Звезда Надежды - [2]

Шрифт
Интервал

— Мы безоружны. Единственная наша защита — наш статус. Прошу соблюдать осторожность в общении с аборигенами, никуда не лезть. — Последнее он произнес, глядя на топтавшегося у люка Джила Ри: — Я надеюсь, что все обойдется.

— Вы слишком пессимистично настроены, Раул, — произнес Уас Ло: — Думаю, что нас уже встречают.

* * *

Приемный комплекс, построенный более двух столетий назад, казался пустующим и забытым. На голых, покрытых черной плесенью стенах, горели редкие, уходящие в пустоту безжизненных коридоров, запыленные лампы. Люди с Зари спустились вниз по трапу, остановились, осмотрелись.

Приемная площадка, окруженная высокими стенами комплекса, имела диаметр около трехсот метров и могла при необходимости принять тяжелый, грузовой космолет. С темного неба, затянутого свинцовой облачностью, лился мелкий, унылый дождь.

— Нда, — произнес Раул Шол, глядя вверх этого огромного, бетонного колодца, на его лицо падали капли дождя: — Похоже у них тут всегда так.

— 39 — не самый подходящий для жизни мир. — Уас Ло смотрел сейчас вперед в полумрак дальней стороны площадки, где едва угадывались призрачные, немые тени: — Когда то эта планета носила название «Искра». Еще до Большой Вспышки.

Безмолвные тени у стены стали приближаться к зарянам, слышался гулкий звук шагов идущих.

Встречающих было десять человек.

Джил стоял рядом с Уасом Ло, как и подобает представителю ССМ. Первое, что бросилось ему в глаза — это их болезненная, синюшная худоба, словно этих людей мучает какой — то недуг.

Все встречающие были одеты одинаково, в длинные черные балахоны — плащи, из — под которых виднелись черные костюмы с высокими, наглухо застегнутыми воротниками. Серые лица — маски, гладкие и необъяснимо отталкивающие, казалось лишенные всяких эмоций, смотрели на гостей больными, с пожелтевшими белками, глазами.

Здесь было жарко и душно.

Встречающие остановились от зарян в трех шагах, и вперед выступил высокий, больного вида мужчина, с узким обветренным лицом. Он поднял облаченную в черную перчатку руку, и произнес по зарянски:

— От лица моего народа, я рад приветствовать вас на нашей планете. Меня зовут Ккап Ппак. Я являюсь официальным представителем властей. Я так же уполномочен решать все вопросы, связанные с вашей инспекцией.

Уас Ло так же, подняв правую руку в приветственном жесте, ответил спокойно:

— Рад нашей встрече, господин Ппак. Я представитель Совета Содружества Миров, посол Уас Ло. Это, — он указал на Джила Ри: — представитель ССМ Джил Ри. Мы с вашей помощью проведем запланированную инспекцию, после чего я вынесу решение о дальнейшем сотрудничестве Совета с вашим миром.

Раула Шола, Лину Сью и Марро Камро дипломат представлять не стал.

Встречающие и заряне церемонно поклонились друг другу, после чего Ппак сказал уже менее официально:

— Господин посол, вы в курсе наших трудностей, поэтому я не стану объяснять вам сложившуюся ситуацию. В целях вашей безопасности, следуйте за мной и не отклоняйтесь от заданного маршрута. Сейчас мы с вами выйдем из этого комплекса и на машинах, отправимся к зданию директории, где для вас уже готовы места. Вы наши дорогие гости и нашей радости нет предела.

Слушавший его Джил не уловил в словах Ппака какой либо радости — серый, унылый человек, серый, унылый голос.

Уас Ло ответил:

— Благодарю вас за гостеприимство, господин Ппак.

Джил посмотрел на группу встречающих.

За исключением небольшой разницы в росте, они ничем не показались ему различны, как один худы и бледны, лица на первый взгляд были лишены индивидуальных черт. Люди — приведения, люди — манекены.

Ппак жестом руки указал зарянам следовать за ним, и вот вся процессия направилась к лишенному двери, широкому проему в монолитной бетонной стене.

Джил шел рядом с Уасом Ло, смотрел по сторонам на погруженные в темноту, удаленные от них стены комплекса. Бетонная площадка, по которой они шли, истрескавшаяся и грязная, была испещрена выбоинами и ямами, и в этих ямах, словно чернила, стояла черная вода. Свет от редких ламп, ярко отражался в лужах, и на их черной зеркальной поверхности прыгали блестящие пузырьки.

— Господин, Ппак, — ровным голосом, по деловому произнес Уас Ло: — Мне бы хотелось сразу перейти к инспекции.

— Сразу, без отдыха?

— Поверьте, — Ло улыбнулся: — За время перелета я ничуть не устал.

— Хорошо, — ответил тот, помедлив.

Гулкое эхо шагов уходило вверх, смешиваясь с бесцветным, унылым шумом дождя. Они оказались в просторном зале, где лампами была освещена только та его часть, по которой предполагалось вести пришельцев. По крайней мере Джил понял так. Бетонные мрачные стены тонули во мраке, пахло плесенью и воздух здесь был сырым и тяжелым.

Джил оглянулся вправо — Лина шла позади него, рядом с Марро.

— С чего желаете начать инспекцию, господин посол? — спросил Ппак.

— С города.

— Сейчас раннее утро и нам вряд ли кто откроет…

— Ничего. — Уас Ло не улыбнулся: — Мы будем настойчивы.

Приглядевшись, Джил увидел в густой темноте у стен, едва угадывающиеся силуэты, стоявших там людей. Он не мог бы поклясться, но ему показалось, что люди эти держат в руках оружие.

Процессия проходила через однообразные большие залы и везде людей встречали запустение, упадок и слабо разбавленная тусклыми электрическими лампами, темнота. Некогда большие окна, теперь были заложены кирпичной кладкой. Какой — то мусор топорщился из темноты стен, сваленный в кучи.


Еще от автора Вячеслав Иванович Багров
Путь в бездне

История о первой и последней межзвездной экспедиции землян.


Рекомендуем почитать
Цветы в Пустоте. Книга 1

Роман Леа Рэд "Цветы в Пустоте" – чувственное сай-фай фэнтези о судьбоносных решениях, борьбе за справедливость и всепрощающей любви. Аргза Грэн, по прозвищу Паук, суровый и хладнокровный космический пират. Он – капитан корабля, варвар, промышляющий грабежами и убийствами. Потерпев кораблекрушение, Аргза оказывается на планете Эрландерана. Местная семья спасает ему жизнь и помогает с ремонтом корабля. Вместо благодарности Аргза похищает их сына, юного Сильвенио, будущего Хранителя Знаний. Но мечтам Сильвенио не суждено сбыться: Аргза лишает его семьи, рушит все планы и превращает в личного раба. Их встреча навсегда изменит ход судьбы.


Лучшие романы

Герберт Уэллс (1866–1946) — популярнейший английский писатель, автор таких известных романов, как «Война миров», «Человек-невидимка», «Машина времени», «Остров доктора Моро» и многих других. Уэллс испытывал сильную тревогу за судьбы мира, понимая, что новые научные открытия и стремительное развитие технологий не соответствуют нравственному состоянию общества и вследствие этого могут привести к катастрофе. Писатель страстно увлекался футурологией и в своих литературных произведениях проигрывал самые разные сценарии будущего в поисках решения проблем, с которыми неизбежно столкнется человечество. Кажется, сложно найти такую тему, которая не занимала бы великого писателя. Он предсказал войны с применением отравляющих газов и лазеров, а также атомную бомбу.


Побочный эффект

Вот уже как два года идет Первая Марсианская война… А солдатская жизнь тяжела. Неудивительно, что многие развлекаются легким галлюциногеном не вызывающим привыкания и вызывающим радостные грезы. Но рядовому Ерко вместе приятных видений, он принес страшный кошмар… А вскоре ужасное видение вырвалось в реальность…


Рассвет потерянных душ

Все знали, что прорыва не будет, и что их посылают на верную смерть. Но солдаты продолжали наступать на позиции траггов. И несмотря на сплошной огонь противника, враг был разбит. Но совсем не так, как предполагало командование…


Одинокий тролль

Смысл существования цивилизации кангов – уничтожение всех разумных форм жизни во Вселенной. Единственная сила, не дающая осуществиться их черным замыслам, – это земляне. Терранский флот за несколько столетий звездных войн с кангами отбросил их на дальние рубежи Галактики. Не желая терпеть поражение за поражением, канги решают привести в исполнение зловещий план – совершить временной прыжок и уничтожить Землю задолго до того, как на ней появилась жизнь. И вот эскадра кангов, сопровождаемая кораблями-киборгами, которые земляне прозвали «троллями», берет курс на Солнечную систему…


Точка невозвращения

Супервоин, способный не только биться любым оружием, существующим в межгалактической Империи, но и менять до неузнаваемости свою внешность, – и женщина, умеющая ОБЩАТЬСЯ со всяким возможным «искусственным интеллектом».Им удалось совершить невозможное – вырваться с каторжной планеты, откуда не вышел живым еще никто. Теперь их миссия продолжается. Впереди – множество планет, на которых по-прежнему обитают «земы», верящие в победу и готовые бороться с захватчиками…