Зотика - [30]
– Есть вещи более интересные, чем разливать вино для глупого короля, или изучать съеденные червем тома, – пробормотала Улуа голосом, который походил на течение горячего меда. – Столь юный виночерпий должен найти себе лучшее занятие.
– Я не ищу службы иной, чем имею. Да и занятия другие не для меня, – нелюбезно ответил Амалзаин. – Но скажите мне, принцесса, каковы ваши желания? Почему ваша женщина принесла меня сюда столь непристойным образом?
– Для юноши столь эрудированного и умного, вопрос бессмысленный, – ответила Улуа, улыбаясь краем рта. – Посмотри, разве ты не такой же красивый и желанный, как я? Или ты глупее, чем я считала?
– Не сомневаюсь, что вы красивы, – согласился юноша. – Но такие вопросы едва ли касаются скромного виночерпия.
Пары, исходящие из золотых кадил, стоящих перед кушеткой, становясь все гуще, разделялись движением от откинутых драпировок; и Амалзаин потупил взгляд перед волшебницей, которая качнулась с мягким смехом, так что драгоценные камни на ее груди замерцали подобно живым глазам.
– Кажется, те заплесневелые тома действительно ослепили тебя, – заметила принцесса. – Тебе нужно выпить травы, прочищающие зрение. Иди, вернись к своим занятиям.
Через много дней после этого Амалзаин, как обычно, со странным упорством занимался своими делами. Но теперь ему казалось, что Улуа была повсюду. Появляясь на пирушках, как будто это новый каприз, она щеголяла свой злой красотой дразня молодого виночерпия. Часто днем он встречал ее в садах дворца и коридорах. Все люди говорили о ней, как будто молча сговорились, чтобы заставить его постоянно думать о принцессе. Казалось, что даже тяжелые гобелены, качаясь на сквозняках, которые блуждали по мрачным и бесконечным залам, шептали ее имя.
Это, однако, было не все. Ее нежеланный образ начал беспокоить его в ночных снах. И пробуждаясь, он слышал ее теплый приятный нежный голос, чувствовал прикосновения ласковых, легких и тонких пальцев в темноте. Глядя на бледную луну, сверкающую вощеным кругом за окном, над черными кипарисами, он видел, как мертвое, изъеденное оспой лицо ночного светила принимает живые черты Улуа.
Гибкая и миниатюрная молодая ведьма скользила среди богатых драпировок посвященных любовным приключениям сказочных королев и богинь. Словно очарованный, он видел ее лицо за своей спиной в зеркалах. Она появлялась и исчезала, подобной фантому, соблазнительно бормоча что-то и делая экстравагантные жесты, когда он склонялся над книгами. И хотя Амалзаин был встревожен этими явлениями, тем, что не мог отличить реальное от иллюзорного. Он оставался безразличен к Улуа, защищенный от ее обаяния амулетом, содержащим пепел Яос Эбне – святого мудреца и волшебника. Не раз он находил, что от пищи и напитков исходят любопытные ароматы. Он подозревал, что всему виной микстуры любви, которым юная колдунья пыталась привязать его к себе. Но кроме изжоги и приступов тошноты, он не испытал никакой болезненных последствий и даже не подозревал о чарах, которые втайне плелись вокруг него. А ведь принцесса трижды использовала смертоносные заклятия, которые специально разрабатывались, чтобы ранить его сердце и чувства.
Теперь – хотя он не знал этого – его безразличие часто обсуждалось при дворе. Люди удивлялись его стойкости. Всех, кого принцесса выбирала прежде, уступили ей, были ли они капитанами, виночерпиями или высокими сановниками, или рядовыми солдатами, или конюхами. Все они с легкостью пали жертвами ее очарования. Со временем вышло так, что Улуа возмутилась, так как все люди знали, что Амалзаин презирает ее красоту, и ее колдовство, а она не может поймать его в ловушку. Вскоре она прекратила появляться на пирушках Фаморгха. Амалзаин не видел ее больше в залах и садах. Она не появлялась ни в его снах, ни наяву, охотясь на него с помощью чар. И теперь, по своей наивности, юноша радовался как тот, кто столкнулся с серьезной опасностью и отправился дальше совершенно невредимым.
Потом, позже, ночью, когда он неподвижно лежал, пытаясь заснуть в безлунные часы перед рассветом, к нему пришел сон: он увидел фигуру, с макушки до пят закутанную в могильный саван. Высокая как кариатида, ужасная и угрожающая, она наклонилась над Амалзаином в тишине более зловещей, чем любое проклятие. Саван открылся у нее на груди, и дождь из гробовых червей, мертвых скарабеев и скорпионов, вместе с клочками гниющей плоти, полился на Амалзаина. Пробудившись от этого кошмара, больной и задыхающийся, он почувствовал отвратительное зловоние и давление, словно на него навалилось тяжелое тело. Испугавшись, он поднялся и зажег лампу, но кровать была пуста. И все же аромат гниения до сих пор висел в воздухе и Амалзаин мог поклясться, что рядом с ним в темноте лежал труп женщины, две недели назад умерший и изъеденной червями.
После того в течение многих ночей его сны нарушались столь же бесцеремонным образом. Едва ли он мог спать вообще из-за ужаса перед тем, кто приходил невидимым, но ощутимым и разгуливали, по его палате. И всякий раз пробуждаясь от болезненных грез, он оказывался в объятиях давно мертвого суккуба или чувствовал под боком любовную дрожь бесплотных скелетов. Он был сдавлен потными и каменными мумифицированными грудями. Он был сплющен и раздавлен весом гигантских личей. Его целовали тошнотворные губы, в разложении превратившиеся в лохмотья и клочья.
Обиженный шаман покинул своих соплеменников, отрекся от почитания Древних и, замыслив отомстить, решил осквернить святыню Цаттогуа и похитить хранящийся там колдовской свиток.Рассказ входит в первую часть («Истории старших магов») «Книги Эйбон» (Book of Eibon). Написан по наброскам К. Э. Смита Лином Картером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмую ночь крадущаяся, в одних чулках тень прошла через третий и секретнейший погреб ненавистного монастыря, где священники справляли мессу Юте, сопровождая ее извращенными муками и молитвами…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кларк Эштон Смит. Писатель, признанный при жизни — и незаслуженно забытый в наши дни. Друг и литературный соратник Говарда, Лавкрафта и Меррита. Творец «истории» странных древних царств, от которых ныне не осталось памяти даже в мифах. Летописец времени великих воинов и великих черных магов, прекрасных воительниц и колдуний. Времени, над которым нависла тень Тьмы... Один из создателей классической американской фэнтези!
Кларк Эштон Смит. The Nameless Offspring (1932). Мой перевод. Впервые на русском языке. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху».Рассказ впервые опубликован в журнале«Strange Tales of Mystery and Terror» в июне 1932 года.
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.
В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».
В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.
Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.