Зов сердца - [26]

Шрифт
Интервал

С этими словами он наклонился и извлек из бокового кармана сюртука лорда Ротвина пистолет.

Повертев его в руках, он улыбнулся.

– Лучше, чем я могу себе позволить! Да и ваши лошади – загляденье.

– Отдайте этим «рыцарям с большой дороги» мой кошелек! – произнес лорд Ротвин спокойно, но саркастически. Лалита повиновалась. Взгляд разбойника упал на ее сумочку.

– Я прихвачу и это! Неплохой подарок будет для моей девки!

Лалита молча отдала сумочку. Разбойник схватил ее, открыл, увидел кошелек и его содержимое и присвистнул от удивления.

– Щедрый он у тебя? – кивнув на лорда Ротвина, спросил он насмешливо. – А не желаешь присоединиться ко мне?

– Нет, спасибо, – ответила Лалита. – У меня нет никакого желания жить в постоянном страхе.

– Ты смелая! Люблю смелых женщин! – засмеялся разбойник. Его глаза сузились, а губы скривились в ухмылке. Лалита безумно испугалась и теснее прижалась к лорду Ротвину. Бандит протянул к ней руку, и она почувствовала, как напрягся лорд Ротвин.

В этот момент с поляны послышались крики тех, кто распрягал лошадей. Теперь каждый разбойник ехал на своей лошади, ведя в поводу одну из лошадей упряжки Ротвина.

Оставалась еще только одна лошадь. Разбойник выпустил руку Лалиты.

– У нас нет времени! – произнес он, засовывая за пояс пистолет. – Жаль! Симпатичная штучка! – Он вскочил на лошадь и поскакал за остальными. Мгновение – и все они исчезли в лесной чаще. И почти сразу же начался дождь.

– Я займусь вашей раной, – проговорила Лалита, – но сначала надо найти укрытие. Вы сможете дойти до деревьев?

– Да, конечно, – ответил лорд.

Девушка с ужасом увидела, что вся пола его сюртука промокла от крови. Губы раненого были плотно сжаты. Она вышла из экипажа, чтобы помочь спуститься ему, но он отклонил ее помощь и почти ровным шагом направился к деревьям.

– Я сейчас освобожу вас, – сказала девушка Неду, – вот только найду укрытие для его светлости.

– Обо мне не беспокойтесь, миледи, – откликнулся Нед.

Они направились в чащу, где под деревьями можно было укрыться от ливня. Неожиданно Лалита увидела невдалеке хижину. Очевидно, в ней жили лесорубы, когда работали в этой части леса. Она побежала вперед, открыла дверь и почувствовала, как ее обдало теплым воздухом. В сложенном из камней очаге еще теплились угольки.

Лалита выбежала из хижины навстречу лорду Ротвину, который медленно, слегка пошатываясь, брел по лесу.

– Я нашла хижину, – сказала ему Лалита.

– Отлично! – с трудом выговорил Ротвин.

Она помогла ему пройти в низкую дверь, и он, обессиленный, буквально рухнул на земляной пол.

Выходя из экипажа, Лалита взяла с собой маленький узелок с вещами, которые собрала, уезжая из Рот-Парка. Развязав его, она сказала:

– Я обрежу рукав вашего сюртука. Тогда вам будет не так больно снимать его.

– Спасибо, – тихо ответил лорд Ротвин.

У Лалиты были только маленькие ножницы, но она сумела разрезать ими плотную ткань и оторвать рукав. Ей показалось, что пуля прошла сквозь мягкие ткани, не задев кость. Но кровь текла по руке и груди лорда Ротвина густым липким темно-красным потоком. Лалита сделала тампон из шелкового нижнего белья, закрыла им рану и перевязала. Для этого ей пришлось разорвать на полосы свою ночную рубашку.

Даже в полумраке хижины было видно, что лорд Ротвин очень бледен. Видимо, он сильно страдал от боли.

– Теперь я должна пойти освободить Неда, – сказала девушка.

– В карете есть фляга бренди. Не будете ли вы так любезны принести ее мне? – попросил лорд Ротвин.

Лалита побежала к экипажу. Дождь лил как из ведра. Она схватила бренди и меховую полость и поспешила обратно. Передав флягу лорду Ротвину, Лалита взяла ножницы и пошла освобождать Неда.

Это было настоящее мучение – перерезать толстую веревку, которой разбойник привязал его к дереву.

– Я помогу вам, миледи, – проговорил Нед, когда наконец она справилась с веревкой и Нед оказался на свободе.

– Да, пожалуйста, – ответила Лалита, – но боюсь, что до ближайшей деревни путь неблизкий. Нед, а не могли бы мы взять подушки из кареты, чтобы устроить его светлость поудобнее? И хорошо бы развести огонь.

– Я так и сделаю, миледи, – ответил Нед. – По крайней мере, вам будет тепло и не придется сидеть в темноте.

Он вытащил подушки, принес их в хижину и помог Лалите положить их так, чтобы на одной из них лорд Ротвин мог сидеть, а на другую откинуться.

Стемнело, но Нед развел огонь. К счастью, снаружи было много щепок, а лесорубы соорудили в крыше грубый дымоход, через который уходил дым.

– Теперь я пойду, милорд, и постараюсь вернуться как можно скорее.

– Спасибо, – поблагодарил лорд Ротвин.

Он выглядел немного лучше, вероятно, от выпитого бренди. Лалита возблагодарила небеса за то, что разбойник не заметил флягу, когда вытащил из кармана Ротвина пистолет.

Нед исчез в темноте, но сначала он принес дров, которых, как рассчитывала Лалита, должно было хватить на несколько часов.

Заметив, что лорду Ротвину неудобно держать на весу раненую руку, она вышла из хижины, сняла нижнюю юбку и отрезала от нее длинную полоску. Затем сделала аккуратную перевязь, чтобы она поддерживала руку лорда Ротвина.

– Так лучше? – спросила она.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…