Звёздная бирема «Аквила». Мятеж [заметки]

Шрифт
Интервал

1

[1] «Из коней в ослы» (лат.)

2

[2] Здесь — политическая полиция Республики

3

[3] Армейская обувь

4

[4] Амикусы — гетеры мужского пола

5

[5] Грубое латинское ругательство

6

[6] Здесь — вид личного стрелкового оружия

7

[7] Старейший сенатор, председатель собрания

8

[8] Лары — божества — покровители семьи

9

[9] Маны — божества загробного мира, души предков

10

[10] Лигарий (лигария) — «лоцманы», проводящие суда через червоточину

11

[11] Здесь — полноправные граждане Республики

12

[12] Манипулария (манипулария) — здесь — звездные пехотинцы (аналог — рядовые морской пехоты)

13

[13] Квинквирема — здесь — класс республиканских звездных кораблей

14

[14] Стихи римского поэта П. Овидия Назона

15

[15] State! — «Стоять» (лат.)

16

[16] Курульный эдил — магистрат Республики, обладающий судебными полномочиями

17

[17] Бицепсы

18

[18] «Растяну вас и двину, негодяи!» — Г.Валерий Катулл, перевод Ф. Петровского

19

[19] Префект — здесь — командир манипулариев на борту звездного корабля

20

[20] Наварх — здесь — капитан звездного корабля

21

[21] «Salve!» — «Привет!» (лат.)

22

[22] Авгур — здесь — корабельный жрец-предсказатель

23

[23] Ауспиции — здесь — гадание по поведению священных «птиц»-аптериксов

24

[24] Претор — здесь — высшее должностное лицо на космической станции

25

[25] Квестор — здесь — магистрат, помощник консула

26

[26] Стихотворение Г.Валерия Катулла в пер. Ф. Петровского

27

[27] Корвус — здесь — абордажный и/или буксировочный силовой луч

28

[28] Стихотворение Г. Валерия Катулла в пер. Ф.Петровского

29

[29] Стихотворении Сафо (Сапфо) в переводе В. Вересаева

30

[30] Rebus in arduis (лат.), в трудных обстоятельствах.

31

[31] Стихотворение Г. Валерия Катулла в пер. Ф.Петровского

32

[32] Стихотворение Г.Валерия Катулла в пер. Ф. Петровского

33

[33] Отец семейства, глава рода

34

[34] Спонсалии — аналог помолвки

35

[35] Конкубинат — здесь — сожительство в значении гражданский брак

36

[36] Стройся! Тишина! Слушай команду! — строевые команды

37

[37] Factum est factum (лат.) — Что сделано, то сделано

38

[38] «Г. Ацилий приветствует Ливию» (лат.)

39

[39] «Сквозь тернии — к звездам!» (лат.)

40

[40] «Spondesne?» — «Spondeo». — «Торжественно обещаешь?» — «Клятвенно обещаю» (лат.)

41

[41] Сговоренная, нареченная (невеста)

42

[42] Термины античной стихотворной метрики

43

[43] Г. Валерий Катулл в пер. С. Шервинского


Еще от автора Олег Иванович Мелехов
Эксперимент in vitro

Первый из серии небольших рассказов-«вбоквелов», не вошедших в основной текст. Маленький бонус тем, кто читал «Аквилу»: сказ о том, как трибун Клодий дошел до жизни такой.


Воды Леты

Еще один небольшой «вбоквел» к «Аквиле». Очередная история о столкновении личности с системой, предательстве и вмешательстве в психику — и что из этого вышло. Действие происходит примерно за 10 лет до событий на «Аквиле», но последствия еще аукнутся героям романа.


Звездная бирема «Аквила». Рубеж

Прыжок в нестабильную червоточину спас экипаж «Аквилы» от гибели в бою, но теперь, в отдаленном и неисследованном секторе пространства, мятежную бирему поджидают другие опасности. Новые враги, старые конфликты и неожиданные союзники — все это должна с честью преодолеть звездная бирема «Аквила», чтобы вернуться к рубежам Республики. Вернуться и победить.


Рекомендуем почитать
Разлом во времени

Что делать совсем не ведьме, если арестовали ее любимого? Конечно же отправиться в столицу и проникнуть во дворец. А что делать совсем не ведьме, если за попыткой ее поймает не кто иная, как сама Принцесса? Конечно же улыбаться и говорить только правду. А если в шкафах королевской семьи окажется куда больше скелетов, чем кто-либо мог себе представить?


Разлом в пространстве

Что делать добропорядочной ведьме, если в родной деревне так скучно, что ничего не радует? Конечно же уговорить дядю отправить в академию магии. В образовательных целях разумеется. А что делать ведьме, если она умудрилась два раза упасть на одного и того же нахального мага? Конечно же держать себя в руках, когда она упадет на него третий раз. А то так недалеко и в первый же день в кабинет ректора попасть, и Разлом увидеть, и вообще нажить себе неприятностей. Только вот что же делать ведьме, если она и не ведьма вовсе, а некромаги всегда получают то, что хотят? Первая часть дилогии «Разлом».


Муза Федора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моцарт и Сальери

ISBN 978-5-905236-22-8 Любите тайны в, казалось бы, зачитанных до дыр школьных книгах? Любите творчество А.С. Пушкина? Хотите увидеть то, что написал он, а не то, что вам показали? Читайте эту книгу.


Алиар: Мир без души

Предречённый спаситель мира мечтает лишь о спокойной жизни. Он бежит от своего предназначения, прячется по городам, становится обывателем. Он думает, и без него разберутся. Но постепенно понимает: с миром что-то не так. И уже не уверен, стоит ли мир существования.


Легенда о летящем змее

Очень многое может связать век 12 и век 21, если в ход событий вмешиваются магические силы. Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством? Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом? К чему приводит жажда безграничной власти? Герои рассказа любят, ищут, делают выбор, лукавят и боятся обмануться. И каждый из них, в конце концов, получит по заслугам.