Звездные войны. Боба Фетт 4. Загнанный - [14]
— Ну, хотя бы в этом я могу помочь. Вот…
Она протянула ему маленький контейнер с водой. Боба посмотрел на нее, затем с благодарностью взял воду. Он посмотрел вокруг, убеждаясь, что никто не наблюдает. Потом поднял шлем и глотнул воды.
Она сильно пахла пылью и очистными химикатами. В ней были кусочки гравия и песка. Она была слишком теплой.
Это была лучшая вода, какую он только пробовал.
— Спасибо, — сказал он, когда выпил все до последней капли. Он протянул контейнер обратно и опустил визор шлема. — Ты нашла то, что искала?
Она кивнула.
— Мы нашли. А все дройды, охранявшие там резервуар? Это просто приманка. Настоящий груз был спрятан в грузе воды из влагосборной фермы рядом с Бестином. Оттуда он и прибыл, — добавила она, держа пустой контейнер. — Сказать по правде, я бы лучше взяла воду.
— Но вы взяли оружие?
Йгаба улыбнулась.
— Конечно, — Ее улыбка потускнела. — У нас не было выбора. Если мы не делаем то, что приказывает Либкат, случаются плохие вещи.
— Какие это плохие?
— Исчезают дети. Мы никогда больше их не видим. Либкат продает их, как рабов или сдает, как слуг. Или хуже.
Ее лицо помрачнело. Боба подумал, насколько плохо сейчас выглядели Йгаба и остальные. И если что‑то было хуже этого, оно должно было быть очень, очень плохим.
— Куда потом денется оружие? — спросил он.
Йгаба пожала плечами.
— Контрабанда — большой бизнес на Татуине. Некоторые говорят, что единственный. Очень многие люди хотят получить оружие.
Боба на мгновение задумался.
— Так ты говоришь, что это оружие было провезено контрабандой сначала сюда. А теперь Либкат решил перехитрить того, кто провез оружие сюда, и украл его?
— Правильно. И единственная причина, по которой он уйдет с оружием — никто не подозревает нас. Как я говорила раньше, взрослые не принимают нас всерьез. Пока не поймают.
Вдруг она встала.
— Что ж, мне лучше идти. Надо встретиться с остальными.
Боба сказал: "Йгаба, подожди".
Она остановилась.
— Что?
— Почему вы не сбежите? То есть, Татуин — большая планета. Либкат не сможет отследить всех, если вы все сбежите. И, говоришь, токсин не освободится, если только вы не покинете планету.
— Правда, — она печально тряхнула головой. — Но малыши слишком малы. У них не хватит сил, чтобы держаться с остальными.
— Но ты же можешь попросить о помощи, — сказал Боба. — Кто‑то должен услышать. Кто‑то должен помочь.
Глаза Йгабы наполнились слезами.
— У нас нет семей, а тем, у кого есть родственники, он говорит, что убьет их, если мы отправимся домой. Им довольно трудно жить здесь, на Татуине. Мы можем выжить в Мос Эспа. Когда‑нибудь, когда мы станем старше, мы найдем способ вернуться домой. Не знаю как. Но мы найдем его.
Боба смотрел на нее. Он кивнул.
— Думаю, ты храбрая, Йгаба. Если я, каким‑то образом, смогу помочь тебе и остальным, я помогу.
Йгаба посмотрела на него. Она улыбнулась.
— Спасибо, Боба.
Она взглянула на парусную баржу. Ее флаги были развернуты. Парусная команда тянула канаты и готовилась к отправлению.
— Похоже, ты тоже нашел, что искал, — сказала она.
Боба стоял рядом с ней.
— Да. Джабба согласился взять меня с собой — как охотника за наградой!
Он не мог сдержать гордость в голосе.
Йгаба посмотрела на него. Она медленно улыбнулась.
— Боба Фетт, охотник за наградой! Определенно, я это не забуду.
— Да. И я тоже не забуду вас.
С баржи прозвучал сигнал. Джабба Хатт был готов отправляться.
— До свидания, Йгаба! — крикнул Боба, когда бежал к барже. Он схватил веревочную лестницу и быстро взобрался по ней, перемахнув на борт. Грубые руки схватили его и толкнули на палубу.
— Давай вниз! — закричал ему гамореанский охранник. — Никакой шпаны там, где Джабба может тебя увидеть!
— Джабба меня пригласил, — запротестовал Боба. — Как охотника за наградой…
Охранник грубо рассмеялся.
— Иди вниз к другим наемникам! — рявкнул он и толкнул Бобу к двери.
— Ты…! — хотел, было крикнуть Боба. Потом он подумал получше. Он в последний раз взглянул в сторону арены. На месте, где был купол, стояла маленькая фигурка и смотрела на него.
— Давай!
Большая грубая рука толкнула Бобу в дверь в темноту баржи Джаббы.
Глава 16
На верхней палубе Джабба и его приглашенные гости пили и ели. Играла музыка. Кувыркались акробаты, а танцоры тви'леки прыгали и вертелись. Паруса баржи наполнились воздухом, как только огромный корабль изменил курс и величественно поплыл над землей, направляясь к Западному Морю Дюн. Над головой звезды горели на небе черном, как бархат с Хейпс. В воздухе пахло жареным мясом, сладкими, холодными фруктовыми шербетами, цветами, привезенными за невероятную цену с удаленных зеленых миров. Арфист мрлси играл и пел, пока Джабба сидел на своем троне и толкал себе в рот пригоршни извивающихся червей. Гости Джаббы гуляли по палубе. Они глазели на освещенную звездами пустыню под ними, смеялись, строили планы и пили чандриланские вина Джаббы.
К сожалению, Боба только мельком видел все это великолепие. Он слышал только музыку и веселье и чувствовал запахи редких блюд и фруктов, от которых рот наполнялся слюной.
Он был в трюме под верхней палубой. Здесь не было звезд, чтобы осветить темноту. Пространство было залито слабым светом качавшихся шаров, свисавших с потолка. Здесь не было пищи или воды. Воздух был спертый и горячий, провонявший грязной соломой и зверями в загоне. Члены команды, что были не на вахте, бродили вокруг, ругаясь и проигрывая свою получку. Некоторые спали на гамаках, подвешенных вдоль стен. Кто‑то развлекался, пихая палки в клетки, где держали новых связанных зверей для ямы во дворце Джаббы.
Пейшенс работала дизайнером в косметической компании и совершенно случайно узнала ужасный секрет этой фабрики, который стоил ей жизни. Но по воле высших сил она превращается в Женщину-кошку со сверхчеловеческими способностями и массой неотложных дел... На протяжении всего третичного периода кошки эволюционировали и изменялись, этот процесс занял много тысяч, а может быть, и миллионов лет; медленно, но верно совершенствовалось их умение убивать.
Новая антология серии «Лучшее» продолжает развивать неувядающую вампирскую тему. На этот раз вашему вниманию предлагаются тридцать пять историй о вампирах, принадлежащих как классикам жанра — Энн Райс, Лорел Гамильтон, Танит Ли, Элен Кашнер, так и еще неизвестным российскому читателю авторам. И хотя литературная история вампиров насчитывает уже не первое столетие, новый сборник «Вампиры. Опасные связи» лишний раз доказывает, что эта тема не только не выдохлась, но способна преподносить сюрпризы и рождать истинные жемчужины жанра хоррор.
Джон Стивенс, известный составитель хоррор-антологий, предлагает вашему вниманию великолепную коллекцию жутких историй. Необъяснимое, странное, леденящее кровь и пугающее до дрожи – все виды ужаса собраны под одной обложкой. Бессонные ночи и мечущееся в панике воображение – вот что ожидает тебя, отважный читатель.Плеяда классиков ужаса – Стивен Кинг, Деннис Этчисон, Юн Айвиде Линдквист, и многие другие выступают на этих страницах как авторы короткой прозы. Четырнадцать новелл – четырнадцать историй о том, чего стоит бояться.
Это – первое дело "Тысячелетия". Одержимостью идеей "спасти наш мир от порока" страдают многие безумцы и фанатики, и многие – слишком многие! – из них опасны. Но... преступник, который совершает убийство за убийством теперь, – не просто маньяк, но – человек, и вправду уверенный в своей Миссии. Миссии странной, страшной и – великой. Чтобы найти такого убийцу, Фрэнку Блэку придется понять его. Понять любой ценой...
«Хотя мы были уже не в том возрасте, нам все равно хотелось верить в волшебство. Возможно, даже больше, чем в детстве. У дяди с тетей была ферма рядом с Зеннором. Моя мама позвонила тете и спросила, можем ли мы втроем приехать на каникулы, а тетя ответила, что это было бы прекрасно…».
В своем вызывающем дрожь рассказе автор показывает, что случается, когда деньги, влияние и новомодные технические приспособления вступают в конфликт с древней магией. Старой, медленной, холодной и непоколебимой, как камень…
Говорят, «хороший человек» – не профессия. И в космосе такие не нужны. Значит участие в экспедиции на другую планету было напрасной ошибкой? Но ведь помимо холодного разума и крепких умелых рук обязательно должно быть хотя бы одно теплое сердце и вера в мечту.
Далеко в космосе в глубинах инопланетного океана жила-была Русалочка, мечтающая заглянуть за пределы своего мира. А на ледяной поверхности далёкой планеты на научно-исследовательской станции работал мечтатель Юрка, надеющийся обнаружить разумных существ. Сбудутся ли их мечты? На что готов каждый из них, чтобы исполнить задуманное?
Колин Земанн обыкновенный лаборант на огромном корабле "Дилариум", летит на новую планету, готовую принять поселенцев с Земли. Всё протекает буднично и штатно, разве может быть по другому? Но однажды Земанн встречает в столовой женщину, разговор с которой заставляет его не только задуматься, но и вносит смуту в его душе. Что по настоящему ждёт их на "Новой"?
Молодой физик Чэн-Ю Куан обнаружил розеттский камень всей физики, настоящую пещеру с сокровищами, в которой скрываются перспективные научные открытия, превосходящие самые смелые фантазии. Однако любая попытка воспользоваться новообретенной наукой заканчивается саботажем, хаосом и разрушениями. И даже сами законы физики меняются с каждым экспериментом, отрезая путь к новым открытиям и напрямую перекраивая мироздание так, что возможное становится невозможным. Кто-то или что-то крадет будущее человечества прямо на глазах у Чэна. Потому что с этим миром что-то не так.
Представьте, что вы попали в племя дикарей и вам суждено остаток своих дней провести в этом окружении. При условии, что вас не съедят за какой-либо проступок… Меж тем, совершить опрометчивый поступок немудрено, ибо варварские нравы вам неведомы. Но, если жажда жизни не покинула вас, придётся выживать. С героем произведения Загорцевым произошла история прямо противоположного порядка: в силу обстоятельств он попал в высокоразвитое общество, где не только ощущает себя дикарём, но и, в известной степени, является таковым.
Розали родилась на Земле, но большую часть жизни провела на захолустной, никому не нужной планете. Она мало знает о том, что творится в галактике. На свой двадцать пятый день рождения девушка из-за любопытства и невезения попадает в передрягу, выбраться из которой ей помогает Ивар де Карма, помешанный на риске искатель приключений. Взамен он просит Розали вступить в его команду и выполнить незаконное задание высокопоставленного чиновника. Она соглашается, наивно рассчитывая на веселые приключения, и даже не догадывается о том, в какое безумие вот-вот окунется.