Зона номер три - [57]
— Машина подана, мадам!
Учтиво поддерживая за локоток, он проводил ее к темно-синему «Мустангу», где за рулем горбился квадратный бычара. Распахнул заднюю дверцу, подождал, пока она усядется, и опустился рядом. Ясное, светлое утро резко контрастировало с гнилостным холодком смерти, уже неотвратимо давившим ушные перепонки.
Квадратный спросил, не оглядываясь:
— Музыку дать?
Зема Ким игриво хмыкнул:
— Как желает мадам?
Тамара Юрьевна ничего не желала. Они уже съехали на Садовое кольцо, а от Сергея Петровича не было вестей. Значит, все кончено. Она смирилась с этой мыслью и лишь слабо попискивала на поворотах. Ей чудилось, что веселый кореец вот-вот, не дожидаясь остановки, кольнет ей в бок шилом. Но воля к сопротивлению в ней не угасла.
— Скажите, милый Ким, вы ведь россиянин?
— О да, мадам. Я коренной москвич. Разве не слышно по произношению?
— У вас чудесный акцент. Но я почему спросила? Мои добрые друзья в Сеуле в прошлом году приглашали меня погостить. У них тоже фамилия Ким. Забавно, не правда ли?
— Еще бы не забавно, — кореец забулькал смехом, точно лущил и выплевывал семечки. — Ким распространенная фамилия, мадам. Как у вас Ивановы. Да, да. Или Петровы. Или Рабиновичи.
Тут уж и Тамара Юрьевна хихикнула за компанию, и даже квадратный бычара гулко гоготнул. Размягченная общим весельем, Тамара Юрьевна задала нелепый вопрос:
— Далеко ли нам ехать, милый Ким?
Кореец, отчего-то насупясь, припомнил старый анекдот. Послеоперационного больного везут на каталке, и он, придя в сознание, с тревогой обращается к санитарам: «Голубчики, куда меня везете? Наверное, в реанимацию?» На что получает суровый ответ: «Врач велел в морг!»
Бычару за рулем от смеха повело, и он чуть не врубился правым крылом в помост с овощами, выставленный почти на мостовую. Воспользовавшись неловким маневром и в полном отчаянии Тамара Юрьевна рванула ручку дверцы, задумав прямо на ходу вывалиться из машины, и сразу кореец Ким доказал ей, какой, он в сущности, внимательный попутчик. Железной рукой обхватил сзади за шею и так сдавил, что внутренности ее онемели и на глаза хлынула слепота.
— Мадам, — укоризненно прошелестел над ухом. — Зачем нам эти трюки? Мы же на работе.
Следующее, что она увидела отчетливо, был зеленый «жигуленок», который, беспощадно клаксоня, подрезал им угол и ткнулся носом в мусорный бак. Бычара, матерясь, еле успел тормознуть.
— Ну, чайник поганый! — пролаял бычара. — Погоди, счас я тебя урою.
Он дуриком попер из «Мустанга», хотя Зема Ким попытался его остановить. Бычару подхлестывало то, что надерзил ему какой-то духарик в поношенном пиджаке, вывалившийся из занюханного «жигуленка» и озирающийся по сторонам с видом перепуганного кролика. Вдобавок на его мерзкой роже торчала бороденка клинышком, как у Калинина. Увидя надвигающегося бычару, несчастный лихач шустро сиганул за свою машину.
— Догонишь такого, как же! — с облегчением заметил Ким. Однако догонять бородатого гаденыша не пришлось: в ту же секунду он возник перед боковым стеклом — и в руках держал пистолет с непомерно длинным дулом. Через открытое окно он пальнул Киму в лоб. Веселый кореец, застигнутый врасплох, дернулся и повалился на Тамару Юрьевну, едва успев прорычать удивленно:
— Бля-я-а!..
Не мешкая, загадочный воитель кинулся к бычаре, продолжая на бегу стрелять, и Тамара Юрьевна с блаженным трепетом углядела, как на выпуклой груди богатыря, на его атласной рубахе вспыхнули три рубиновых цветка.
— Быстрее, Тома, быстрее! — проревел Сергей Петрович, таща ее за руку из салона, — Быстрее в мою машину! Там помечтаешь.
Уже в «жигуленке», уже на полном ходу Тамара Юрьевна окончательно поверила, что это именно он, именно Литовцев, Лихоманов, Чулок, а не призрак, явившийся в воображении. Ее сбивала с толку его куцая бороденка, она осторожно за нее подергала, и та отвалилась, повисла на резиновых ниточках.
— Сережа, — произнесла она восторженно. — Ты же их перещелкал, как цыплят!
— Неужто переговоры с ними вести?
Они мчались по загородному шоссе на скорости за сто километров.
— Ладно, это все пустое… Докладывай, где Гурко?
— Глоточек бы, Сережа! Во рту пересохло.
Он нашарил в бардачке фляжку, сунул ей в руку. Боже, какое чудо!
— Узнала? Где Гурко?! — повторил он в нетерпении.
— В Зоне, Сережа. Точно, в Зоне.
— Что за Зона? Где она?
— Сережа, родной! Поклянись, что не отдашь меня монстру?! Ведь это из-за тебя я погорела.
После всех страхов, волнений, водки и пары затяжек она чувствовала себя воскресшей, как Иван-дурак после кипящего котла. Сергей Петрович покосился на нее с симпатией.
— Я сделаю это, — сказал он. — Не отдам тебя монстру.
Олег Гурко удостоился высочайшей милости — аудиенции у директора Зоны Василия Васильевича Хохрякова. Как в первый раз, он принял его в восточном будуаре, но облачен был в респектабельную тройку английского покроя. Держался подчеркнуто уважительно, как бы давая понять, что между ними началось некоторое сближение. Усадил за стол, угостил чашкой кофе. И хитрить особенно не стал. Доверительно сообщил, что по заключению здешних специалистов Гурко относится к редким человеческим особям, которые практически не поддаются радикальной структурной переделке. То есть, можно, конечно, хирургическим путем превратить его в овощ, но это будет совсем другой разговор, и лучше его пока не затевать. То, что Гурко не поддается переделке, с одной стороны плохо, а с другой — хорошо. Люди с самостоятельной натурой, способные сопротивляться системе, в Зоне необходимы, при желании он может добиться завидного положения, войти в руководство, разбогатеть и так далее, но все это лишь при условии, если им удастся совместными усилиями преодолеть одно крайне неприятное затруднение.
На московского архитектора «наезжает» бандитская группировка, его любимая подвергается жестокому и циничному надругательству…Исход этой неравной схватки непредсказуем, как непредсказуем весь ход событий в романах Анатолия Афанасьева.
«Грешная женщина» — вторая часть самого «громкого» уголовного романа прошлого (1994) года «Первый визит сатаны». Писатель в этом произведении показал одну из болевых точек нашего смутного времени — криминализацию общественного сознания. Преступность как фон даже интимных, нежных человеческих отношений — удивительный феномен перехода к «рыночному раю». Изысканный, остроироничный стиль авторского изложения, напряженный драматический сюжет безусловно принесут «Грешной женщине» популярность среди наших читателей.
Современный мир в романах Анатолия Афанасьева — мир криминальных отношений, которые стали нормой жизни — жизни, где размыты границы порока и добродетели, верности и предательства, любви и кровавого преступления… «Первый визит сатаны» — роман писателя о зарождении московской мафии считается одним из лучших.
Сегодня Анатолий Афанасьев — один из самых популярных современных писателей… Его книги везут почитать на отдых куда-нибудь в Ниццу или на Багамы живые персонажи его писаний. Пресыщенные «новые русские», полеживая на золотистом песке, по-мазохистски читают о своих же дьявольских деяниях… Афанасьев любит гротеск, любит бурлеск с фантасмагорическими героями… Его поразительная ирония вызывает шок у читателя.В новом романе «Мимо денег» писатель вступает в битву с сатанинским укладом, вторгается в страшный и мерзкий мир, как в синильную кислоту, в которой невозможно уцелеть живому…
Молодая красивая женщина становится профессиональным убийцей на службе у московской мафии.Она безжалостна к своим жертвам, но ее настигает любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…
Анотация. Окраина Москвы, лето 2019-го. В отделе полиции появляется молодой человек (Денис) с истекающей кровью девушкой на руках. Единственный выживший рассказывает жуткую историю о том, как группа друзей отправилась на велосипедную прогулку и попала в лапы к серийному убийце.
Действие романа происходит в 90-е годы в одной из воинских частей. Главный герой – мелкий жулик, аферист и прожженный романтик попадает на срочную службу. В периметре части он создаёт уникальную коррупционную схему, прототипом которой является карточная игра. Роман написан в авантюрно-приключенческом стиле. Главный герой, заблудившийся в жизни, пытается доказать себе и другим, что нет таких устоявшихся законов и систем, которые было бы нельзя поменять, и нет таких ситуаций, из которых невозможно выйти победителем. Содержит нецензурную брань.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…