Звезда Берсеркера - [249]

Шрифт
Интервал

— Какой это шанс? — Голос Шенберга был тих и в нем теперь слышалось отчаяние. Он часто моргал.

— Дам тебе меч — и шанс пробиться к берсеркеру мимо одного из моих бойцов. Кабели соединений бога будут вполне уязвимы для меча.

— Ты этого не сделаешь! Ведь он — твой бог! Андреас молча ждал.

— Откуда я знаю, что ты меня не обманываешь? — Слова, словно с большим усилием срывались с губ Шенберга.

— Зато ты знаешь теперь, что я сделаю, если ты откажешься нам помогать.

Молчание в маленькой комнате длилось и длилось, ничем не нарушаемое.

Тем временем, под ветвями в пустынном парке богов осталось всего три человека, не считая раба. Фарли и Томас стояли лицом друг к другу, словно два незнакомца, встретившихся неожиданно в местности, которую каждый до этого считал необитаемой. Неподалеку священник отдавал рабу приказания. Потом послышалось чавканье лопаты, врезавшейся в сырую плодородную землю — копалась новая могила.

Фарли смотрел вниз, на лежавшее на земле тело. Нет Джуд не отправился на прогулку среди божественных деревьев и не улыбнулся собственной ране. И Келсумба не смеялся на пути к вечному пиру среди божеств. Фарли не хотел смотреть, как их трупы перекатят в небольшую яму. Чувствуя, как постепенно исчезает чувство неуязвимости, он медленно двинулся вверх по склону.

Томас Цепкий, продолжая вытирать копье, молча пошел следом. Священник был оставлен позади. Здесь дорога была вымощена очень хорошо, гладко, и ее поддерживали в идеальном состоянии. Вдоль обочин были сделаны красивые каменные же пешеходные дорожки, напомнившие Фарли такие же дорожки в имении отца.

Наконец — и обыденность этого поразила Фарли — они миновали последние деревья парка и последний поворот дороги. Открылся простор вершины. Со всех сторон видны были сады и небольшие поля Впереди дорога пересекала тридцать—сорок метров хорошо ухоженной лужайки, а затем входила прямо в ворота города, цитадели богов. Ворота из толстых брусьев, переплетенных фигурно кованным металлом, были сейчас плотно закрыты. Высокие стены города ослепительно белели в лучах солнца, и с довольно близкого теперь расстояния Фарли мог видеть, какие огромные камни складывали эти стены. Его вдруг поразил странный вопрос — каким образом их покрасили так, что они выглядят как кость?

Но внутри он ничего не почувствовал, озирая место, где обитал Торун. Предчувствие скорого бессмертия быстро истощалось.

— Томас, — сказал он, задержав шаг, — слишком… все это слишком обыденно.

— В смысле? — дружелюбно сказал Томас, остановившись рядом.

Фарли молчал. Как выразить разочарование? Он сам плохо понимал свои чувства. И он сказал то, что пришло на ум:

— Нас было шестьдесят четыре, а теперь всего двое.

— Но иначе ведь и не могло ничего получиться? — резонно заметил Томас.

Из камня, рядом с вратами Торуна, росли какие-то сорняки. На дороге лежала сухая навозная лепешка, оставленная вьючным животным. Фарли запрокинул голову, зажмурился. Сквозь сжатые зубы вырвался полувздох, полустон.

— Что с тобой, друг?

— Томас, Томас, что ты видишь сейчас, что ты чувствуешь? Меня вдруг охватили сомнения. — Он, в надежде на помощь, посмотрел на своего товарища.

Томас покачал головой.

— Друг, в нашем будущем никаких сомнений нет. Ты и я будем драться, а потом лишь один из нас войдет в эти ворота.

Да, ворота были. Простые, прочные ворота из дерева, скрепленного железом, нижняя часть их была отполирована бесчисленным количеством прошедших сквозь них мужчин, женщин, священников, воинов, рабов. За такими воротами мог скрываться лишь обычный мир, такой же, из которого пришел Фарли, в котором он сейчас стоял, в котором прожил все свои годы. И если он достигнет дверей Храма, окажется внутри города, изменится ли хоть что-нибудь?

Священник Елгир, оставленный позади, сейчас их догнал и прошел мимо, неловко при этом улыбнувшись Фарли. Очевидно, какой-то невидимый наблюдатель за стенами отметил приближение священника, потому что ворота слегка приоткрылись изнутри. Другой священник выставил наружу голову, равнодушно осмотрел Томаса и Фарли.

— Кто-нибудь из них ранен? — спросил он Елгира. — У одного повреждена рука, не может держать кинжал. Но она ему мало мешает. У другого тоже рана руки.

И два священника начали переговариваться, понизив голос, так что больше Фарли слов не слышал. Тем временем над верхним краем стены начали появляться лица любопытных, явно аристократов. Очевидно, с обратной стороны вдоль края шла дорожка. Два финалиста Турнира рассматривались, словно рабы на рынке. Томас Цепкий кончил вытирать свое копье и теперь стоял, облокотившись на него, перенося вес тела с ноги на ногу, тяжело вздыхая.

— Попроси воинов обождать, — раздался чей-то беззаботный крик из-за ворот.

— Высший Священник прислал сообщение — он надеется лично присутствовать на финальном поединке, но сейчас занят особым жертвоприношением.

11

Суоми, после разговора с незнакомцем в сером — его имени он так и не узнал, — отправился сдаваться. Добравшись до подножия крошечного плоскогорья, на котором расположился «Орион», он издал вздох облегчения, смешанный с усталостью, — нелегко было добраться сюда с тем, чтобы не быть обнаруженным и схваченным людьми Андреаса. Суоми предстояло каким-то образом вернуться на корабль — только тогда можно было рассчитывать на удачу плана.


Еще от автора Фред Сейберхэген
Витки

Роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего. Считается предтечей жанра киберпанка.На русском языке опубликован в 1989 г. в журнале «Вокруг Света»***Перевод В. Баканова и А. Корженевского (сокращённый журнальный вариант)


Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.



Одержимый волшебством. Черный Трон

Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).


Книга мечей

Мечи эти были выкованы на безжизненной, исхлестанной ветрами горной вершине, в огне, добытом из чрева земли, из металла, упавшего с неба. Их закалила в человеческом поту и человеческой крови рука Вулкана, Бога-Кузнеца. Было Двенадцать Мечей, созданных, как орудия затеянной богами прихотливой игры. Каждый Меч был наделен удивительной силой — побеждать в битве, или умерщвлять еще более страшными средствами… отводить врагу глаза или убивать его душу… даровать неизменную удачу или исцелять…Лишь одно живое существо видело, как ковались эти могущественные Мечи, — человек по имени Джорд.


Первая книга мечей

Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!


Рекомендуем почитать
Шок

В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.


Недреманое око

Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…


А теперь – не смотрите

До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


К звездам

Очередной том «F» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет трилогия «К Звездам» известного американского писателя Г. Гаррисона.


Волк

В 19-м сборнике серии «КЛФ» представлены авторы «новой волны американской фантастики»: Гордон Диксон, Филип Дик и Роджер Желязны.


Могильник

В сборник произведений одного из классиков научно-фантастического жанра американского писателя Клиффорда Саймака вошли романы «Могильник» и «Почти как люди», а также повести и рассказы, ранее не выходившие на русском языке.


Астронавт Джонс

Роман патриарха американской фантастики, Великого Мастера Роберта Энсона Хайнлайна (1907 – 1988) повествует о приключениях юного Максимилиана Джонса, с детства мечтавшего о профессии астронавигатора. Сбежав из дома, Макс в результате невероятного стечения обстоятельств попадает на терпящий бедствие космический корабль и становится для его экипажа и пассажиров последним шансом на спасение.