Звезда любви - [33]
Моника предполагала, что может встретить на вечеринке Энтони, и заранее заготовила равнодушную улыбку. Но его не было, и почему-то сразу стало одиноко и грустно, и захотелось поскорее вернуться домой. Как она ни уговаривала себя, что с этим человеком ее не ожидает ничего хорошего, сердце твердило свое и стремилось к Энтони.
Это было похоже на наваждение, словно Монику заколдовали, наложили таинственное заклятье. Если бы можно было с кем-то поговорить об этом, излить душу — стало бы, наверное, легче. Но она — увы! — была совершенно одинока. Ни Майкл, ни его жена, ни тем более Дайана, не умевшая держать язык за зубами, не годились в собеседники. Поэтому оставалось общаться только с собой, и Моника словно бы разделилась на две половинки. Одна повторяла, что Энтони не для нее, другая и слышать об этом не желала, рисуя в воображении его образ — медововолосый, зеленоглазый, далекий, подаривший ей один-единственный, но такой сладкий поцелуй...
Так прошло еще несколько дней, а в воскресенье утром в квартире Моники раздался звонок. Она только что встала и, набросив халат, пошла открывать, думая, что это соседка, с которой они иногда вместе завтракали в ближайшем кафе.
Но за дверью стоял Энтони, и Моника так удивилась, что не смогла даже поздороваться.
— Я не слишком рано? — спросил он, входя в прихожую.
Его голос звучал совершенно спокойно, будто ничего и не произошло, будто он не нарушал своего обещания встретиться, будто не устраивал для Карен и Кристины пикника с демонстрацией виллы. Ведь должен он был догадаться, что Моника узнает об их совместной поездке.
Она машинально посторонилась, пропуская его в комнату. В голове царил полнейший сумбур, хотелось одновременно и сердиться, и смеяться. Энтони смерил ее взглядом.
— Одевайтесь, позавтракаем у меня. — Снова этот самоуверенный нахальный тон, не допускающий возражений.
— Это приглашение? — иронически спросила Моника, поправляя растрепанные волосы. — Вообще-то у меня были другие планы.
Энтони усмехнулся, под его проницательным взглядом она смешалась и, почувствовав, что краснеет, сердито добавила:
— И что за манера — врываться ранним утром к почти незнакомой женщине.
— Уже за полдень, — сообщил он, взглянув на часы. — Я просто предлагаю вам прогулку, но если вы не хотите...
— Ладно. — Она понимала, что согласилась слишком поспешно, но ничего не могла с собой поделать.
— Вы так и поедете — в халатике? Он, конечно, очень вам к лицу, но, боюсь, не подходит для пешей прогулки, — сказал Энтони с серьезным видом. — Как насчет джинсов и рубашки? — Поймав ее красноречивый взгляд, он попятился к двери. — Буду ждать вас внизу.
Моника собралась моментально, хоть и пыталась взять себя в руки и двигаться медленней. Пять минут на душ, причесаться, брюки, льняной свободный свитерок, сандалии — и она уже спускалась по лестнице, на ходу пряча ключи в сумку. Она старалась ни о чем не думать — ощущение вины перед самой собой придет позже, а сейчас не существовало ничего, кроме его смеющихся глаз и открытой улыбки.
Уже сидя в машине, — это был ярко-желтый джип на высоких колесах, — Моника спросила:
— Куда вы меня везете?
— Помните, я говорил об Изабелле? Хочу вас познакомить, — ответил Энтони, внимательно следя за дорогой. — Уверен, она вам очень понравится.
И сразу же яркий солнечный день, который так ее радовал, словно бы потемнел. Вот, значит, в чем дело. Странная ситуация: тот, о ком она тайно мечтала уже несколько дней, везет ее, чтобы познакомить с соперницей. Но зачем? Чтобы Моника лишний раз убедилась, что ей нет места рядом с ним? Или это очередной розыгрыш? Она искоса взглянула на Энтони — точеный профиль, россыпь веснушек, мужественный изгиб губ — нет, не похоже, чтобы он смеялся.
— Она плохо перенесла дорогу и сейчас не в лучшей форме, — добавил он, словно оправдываясь, — но по-прежнему необычайно хороша собой.
Моника сжала руки: это походило на откровенную издевку — так расхваливать одну женщину в присутствии другой.
— Так же хороша, как Кристина Хорни? — с невинным видом спросила она.
Энтони вдруг от души рассмеялся, откинувшись на спинку кресла.
— Нет, что вы! Гораздо лучше. — Он свернул с основного шоссе на боковую песчаную колею и сбросил скорость. — Почти приехали. Вам, наверное, знакомы эти места.
Моника только теперь огляделась и почувствовала болезненный укол в сердце — до «Звезды любви» отсюда было не больше двух километров. Перед ней возвышался поросший травой холм, сбоку виднелся небольшой домик из красного обожженного кирпича.
— Вот мое временное пристанище. — Энтони развел руками. — Здесь чудесно — много простора, отличный вид и нет соседей. — Он словно бы невзначай обнял Монику за плечи, поворачивая в другую сторону от дома. — Идемте к Изабелле, а потом позавтракаем.
Она молча подчинилась, хотя в душе нарастала боль. Он как будто нарочно делал все для того, чтобы вывести Монику из терпения, а ее покой и так нарушен. Но раз уж она согласилась на эту поездку, надо выдержать все до конца. Она не стала выворачиваться из-под руки Энтони: это даже интересно, как отреагирует его пассия, увидев их вдвоем.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…