Звезда и тень - [57]
— Мисс! — он бросился помочь ей выйти из экипажа, — Мисс, я так рад вас видеть. Мы боялись, что… — Он осекся, его удивление сменилось смущением, он выпустил ее руку.
— Добрый день, сержант, — сказал мистер Джерард, чуть покачиваясь на костылях. Кэбмен сделал шаг вперед, чтобы поддержать его, но это было ни к чему. Мистер Джерард уже твердо стоял на тротуаре, протягивая руку полицейскому.
— Это мой новый шеф, — быстро сказала Леда.
— Сэмьюэл Джерард, — сказал он, не обратив внимания на угрюмое лицо сержанта Мак-Дональда. Твердо пожал руку полицейского — из Гонолулу. Сэндвич Айленд. Здесь я живу на Парк Лейн.
— Я секретарь мистера Джерарда, — добавила Леда, боясь, что ее могут неправильно понять. И он ее не понял. Леда видела, как веснушки на лице Мак-Дональда выступили еще ярче.
— Секретарь, — повторил он ледяным голосом, не глядя на мистера Джерарда, — а вы неплохо устроились.
Тон, каким это было сказано, исключал многозначительность. Леда нервозно вздохнула, но прежде, чем она начала говорить, твердая рука мистера Джерарда взяла ее за локоть.
— Мисс Этуаль должна забрать некоторые принадлежащие ей вещи из комнаты, которую она занимала. Она предполагает, что могут возникнуть некоторые недоразумения между ею и ее хозяйкой по поводу этого. Я не стал бы вас беспокоить, но, как вы видите, я не могу обеспечить се безопасность в той мере, в которой мне хотелось бы. Не могли бы вы пойти с ней?
Прикосновение мистера Джерарда будто обожгло Леду. Он словно демонстрировал свое право собственности на нее, что подтверждало подозрения сержанта. У нее даже мелькнула мысль, что тот может просто напасть на ее шефа.
Большие руки полицейского только крепче сжали кожаный ремень,
— Я не знаю, сэр. Я должен поговорить с инспектором.
— Спасибо, — сказал мистер Джерард так, как будто дело уже было решено.
Сержант взглянул на Леду и пошел в участок.
— Он думает, я лгу, — воскликнула она в отчаянии.
— Но он вряд ли вас хорошо знает, не так ли? Мистер Джерард не отпускал ее руки.
— Но он думает…
— Так даже лучше, пусть думает.
— Нет! — в ужасе воскликнула Леда, когда увидела, что инспектор Руби спускается по ступенькам. — Пожалуйста.
Мистер Джерард отпустил ее руку. Он подался назад, установив приличное расстояние между ними.
— Мисс Этуаль, — приветствие инспектора было более теплым; он пожал руку мистера Джерарда, поздравил Леду с получением новой должности, посочувствовал ее новому шефу в связи с травмой и уверил всех, что с удовольствием пошлет Мак-Дональда вместе с ними, чтобы избежать каких-либо недоразумений с миссис Докинс. Обычное дело! Инспектор сам не мог покинуть участок, но когда двое мужчин отдалились, он сжал руку Леды и прошептал ей в самое ухо:
— Мисс, вы знаете, это все как-то неловко. Вы уверены, что поступаете правильно?
— Я секретарь мистера Джерарда. Он так добр со всеми.
Инспектор посмотрел вслед двум мужчинам.
— Очень красивый парень. Бедный старина Мак-Дональд, но он сам заслужил — сидел, как мешок, когда эта ведьма, его сестричка, набрасывалась на вас. Я ему так и сказал. Он просто места себе не находил, когда вы исчезли.
— Я уверена, что сержанту Мак-Дональду нет нужды заботиться по поводу моего благополучия, — при упоминании мисс Мак-Дональд ее лицо стало жестким.
— Он очень сожалеет, но берегите себя, мисс. Я знаю, что вы настоящая леди. Не наделайте глупостей. И что это за джентльмен, который нанимает секретарем девушку и катается с ней в закрытой карете?
— Очень хороший человек, — ей уже поднадоели эти постоянные подозрения. — Открытый кэб неудобен. Было бы трудно сойти, поэтому мистер Джерард нанял карету. Он мог бы вполне отпустить меня и одну придти и забрать мои вещи, разве не так? Я сомневаюсь, что чьи-либо шефы уделяли столько времени своим подчиненным.
— Да, — сказал инспектор, как будто речь Леды подтвердила его точку зрения. — Да, немногие. Извините меня, мисс. Но я хотел бы предупредить вас. Не удивляйтесь, если он попытается ухаживать за вами, если он этого еще не сделал.
Леда вся закипела яростью.
— Конечно, инспектор, — прошипела она, — я даже не знаю, как вы можете говорить такие вещи. Я могу сказать вам, что он очень влиятельный человек и искренне предан девушке из блестящей семьи, которая знает его всю свою жизнь. Он собирается сделать ей предложение. Я очень сомневаюсь, что у него столь низкие мысли, которые тревожат всех в этой округе! — Она направилась вслед за своими спутниками, затем повернулась и выпалила, — кроме того, у него сломана нога!
— Не такое уж это препятствие для решительного человека, — со знанием дела сказал инспектор Руби.
— Прощайте, — твердо сказала Леда, подхватила свои юбки и побежала догонять шефа.
Две кошки. Леда понятия не имела, как себя вести. Она не предполагала, что мистер Джерард пригласит полицейского сопровождать их к месту преступления. Она начинала подумывать, что, может быть, у него и вправду голова не в порядке, что напугало ее еще больше, поскольку она теперь неразрывно связана с его планами. Хорошо еще, если в конце концов удастся избежать виселицы.
Вот что получается, если свяжешься с мужчиной. Они уж слишком любят приключения, воображают себя то тиграми, то дикими кошками, а лучше бы сидели дома со своими переломанными ногами, тихонечко отдыхали и слушали чтение вслух. У Леды очень хороший голос. Она прекрасно читает вслух. С удовольствием занялась бы этим.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…
Таинственный и умопомрачительно красивый наследник огромного состояния Сэмюел Джерард, выросший на далеких Гавайских островах, дал обет никогда не касаться женщины — и доселе не нарушал клятвы.Однако в великосветских гостиных Лондона он повстречал прелестную юную Леду, перевернувшую всю его жизнь.Джерард сгорает в пламени страстного желания и изнывает от любви, о которой не смеет ни говорить, ни думать. Ведь если условия страшной клятвы будут нарушены, в смертельной опасности окажется не только он сам, но и его возлюбленная…
Лорд Рансом Фолконер – один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью и… удивительным очарованием.И чем теснее связывают Рансома и Мерлин обстоятельства, тем сильнее разгорается в сердце бесстрашного мужчины жгучая страсть к этой необыкновенной девушке.Он готов на все, чтобы добиться от нее ответного чувства…
Леди Тесс Коллир, дочь знаменитого путешественника, выросшая в дальних странствиях, неохотно согласилась исполнить последнюю волю умирающего отца – вернуться в Англию и устроить свою личную жизнь.Капитан Гриф Меридон столь же неохотно согласился принять на себя обязанности опекуна Тесс и подыскать ей подходящего мужа...Чем дальше, тем сильнее Гриф ненавидит многочисленных, поклонников, вьющихся вокруг Тесс.Возможно, он просто не видит среди них достойного?Или ревнует?Впервые в жизни Меридон окунулся в омут подлинной страсти – и не желает отдавать любимую женщину другому.А что же леди Тесс? Кого выберет она?
Американская писательница Лаура Кинсэйл пишет в жанре гак называемого «исторического романса». Действие этого любовно-авантюрного романа происходит в Англии XVIII века. Прелестная Архимедия Тиммс дочь бедного математика влюблена в блестящего герцога Жерво, который тяжело страдает от болезни, на первый взгляд неизлечимой…
За поимку легендарного разбойника по прозвищу Принц Полуночи обещаны горы золота. И об этом хорошо известно юной Ли Страхан, отчаянно нуждающейся в его помощи.А еще ей известно, где скрывается этот человек, на самом деле посвятивший себя защите слабых и угнетенных.Конечно же, Ли не выдаст его.И не только потому, что ей самой необходимо его покровительство, но и потому, что она влюбилась в него с первого взгляда...
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...