Звёздное кружево: Любовь «от кутюр» - [34]

Шрифт
Интервал

— Я представил тебя как Франческу Хартли, но, может быть, ты уже сменила фамилию? — Он пристрастно рассмотрел ее тонкие пальцы.

— Нет, это всего лишь украшения. А вот ты определенно должен бы быть женат. Кто она, Алисия или Дафна?

— Алисия или Дафна? О чем ты ведешь речь? — Он нахмурился.

— Я думала, ты женишься на одной из них. Но, может быть, позже ты нашел более подходящую пару, красивую, из хорошей семьи и с деньгами? Лэньону ведь требовалась хозяйка.

— Ты не угадала. И Алисия, и Дафна — обе замужем, но не за мной. А я по-прежнему холостяк. Наверное, так им и останусь. — Это прозвучало довольно мрачно.

— Странно. И почему же?

— Мои соображения вряд ли будут тебе интересны, Франческа Хартли.

— Я так расстроилась, когда прочитала сообщение о смерти леди Элис, — сменила Франческа тему.

— Смотрите-ка, неужели? — Перед ней был снова знакомый, беззлобно язвительный Каспар.

— Да, я ее очень любила.

— Видно, недостаточно, если так ни разу и не написала ей!

— Ты прекрасно знаешь, почему я не писала, — холодно ответила Франческа. — Насколько я тебя знаю, ты бы приехал и заставил меня вернуться в Лэньон.

— Я и без того прекрасно знал, где ты, — с сарказмом сообщил Каспар. — Я знал о тебе все вплоть до твоего двадцатого дня рождения. А потом… — Он пожал плечами.

— Не верю! Как ты мог знать?

— Сначала ты жила в Риме, в третьеразрядном пансионе, и работала в турбюро. Потом семья твоей матери взяла тебя под свое покровительство, и ты переехала во Флоренцию.

— Откуда тебе стало известно?!

— После того как ты исчезла от Сэма и Харриет, я предположил, что Италия — единственное место, куда ты могла сбежать. Должен признаться, мне стоило немалых денег, чтобы неотступно идти по твоему следу. Я получал ежемесячные отчеты. Через год я сам приехал во Флоренцию, чтобы собственными глазами убедиться, что у тебя все хорошо и ты наслаждаешься жизнью. А ты наслаждалась, и как! Я целый вечер провел в ночном клубе «Буссола» и наблюдал, как ты танцевала и флиртовала с юным Роберто Бьяджи. По-моему, он был в полном отпаде, так ты вскружила ему голову.

Франческа вспомнила тот вечер. Симпатичный Роберто действительно был влюблен в нее по уши. Но вовсе не потому, что она поощряла его ухаживания. Тогда она просто изо всех сил старалась отвлечься, чтобы заглушить тоску по Каспару.

— И ты в тот вечер был рядом? Совсем близко?! О боже!

— Не подумай, что я шпионил за тобой. Просто однажды я взял на себя обязательства и хотел только знать, что у тебя все в порядке, — поспешил оправдаться Каспар. — И кроме того, я смог успокоить тетю Элис, что твоя глупая детская влюбленность в меня прошла. А то она все изводилась, что своим отказом я сделал тебя несчастной.

«Господи, как несправедливо устроена жизнь! — думала между тем Франческа. — Я спасалась от памяти о нем, а он в это время был рядом! Я понапрасну потеряла столько времени, и не успела сказать тете Элис, как бесконечно люблю ее, а она жила в тревоге обо мне и все-все понимала!»

Но, прежде чем Франческа смогла что-то вымолвить, из-за портьеры примерочной вышла Джуди ОʼКоннор:

— Вот эта, по-моему, подходит изумительно, правда, дорогой? — Она повертелась перед Каспаром.

Прошла целая вечность, пока он рассеянно подтвердил:

— Да, очень мило, Джуди.

Франческа оказалась права в своих предположениях. На руке миссис ОʼКоннор блестело обручальное кольцо!

Как только клиентка ушла переодеться, Каспар снова приблизился к Франческе:

— Я отвезу Джуди домой и вернусь. Где ты живешь?

— Здесь, на верхнем этаже.

— Значит, в девять!

Франческа вскинула брови:

— Ваши дамы всегда позволяют разговаривать с собой в подобном тоне, лорд Лэньон?

На его лице заходили желваки:

Если… ты… еще раз ко мне так обратишься, то я…

«…положу тебя через колено и выпорю» — закончила про себя Франческа. Но Каспар, не продолжив фразы, глубоко вздохнул и вежливо осведомился:

— У тебя на сегодняшний вечер не назначено никаких неотложных встреч?

— Случайно сегодня вечером я свободна.

— Тогда, может быть, ты не будешь против, если около девяти я зайду к тебе? Я не займу у тебя слишком много времени.

Франческа помедлила с ответом. Что ей делать? Отказаться? Или все-таки нет? Он выглядел так, словно готов был кого-нибудь убить. Чего это он так вскинулся?..

— Хорошо, в девять, — сказала она непринужденно.

Она поднялась к себе. До девяти осталось так мало времени! Что ей надеть? Шелковый белый костюм, который она привезла из последней поездки в Италию? Или экстравагантную юбку с крайне легкомысленной цветной блузкой? А может, убойное пурпурное платье с глубоким вырезом? Тут ей пришла на ум ее последняя модель — аквамариновое облегающее платье на корсете. Почему бы и нет? Почему бы не дать ему понять, что он в свое время потерял?

К половине девятого Франческа была в полном вооружении и нервно мерила шагами комнату. Надо ли было так выряжаться? «К черту, — неожиданно для себя подумала она. — Сегодня вечером я хочу быть неотразимой!»

Около девяти раздался звонок. Она подошла к домофону:

— Кто там?

— Каспар.

— Пожалуйста, прикрой за собой поплотнее входные двери! — Она нажала на кнопку.

Франческа приоткрыла дверь своей квартиры и бросила последний взгляд в зеркало. Ее зеленые глаза горели неземным светом. Она услышала его шаги на лестнице — он летел, перепрыгивая через ступени.


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…