Золотые нити сердца - [4]

Шрифт
Интервал


Одним своим концом переулок Лонгвэй прилегал к довольно шумной улице Кью, где горожане любили неспешно прохаживаться в воскресные дни; уличные музыканты, прислонившись к вековым каменным стенам, наигрывали незатейливые мотивы, солнечные зайчики, отражаясь от блестящих гирлянд побрякушек-сувениров из лавок, кокетливо подмигивали гостям города. Переулок перерезал улицу Кью почти там, где она пересекалась с улицей Сен, делал несколько зигзагов, огибая архитектурные округлости невысоких разноцветных домиков, и, в конце концов, выходил на совсем маленькую площадь с причудливым памятником посередине. А оттуда лучиками других переулков снова просачивался в бурную городскую жизнь. Миа хорошо знала эту маленькую площадь — когда-то давно ее называли площадью Университета (раньше там торжественно восседал мудрый храм науки, который потом почему-то закрыли). Теперь это была просто площадь с памятником. Если бы Миа пришлось на классе литературы описывать этот памятник, то она бы сказала, что он был чем-то средним между взорванной колючей проволокой и спортсменом перед прыжком — вблизи беспорядочное нагромождение металлических прутьев, издалека приобретало направленность и форму. Правда, каждый там видел что-то свое.


Лонгвэй 14-й номер находился как раз напротив чудо-памятника, с противоположной стороны от бывшего Университета. Миа подошла к двери с надписью "Посетите наш кинотеатр" и в удивлении замерла на пороге. Обычная дверь, аккуратно выкрашенная в бардовый цвет. Старомодный колокольчик вместо звонка. Над дверью козырек, тоже похоже, из прошлого века. Но номер "14" был на месте. И эта надпись про "Посетите…" выведенная каллиграфическим почерком явно указывали, что она пришла по адресу. Даже не оглянувшись по сторонам, Миа решительно звякнула колокольчиком. Посмотрела на часы — 18.44. Прошла одна долгая минута. И как только стрелка завершила свой бег на 45, дверь молниеносно открылась и в проеме показалась улыбающаяся физиономия клоуна. "Самый смешной, которого я только видела!" — подумала Миа, когда ее ножки в парадных маминых туфлях легко переступили порог. Клоун тем временем забежал вперед и неожиданно серьезным голосом произнес:


— Но, юная леди, есть ли у Вас билет?


И он выпучил глаза в притворном ужасе, как будто наверняка зная, что она скажет "нет".

Миа улыбнулась и протянула ему два билета, которые она так вместе и положила в кармашек платья. Клоун билеты не взял, но радостно заохал:


— Ах, сударыня, как я рад, как я рад! Теперь мне не придется доказывать такой милой барышне, что мест у нас нет, билеты не продаются, и мы вообще закрыты на ремонт! Один момент! — клоун подбежал к оранжево-желтой будке, которая, судя по всему, служила ему кассой ("В кинотеатре же должны быть кассы" — вдруг подумалось Миа), и неуклюже наклонившись к окошечку, стал громким шепотом, как суфлер, подсказывать девочке, что делать.


— Подойдите поближе, дорогая Миа, и протяните мне билеты вновь, ну как будто Вы это делаете в первый раз. Такие у нас правила! Стро-о-огие!


Он это сказал нараспев и таким серьезным голосом, что Миа чуть не прыснула со смеху. Однако, сдержалась — не хотела обидеть клоуна, а вдруг он действительно всерьез???


— Ну-с, что у нас там? — клоун нацепил на нос очки с толстенными стеклами, и стал внимательно изучать билеты, которые его внутренний этикет наконец-то позволил взять из рук девочки.


Миа терпеливо ждала. Вдруг клоун посмотрел куда-то ей за плечо, потом перевел глаза на девочку и обвиняющим тоном, который у него вышел тоже довольно забавным и смешным, выкрикнул:


— Вы что, сеньорита, математике не учились?! Тут же два, ДВА билета. А ну-ка, быстро признавайтесь, кого мы не досчитали при встрече???


— Но я… — начала было оправдываться Миа, но так и не успела дать никаких объяснений.


— Наверное, вы не досчитали меня! — услышала девочка до боли знакомый голос.


"О нет, только не он!" — Миа явно не обрадовалась такому повороту событий. Ей и с собой трудно было разобраться, а тут еще Марк — вечно следующий за ней по пятам. Небось, подкараулил возле дома и от нечего делать прошелся следом, а тут такой удобный случай! Ну да ладно, деваться было некуда…


— Ах, молодой джентельмен! Это меняет дело! — заорал клоун не своим голосом.


Истерические крики клоуна уже не казались Миа такими смешными, как раньше. Скорее они напоминали бегущий на полных парах паровоз — ни остановить, ни замедлить.


Клоун продолжал бубнить всякую чушь (теперь он перешел на монотонный голос, которым обычно объявляют остановки в транспорте) — как хорошо, что они пришли, почему это не случилось раньше, он, клоун Ше, обязательно бы их узнал, а что их ждет дальше, это же фейерверк, фейерверк, фейерверк…


Миа внимательно посмотрела на Марка. Тот под ее взглядом опустил глаза.


— Марк, зачем ты пошел за мной?


— Пошел и все! — на этом объяснения закончились. Имея исключительно рациональный ум, Марк не любил отвечать на глупые вопросы.


Миа только вздохнула и от нечего делать стала оглядываться по сторонам. Нигде не было больших афиш со знакомыми лицами актеров. Никто не сновал туда-сюда по коридорам в поисках попкорна или нужного зала, у единственной кассы не толпились желающие немедленно приобщиться к искусству кинематографа. Их было всего трое. Она, Марк и этот сумасшедший Ше. Но что за холл окружал ребят! Тут была только одна ровная поверхность — это пол. Стены и потолок сливались в красивый разноцветный купол. Присмотревшись получше, Миа заметила, что купол состоит из множества частей, каждая из которых имеет свой узор — такие разные — от росписи мороза на стеклах до насыщенных орнаментов южных стран — они удивительным образом гармонировали друг с другом, создавая единую живую мозаику. Миа даже показалось, что мозаика ЗНАЕТ, что они УЖЕ пришли.


Еще от автора Анна Владиславовна Михалевская
13 сказок про любовь

Книга написана по мотивам реальной психологической практики. Она содержит сказочные истории, которые помогали моим клиентам, а иногда и мне самой преодолевать кризисные ситуации в жизни. Каждая из сказок "приправлена" комментариями. Но не для того, чтобы "зацементировать" смысл сказанного, напротив — я дерзко надеюсь, что читатель, пусть даже не согласившись со мной, захочет сам найти ответы на многочисленные вопросы, которые я так люблю задавать:)


Хлеб Соломии

Короткая жизнь украинской селянки Соломии, с детства до кончины, в безжалостном XX веке. Сюжет для небольшого рассказа…


Спор на краю прорвы

«На крыши домов наползали сумерки, и оба понимали: скоро пойдут, горемычные. Обычно дело обстояло так: дверь магазина открывалась, и на пороге появлялся человек, которого сразу становилось жаль…».


Рекомендуем почитать
Чашка кофе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разлом во времени

Что делать совсем не ведьме, если арестовали ее любимого? Конечно же отправиться в столицу и проникнуть во дворец. А что делать совсем не ведьме, если за попыткой ее поймает не кто иная, как сама Принцесса? Конечно же улыбаться и говорить только правду. А если в шкафах королевской семьи окажется куда больше скелетов, чем кто-либо мог себе представить?


Разлом в пространстве

Что делать добропорядочной ведьме, если в родной деревне так скучно, что ничего не радует? Конечно же уговорить дядю отправить в академию магии. В образовательных целях разумеется. А что делать ведьме, если она умудрилась два раза упасть на одного и того же нахального мага? Конечно же держать себя в руках, когда она упадет на него третий раз. А то так недалеко и в первый же день в кабинет ректора попасть, и Разлом увидеть, и вообще нажить себе неприятностей. Только вот что же делать ведьме, если она и не ведьма вовсе, а некромаги всегда получают то, что хотят? Первая часть дилогии «Разлом».


Муза Федора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моцарт и Сальери

ISBN 978-5-905236-22-8 Любите тайны в, казалось бы, зачитанных до дыр школьных книгах? Любите творчество А.С. Пушкина? Хотите увидеть то, что написал он, а не то, что вам показали? Читайте эту книгу.


Алиар: Мир без души

Предречённый спаситель мира мечтает лишь о спокойной жизни. Он бежит от своего предназначения, прячется по городам, становится обывателем. Он думает, и без него разберутся. Но постепенно понимает: с миром что-то не так. И уже не уверен, стоит ли мир существования.