- Как же красиво! Никогда не видел столько звезд.
- Они выглядят ненастоящими, - заметил Евгений. - Звезды должны… как это… моргать.
- Ты прав, - ответил Артур, - без атмосферы звезды выглядят искусственными. Как в планетарии. Небо планетария без музыки. - И он представил музыку: величественную и горделивую, неторопливую и страстную, всеобъемлющую и всепоглощающую.
Он наблюдал за звездами с самого детства, с тех пор как отец впервые зажег его воображение грандиозностью Вселенной. Артур закусил губу - он пытался отсрочить неизбежное. Он опустил глаза, с минуту смотрел на отдаленный кровавый глаз - сигнальный маячок посадочного модуля, потом повернулся, включил нашлемный фонарь и сказал:
- Ладно, Женя, пойдем.
Евгений тоже включил фонарь и пошел в направлении заспавшегося за долгие годы луномобиля. Он быстро и внимательно осмотрел машину, потом опустил голову, осветив грунт.
- Ха! - воскликнул он. - Смотри: следы!
Артур тут же подскочил, осторожно, чтобы не наступать на отпечатки, которые совершенно определенно были отцовскими. Цепочка следов вела к стене кратера. Артур кивнул Евгению, они вместе пош ли по следу и минут через пять приблизились почти к самой стенке кратера.
- Но обратных следов что-то не видать, - заметил Евгений.
- Может, ему зачем-то понадобилось пройти вдоль стены?
- Боже мой! - воскликнул Евгений по-русски. Его голос дрогнул, когда луч фонаря вдруг исчез и снова появился на стене кратера.
- Это еще что такое?
Он поводил лучом по стене туда-сюда.
- Точно. Проход в стене, - отметил Артур. - Странно. Евгений полупрыгнул-полушагнул вперед.
- Да, странно. Может, это лавовое русло?
Артур присоединился к Евгению и тоже заглянул в проем шириной примерно метр, а высотой два.
- Никогда не слышал о лавовых руслах в стенах лунных кратеров, а тем более о прямоугольных.
Он опасливо шагнул в проем и осмотрел его края.
- Гладкие, - сказал он. - Похоже, искусственного происхождения. Будто специально создано: вертикальные стены и горизонтальный пол.
- Думаешь, предыдущая миссия постаралась?
- Нас об этом почему-то не информировали. - Направив луч фонаря вперед, Артур шагнул в пещеру.
- Погоди! - крикнул сзади Евгений, хотя можно было и не кричать, так как связь они держали по радио. - Там может быть опасно. Там совершенно определенно опасно, потому что твой…
- Знаю, - перебил Артур, замедляя ход, но не останавливаясь. - Потому что мой отец, возможно…
- Думаю, нам надо вернуться. - Евгений стоял у входа в пещеру.
- Нужно доложить командору и дождаться его инструкций.
- Да я только чуть подальше пройду. - Артур напряженно вглядывался в глубь прохода. - Может, найду что-нибудь, о чем действительно стоит рапортовать.
- Нет! - раздался другой голос.
Артур вздрогнул. Он всегда ощущал некоторую странность, оттого что обычный разговор с помощью радио можно слышать на огромных расстояниях.
- Нет, - повторил голос командора Драммонда. - Мы предполагаем, что там опасно. Возвращайтесь на модуль.
- Так точно, - быстро, словно рефлекторно, откликнулся Евгений.
Артур остановился и повернул на выход из туннеля. Но он ничего командору не ответил. Евгений протопал несколько шагов, потом с любопытством обернулся к американцу.
Артур почувствовал, что разрывается между долгом перед командором и долгом по отношению к отцу.
- Извини, Женя, - сказал он по-русски, чуть помедлив. - Я должен посмотреть, куда ведет этот туннель.
Он резко развернулся и зашагал в глубину пещеры. Через пару секунд он оглянулся и увидел, что Евгений пожимает плечом - это ясно читалось даже через скафандр. Затем Евгений пошел за Артуром в пещеру.
- Дэвидсон, ответьте! - донесся голос командора. Артур проигнорировал вызов.
- Дэвидсон, Жуков, ответьте! - настаивал Драммонд. Евгений уловил мысль, похлопал Артура по плечу, и оба товарища устремились вперед.
Метров через двадцать туннель пошел под уклон. Артур оглянулся и не увидел точек звездного света через входной проем. Они шли все дальше в тишине, нарушаемой только голосом командора, повторяющего вызов. По мере продвижения все больше и больше камня преграждало путь сигналам между астронавтами и посадочным модулем, и радиоголос Драммонда все больше потрескивал, все меньше доносился из динамиков и в конце концов совсем стих.
- Тебе не надо было идти, - сказал Артур, как только понял, что командор вне зоны доступа радиоволн.
- Но я очень хотел пойти, дружище, - радостно улыбнулся Евгений. - Ты тут не единственный искатель приключений.
- Большое спасибо, - сказал Артур по-русски. - Я действительно рад, что ты со мной. Но мы нарушили приказ.
- Есть такая русская поговорка: генералы делают вид, что отдают приказы, а мы делаем вид, что их выполняем.
Минут через пятнадцать коридор снова стал горизонтальным, а еще минут через пять Евгений и Артур выбрались в большой круглый зал. Они осмотрели огромное помещение, освещая его яркими лучами нашлемных фонарей. По прикидкам Артура, зал составлял метров сорок в диаметре. Стена, беловато-серая, на уровне пары метров от пола переходила в темную полусферу. И стена, и купол были гладкими и матовыми. В центре комнаты стоял постамент высотой метра полтора.