Звезда Полынь - [61]

Шрифт
Интервал

Аджетта с Тегатусом спрятались у двери. Они смотрели на удивительный град из толстых старых томов. Со сводчатого потолка слетела огромная черная книга и ударила Комоса в грудь, сбив его с ног. Послышался детский смех. Комос огляделся.

— Рамскин! — громко закричал он. — Поймай мне его!

В первый раз он спустил Рамскина с поводка. Зверь осмотрел высокие полки и сводчатый потолок в поисках мальчика. Он прислушался к звуку, который, кроме него, никто не слышал, следя глазами за невидимым призраком, который скользил по верхней полке в дальнем конце магазина под самым потолком. Не отрывая взгляда от мальчика, дьякка облизнула губы и напряглась. Внезапно она прыгнула на стеллаж и поползла вверх.

В несколько прыжков она добралась до другого конца помещения и устроилась на одном из стеллажей высоко под потолком. Огляделась в поисках своей жертвы. Потом спрыгнула на пол, задев полку, с которой посыпались книги. Дьякка погналась за мальчиком, мчавшимся по проходам между стеллажами, пытаясь спастись. Комос прыгал и кричал, чтобы Рамскин бежал еще быстрее. По всему магазину разносилось тяжелое дыхание и взволнованное рычание дьякки.

Мальчик-призрак шмыгнул сквозь стеллаж, появился перед Аджеттой и тут же скрылся в стене. К ее ужасу, дьякка сделала то же самое, не отставая от ребенка. Она тоже пробежала сквозь стеллаж и исчезла в каменной стене.

Из подвала донесся звук борьбы и детский крик. Внезапно мальчик вылетел из пола, как ядро из пушки. На мгновение он завис в воздухе, а потом рухнул на пол. Дьякка ворвалась в магазин, обнажив клыки и готовясь его убить. Она прыгнула на мальчика-призрака, но тот откатился в сторону и растворился в деревянной полке, появившись с другой стороны.

Комос хлестнул мальчика по лицу тисовым прутом. Загремел гром. Мальчик застыл во времени.

— Оставьте его в покое! — закричала Аджетта. — Он и так намучился. Что вы еще хотите с ним сделать?

— Его поглотят, как и его друзей, — ответил Комос, сажая Рамскина на поводок. — Только на это они и годятся. — Он взглянул на девочку. — Ты, конечно, все равно не поймешь, но он не сможет завершить свою жизнь по-другому. Для этого гаденыша нет рая, небеса закрыты для него. Его не ожидает никакая другая жизнь на том свете. Его время вышло, его душа заслуживает уничтожения. — Комос повернулся к Тегатусу. — Посади девочку в карету, я сяду рядом с вами. Рамскин проследит, чтобы вы не удрали. Мы не хотим пугать жителей Лондона. Кто бы поверил своим глазам, увидев, как демон гонится за ангелом?

Глава 19

Кареты и кометы

Аврам Рикардс пробудил Блейка ото сна, полного черноты и смерти, и одним взмахом руки изгнал все кошмары из его разума, отдернув тяжелую штору и наполнив комнату светом.

— Как давно ты меня опекаешь? — спросил Блейк.

— Помнишь, мальчиком ты упал в реку? Течение затащило тебя под воду, и ты не мог даже вскрикнуть. А когда снова увидел солнце, то понял, что куда-то плывешь вниз по реке. Ты тогда не подумал, что умер и переходишь из одного мира в другой?

Блейк сел на кровати:

— Откуда ты знаешь об этом случае? Я был тогда один и никому о нем не рассказывал. Подождал, пока одежда подсохнет, и вернулся домой. Ты просто играешь с моим разумом.

— Я ни с чем не играю! — воскликнул Аврам, ударив кулаком по стене так, что с потолка посыпалась штукатурка. — Это я вытащил тебя из омута. Разве человек может сам вытащить себя из могилы? — Аврам протянул ему свои руки. — Видишь их? Это они спасли тебя из водяной могилы, достав из темного и глубокого омута. Это они вернули жизнь в твое бездыханное тело, это мое дыхание наполнило твои безжизненные легкие. Я смотрел, как ты растешь. Плакал за тебя, просил за тебя в небесных инстанциях и даже выступал твоим защитником, когда дела принимали совсем плохой оборот. А помнишь, как ты пытался превратить свинец в золото и взорвал весь дом? Кто вытащил тебя из огня? Кто изгонял разных тварей, которых ты вызывал из другого мира, а потом не мог с ними справиться при помощи своей примитивной магии?

— Ты играешь с разумом! — закричал Блейк ему в ответ. — Все, что ты обо мне знаешь, ты выудил из моего мозга, обокрал меня, пока я спал. — Он вскочил с постели. — А теперь еще пришел сюда и мучаешь меня, как Шиббетта, которая высасывает жизнь из человеческого тела. Ты — злой колдун, демон…

— Я ангел. Твой ангел, — спокойно сказал Аврам.

Блейк посмотрел на свое отражение — зеркало в золотой раме висело над камином. Его лицо начало меняться, как будто сквозь него проступало другое. На нем появилась улыбка, которая становилась все шире и шире, и вот наконец с губ сорвался смех.

— А… А… Ангел! Этот человек говорит, что он ангел! Этот шарлатан, бродяга, гугенот-мошенник, который пришел, чтобы ограбить меня. Вот в это я охотно поверю, но в то, что ты ангел? Нет.

— А откуда тогда я знаю, что ты до сих пор очень переживаешь и плачешь из-за смерти своей матери? — Аврам схватил Блейка и одной рукой поднял его у себя над головой. — Что же ты подумал, когда я оживил денди после дуэли? Что это очень ловкий трюк?

— Да, — тихо прошептал Блейк, его ноги молотили по воздуху, как ноги тряпичной куклы.


Еще от автора Грэм П Тейлор
Повелитель теней

С тех пор как викарий Демьюрел занялся древней магией, темные силы нашли дорогу в мир людей. Наступает время, когда уже ничего нельзя принимать на веру – варригалы, глэшаны, дунамезы и прочая нечисть подстерегают вас на каждом шагу и завладевают вашей волей. А их повелитель Демьюрел одержим стремлением подчинить себе высшие силы во Вселенной.И только Кейт, Томас и Рафа, отыскавший похищенную святыню своего народа, да таинственный контрабандист Джекоб Крейн способны еще противостоять дьявольским замыслам.


Рекомендуем почитать
Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Пытка

Последние моменты пребывания Дина в Аду.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.