Звезда моря - [67]
В последнем взрыве паники флотилия сдалась. Два брига снялись с якоря и сбежали в морс, оставив зияющую дыру в кольце блокады. Из клубов дыма выскочил шлюп Вейна, скользя по волнам, паля из пушек по ближайшему военному кораблю.
В ответ не раздалось ни выстрела, все были в шоке. Громоздкий военный корабль не смог развернуться и вовремя отправиться в погоню. Быстрый шлюп Вейна ускользал в ночь, оставляя за собой пылающую бухту. Когда сбросил скорость последний сражающийся военный корабль, ветер разнес по морю смех. Среди грубых выкриков пиратов был слышен один женский голос, поднимающийся над волнами торжествующей песней.
Часть 4
Реванш, 1718
Когда женщина приобретает какое-либо мужское качество, она должна ликовать, так как если она усиливает иные свои прекрасные черты посредством избытка энергии, то в результате она становится настолько совершенной, насколько можно это себе представить.
Гете.
Анна стояла на верхней палубе «Морского конька» и всматривалась в бескрайний горизонт. Она вновь ощущала дыхание ветра и слышала равномерное поскрипывание мачт и такелажа. Наконец-то она почувствовала, что у нее есть место для размышлений и действий, а безбрежные морские просторы принесли покой в ее душу. Шлюп Вейна находился в плавании только второй день, а Анна уже познакомилась со всеми закоулками пятидесятитонного корабля.
Анна и Джек жили в крохотной каморке за кают-компанией, в одном из немногих помещений на борту, дающих возможность уединиться от постороннего взгляда.
«Морской конек», способный нести экипаж из семидесяти пяти человек и четырнадцати орудий, на настоящий момент имел на борту неукомплектованную команду, состоящую лишь из тридцати двух отчаянных головорезов, и четыре орудия. Поэтому первую остановку после выхода из Нью-Провиденс Вейн решил сделать в небольшом заливе у побережья Кубы для того, чтобы пополнить запасы продовольствия и свежей воды. Здесь, спрятавшись за пальмами, под защитой мелководного рифа, команда очистила шлюп и превратила его в еще более опасного хищника. Анна работала бок о бок с мужчинами, когда они снесли половину бака, уменьшили рулевую рубку и обрубили ограждения для того, чтобы облегчить судно. Заключительным аккордом прозвучал приказ Джека прорубить дополнительные двенадцать отверстий вдоль бортов для вращающихся орудий, которые он собирался захватить при первой возможности.
Когда «Морской конек» был готов к отплытию от берегов Кубы, Вейн созвал общее собрание для подписания нового корабельного устава. Анна сидела одна в тесной каюте, дожидаясь решения своей участи. Ее могли высадить на берег и отплыть, ни разу не оглянувшись, если бы так решила команда. Она прекрасно знала традиционный запрет для женщин находиться на борту пиратского судна. Однако, работая наравне с мужчинами, без нытья и жалоб, она надеялась сломить их предубеждение. Девушка чувствовала, что часть команды настроена против ее присутствия, возмущена тем, что каждый вечер она пробирается к Джеку, чтобы разделить с ним его узкую койку. Но были, как она надеялась, и другие, которые расценивали ее как дополнительную пару рук на недоукомплектованном корабле. Она сидела в темноте, съежившись, подтянув колени к самому подбородку. Если ее решат высадить, то как долго Джек сможет кружить у берегов Кубы? И как долго сама она сможет оставаться в безопасности?
Ее размышления были прерваны Джеком, который распахнул дверь, схватил ее за руку и поволок на палубу. Он не произнес ни слова и избегал ее взгляда. Только на юте она осмелилась взглянуть на него. На его губах играла скупая улыбка.
Вейн вышел вперед:
— Анна Бонни, выйди на середину палубы.
Она вступила в середину круга, образованного мужчинами, гордо подняв голову и устремив взгляд на море.
— Мужчины сказали свое слово, женщина. Они не потерпят рыданий и нытья в битве, обмороков на баке или распутства на борту.
Когда она оглядела стоящих вокруг, ее лицо вспыхнуло.
— И если ты обещаешь повиноваться этим правилам, ты можешь остаться с нами.
Она ослепительно улыбнулась..
— Ты готова подписать корабельный устав? Она облегченно вздохнула:
— Всей душой, капитан!
Мужчины обступили ее, одобрительно похлопывая по спине. Один за другим, поднимаясь на бочку и положив левую руку на кинжал, а правую прижав к сердцу, каждый из. них клялся в верности кораблю, капитану и всему Братству Затем, все оставляли свою подпись в судовом журнале. Когда подошла очередь Анны, она гордо выступила вперед и размашисто вывела «Анна», отбросив завитушку в конце своего имени.
«Морской конек» поплыл к Барбадосу. Команда стремилась поскорее оставить позади испанские воды. Солнце стояло почти прямо над головой в безоблачном небе, принося нещадную жару. Вдруг наблюдатель закричал:
— Парус по правому борту!
Команда в суматохе бросилась к планширу Анна встала рядом с Джеком, осматривая горизонт. Далеко впереди едва видимая над волнами точка нарушала однообразную линию моря. — Точка быстро увеличивалась и вскоре девушка смогла разглядеть сверкание белых парусов.
Командор Ной Харвуд призвал всех к действию Пираты собрались вокруг него, хватая оружие и готовясь к жаркой схватке.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...