Звезда и крест генерала Рохлина - [22]
— Но вы скажите, будут выведены танки? — настаивал кто-то из присутствующих.
— Если будет приказ из Москвы, то выведем, — ответил Авакумов.
После того, как по радио сообщили, что в Москве арестованы члены ГКЧП, демократы начали кричать, что нужно арестовать Авакумова, поскольку тот подчинялся приказам министра обороны, а не демократии. А после у них и вовсе поехала крыша. Некоторые договорились до того, что нужно арестовать всех, кто улыбался во время путча. Десятки тысяч доносов пошли в Верховный Совет на тех людей, кто хотел сохранения СССР В основном, составителями этих листков были те люди, кто громче всех кричал и продолжает кричать о 37-м годе. Эти люди после августовского путча не исчезли, более того, многие из них заняли высокие должности. Рохлин это хорошо знал и старался вести себя в октябрьские дни осмотрительно.
Чтобы не омрачать себе настроение, он в последнее старался не смотреть телевизор и не читать газет. Да и некогда это было делать. Все свободное время он посвящал корпусу. Здесь дел, как говорится, было невпроворот. Впрочем, свободное окно для него нашлось. Позвонил Шабунин и спросил, не сможет ли Лев Яковлевич в составе официальной делегации посетить Австрию. Подумав немного, Рохлин согласился.
В Вену они приехали по приглашению мэра австрийской столицы. После того, как самолет приземлился в аэропорту, Рохлин с сослуживцами сел в комфортабельный автобус, который по хорошей выглаженной дороге повез их по старинным улицам Вены. Сидевший рядом с ним Приходченко, тихо говорил:
— Кто бы мог подумать, что я побываю в Вене? Штраус, Венская опера, голубой Дунай — это я понимаю. А то у меня всю жизнь — то Заполярье, то Закавказье. Всё «за», а теперь Европа.
— Европа тоже «за»: заграница, — рассмеявшись, сказал Рохлин. — Надо попробовать венское пиво, говорят, хорошее. Сравним с нашим.
Приходченко подружился с Рохлиным еще во время службы в Закавказье. Это был один из самых опытных офицеров корпуса: добрый, отзывчивый, готовый на все ради службы. Любил Рохлин, как Приходченко, с украинским говорком, рассказывает анекдоты, как четко, без напоминаний выполняет его поручения. С такими, знающими свое дело людьми, ему было легко находить общий язык. Они быстро сдружились, и частенько их можно было видеть вместе. Вот и за границу они поехали вместе. Экскурсовод тем временем рассказывала о городе, о его истории:
— Девушка, а в Австрии водку делают? — спросил Приходченко.
— Водку делают везде, — ответила экскурсовод. — Австрийский шнапс изготовляют по старинному рецепту из отборных сортов пшеницы.
— Смею предположить, что «Завалинки» у них нет. — Рохлин подмигнул Приходченко. — А то захожу я как-то в московскую забегаловку, беру закуску, мне подают «Завалинку» и утверждают, что это не водка, а загляденье.
— Ты бы посоветовал им запихать ее себе в…
— Вот что, лингвисты. Давайте отставим изыски! — рассмеялся Рохлин. — Совсем забыли, что мы не у себя дома, а в заграничной командировке.
Вечером, после короткого отдыха, их привезли к большому особняку со строгим палисадником и аккуратно выстриженным кустарником. Гости вышли из автобуса и по дорожкам, выложенным старинным красным кирпичом, прошли в особняк. Его широкие окна ярко светились. Гостей провели по мраморной лестнице в зал, в середине которого располагался богато сервированный стол. Зал был заполнен мужчинами в смокингах и женщинами в роскошных декольтированных платьях. Мэр давал прием в честь высоких гостей из России. Генерала приветствовал седоватый мужчина в строгом костюме и в очках с золотой оправой. Рядом с ним находилась молодая красивая женщина. Это были мэр Вены и его супруга. После коротких приветствий всех пригласили к столу. Рохлина усадили напротив мэра с женой. Рядом расселись офицеры. Мэр встал:
— Я поднимаю бокал за командующего армией в Сталинграде. Сталинград — это символ трагедии двадцатого века. Мне бы хотелось, чтобы подобное больше никогда не повторилось в современной истории!
Рохлину подали маслины, он взял их пальцами, внимательно слушая выступающих. Заместитель комкора по тылу шепнул генералу на ухо:
— Товарищ генерал, маслины едят вот этой вилочкой.
— Генерал, вы были в Афганистане? — неожиданно спросил у Рохлина мэр.
— Где я только ни был: от Кандагара до заполярного птичьего базара, — шутливо ответил Рохлин. — Везде понемногу, по долгу службы. А вот в ваших краях впервые.
Принесли ещё одно блюдо. Рохлин взял вилку и начал есть.
— Товарищ генерал, а это блюдо едят другой вилочкой, — опять шепнул ему на ухо заместитель по тылу.
Генерал резко обернулся к нему:
— Полковник, ещё слово скажешь, и ты у меня от Вены до Сталинграда строевым пойдёшь, — громко сказал он. — Когда дома в Волгограде будешь вот так же накрывать столы, тогда и подсказывай, как надо вилку держать! Сам знаешь, нас в армии ничего кроме автомата держать не учили.
За столом сразу все притихли. Никто не понял, что произошло. Когда переводчик перевёл мэру смысл разговора генерала с полковником, тот рассмеялся от души:
— Браво, генерал, браво! Зольдат он везде зольдат.
Рохлин встал с фужером шампанского:
На пути из Бодайбо в Иркутск гидросамолет попадает в грозу. Полыхают молнии, машину кидает из стороны в сторону, крылья раскачиваются, точно фанерные листы. Падают обороты двигателя, командир принимает решение сбросить груз и вдруг видит направленный на него пистолет… В основе повести «Отцовский штурвал» лежат реальные эпизоды, связанные с повседневной работой авиаторов, героическими традициями сибирских пилотов. Сергей Жигунов по примеру отца становится летчиком и продолжает трудное, но необходимое для таежного края дело.
В книгу известного сибирского прозаика Валерия Хайрюзова «Точка возврата» вошли повести и рассказы, посвященные людям одной из самых мужественных профессий — летчикам. Каждый полет — это риск. А полет над тайгой или тундрой — риск вдвойне. И часто одной отваги и решимости бывает мало. А лететь надо. В любую погоду, в любое время года. Потому что только от них зависит, выживет ли в зимовье тяжелобольной, получат ли продукты отрезанные пургой буровики, спасутся ли оленеводы от разбушевавшейся огненной стихии и… встретятся ли двое, стремившиеся друг к другу долгие годы?..
Новая книга известного писателя-сибиряка Валерия Хайрюзова – это яркая, объемная, захватывающая и поразительная по своей глубине панорама жизни сибирской глубинки.Герой повести «Болотное гнездо» Сергей Рябцов, отслуживший срочную и успевший получить «печать войны» в Афганистане, возвращается в родные места, в притаившийся среди иркутских болот, богом забытый поселок, – и узнает, что жить отныне ему негде. Родственники решили, что он погиб, и продали дом, в котором Сергей вырос. Неожиданно для себя парень оказывается перед непростым выбором: попытаться вернуть прежнюю жизнь или начать новую с чистого листа?..В повести «Луговой мотылек» люди, вынужденные всеми силами бороться с нашествием прожорливого вредителя, оказываются в ситуации, когда нужно решать, готов ли ты пожертвовать собственным добрым именем ради спасения общественного урожая?А пронзительная, берущая за душу история дружбы и беззаветной преданности собаки и человека в новелле «Нойба» не оставит равнодушным никого!
В новую книгу Валерия Хайрюзова «Чёрный Иркут» вошли рассказы, объединённые темой гражданской авиации, и сочинения последних лет. Автор рассказывает о людях, ещё вчера сидевших в кабинах самолётов, работавших в редакциях газет, стоявших в операционных. Героям выпала судьба быть не только свидетелями, но и участниками исторических событий в России на рубеже тысячелетий. В своих произведениях автор использует легенды и предания народов, издревле проживающих на берегах сибирской реки Иркут, берущей своё начало в отрогах Восточного Саяна. Два потока — Белый и Чёрный Иркут — впадают в Ангару.
В новую книгу «Почтовый круг» молодого иркутского писателя. командира корабля Ан-24, лауреата премии Ленинского комсомола вошли повести и рассказы о летчиках гражданской авиации, в труднейших условиях работающих на северных и сибирских авиатрассах. Герои книги — люди мужественные, целеустремленные и по-современному романтичные.
Авторы сборника повествуют о судьбах детей, оставшихся в годы войны и в мирное время без родительского крова, предлагают сообща подумать об этической, материальной, социальной сторонах проблемы воспитания подрастающего поколения.Ю.Н. Иванов "Долгие дни блокады"И.М. Червакова "Кров"В.Н. Хайрюзов "Опекун".
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).