли лучшей подруге не знать, что рождественские каникулы Лаура по традиции проводит с родителями, и маловероятно, чтобы столь важный документ оказался просрочен.
— Да. — Никакого другого ответа, за которым бы не последовали удивленные расспросы, придумать было нельзя. Если Джесс предпочитал верить, что в мотивах их брака с ее стороны была хоть капля корысти, это его дело. Она не станет разочаровывать его, тем более с чужой помощью.
— Отлично! — Джесс обернулся, заслышав бой часов. — В таком случае мы, по воле фортуны, отправимся… Куда унесет нас воображение.
— Тайный медовый месяц — это же потрясающе романтично! — В глазах Мадлен, и не думавшей скрывать восхищение таким импозантным оригиналом, блеснуло озорство. — На вашем собственном реактивном самолете?
Джесс отрицательно покачал головой, не преминув скользнуть оценивающим взглядом по ее стройной фигурке.
— К сожалению, после продажи акций моей компании на фондовой бирже пятьдесят процентов оказалось в руках других держателей. Подозреваю, турне за линию горизонта придется устроить несколько иначе.
— Первый класс, конечно же! — Раздражение в голосе Лауры было неподдельным, хотя сокровенная причина не имела ничего общего с обсуждением способа путешествия. Как могла Мадлен так бесстыдно флиртовать с ее мужем? Как он смел принимать ее недвусмысленное заигрывание?! В том, что для вертихвостки Кредж это было естественной забавой, Лаура не сомневалась ни на секунду. Но так, по-кобелиному подыгрывать первой подвернувшейся девчонке. Это уже чересчур!
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…