Золотые нити сердца - [4]
Одним своим концом переулок Лонгвэй прилегал к довольно шумной улице Кью, где горожане любили неспешно прохаживаться в воскресные дни; уличные музыканты, прислонившись к вековым каменным стенам, наигрывали незатейливые мотивы, солнечные зайчики, отражаясь от блестящих гирлянд побрякушек-сувениров из лавок, кокетливо подмигивали гостям города. Переулок перерезал улицу Кью почти там, где она пересекалась с улицей Сен, делал несколько зигзагов, огибая архитектурные округлости невысоких разноцветных домиков, и, в конце концов, выходил на совсем маленькую площадь с причудливым памятником посередине. А оттуда лучиками других переулков снова просачивался в бурную городскую жизнь. Миа хорошо знала эту маленькую площадь — когда-то давно ее называли площадью Университета (раньше там торжественно восседал мудрый храм науки, который потом почему-то закрыли). Теперь это была просто площадь с памятником. Если бы Миа пришлось на классе литературы описывать этот памятник, то она бы сказала, что он был чем-то средним между взорванной колючей проволокой и спортсменом перед прыжком — вблизи беспорядочное нагромождение металлических прутьев, издалека приобретало направленность и форму. Правда, каждый там видел что-то свое.
Лонгвэй 14-й номер находился как раз напротив чудо-памятника, с противоположной стороны от бывшего Университета. Миа подошла к двери с надписью "Посетите наш кинотеатр" и в удивлении замерла на пороге. Обычная дверь, аккуратно выкрашенная в бардовый цвет. Старомодный колокольчик вместо звонка. Над дверью козырек, тоже похоже, из прошлого века. Но номер "14" был на месте. И эта надпись про "Посетите…" выведенная каллиграфическим почерком явно указывали, что она пришла по адресу. Даже не оглянувшись по сторонам, Миа решительно звякнула колокольчиком. Посмотрела на часы — 18.44. Прошла одна долгая минута. И как только стрелка завершила свой бег на 45, дверь молниеносно открылась и в проеме показалась улыбающаяся физиономия клоуна. "Самый смешной, которого я только видела!" — подумала Миа, когда ее ножки в парадных маминых туфлях легко переступили порог. Клоун тем временем забежал вперед и неожиданно серьезным голосом произнес:
— Но, юная леди, есть ли у Вас билет?
И он выпучил глаза в притворном ужасе, как будто наверняка зная, что она скажет "нет".
Миа улыбнулась и протянула ему два билета, которые она так вместе и положила в кармашек платья. Клоун билеты не взял, но радостно заохал:
— Ах, сударыня, как я рад, как я рад! Теперь мне не придется доказывать такой милой барышне, что мест у нас нет, билеты не продаются, и мы вообще закрыты на ремонт! Один момент! — клоун подбежал к оранжево-желтой будке, которая, судя по всему, служила ему кассой ("В кинотеатре же должны быть кассы" — вдруг подумалось Миа), и неуклюже наклонившись к окошечку, стал громким шепотом, как суфлер, подсказывать девочке, что делать.
— Подойдите поближе, дорогая Миа, и протяните мне билеты вновь, ну как будто Вы это делаете в первый раз. Такие у нас правила! Стро-о-огие!
Он это сказал нараспев и таким серьезным голосом, что Миа чуть не прыснула со смеху. Однако, сдержалась — не хотела обидеть клоуна, а вдруг он действительно всерьез???
— Ну-с, что у нас там? — клоун нацепил на нос очки с толстенными стеклами, и стал внимательно изучать билеты, которые его внутренний этикет наконец-то позволил взять из рук девочки.
Миа терпеливо ждала. Вдруг клоун посмотрел куда-то ей за плечо, потом перевел глаза на девочку и обвиняющим тоном, который у него вышел тоже довольно забавным и смешным, выкрикнул:
— Вы что, сеньорита, математике не учились?! Тут же два, ДВА билета. А ну-ка, быстро признавайтесь, кого мы не досчитали при встрече???
— Но я… — начала было оправдываться Миа, но так и не успела дать никаких объяснений.
— Наверное, вы не досчитали меня! — услышала девочка до боли знакомый голос.
"О нет, только не он!" — Миа явно не обрадовалась такому повороту событий. Ей и с собой трудно было разобраться, а тут еще Марк — вечно следующий за ней по пятам. Небось, подкараулил возле дома и от нечего делать прошелся следом, а тут такой удобный случай! Ну да ладно, деваться было некуда…
— Ах, молодой джентельмен! Это меняет дело! — заорал клоун не своим голосом.
Истерические крики клоуна уже не казались Миа такими смешными, как раньше. Скорее они напоминали бегущий на полных парах паровоз — ни остановить, ни замедлить.
Клоун продолжал бубнить всякую чушь (теперь он перешел на монотонный голос, которым обычно объявляют остановки в транспорте) — как хорошо, что они пришли, почему это не случилось раньше, он, клоун Ше, обязательно бы их узнал, а что их ждет дальше, это же фейерверк, фейерверк, фейерверк…
Миа внимательно посмотрела на Марка. Тот под ее взглядом опустил глаза.
— Марк, зачем ты пошел за мной?
— Пошел и все! — на этом объяснения закончились. Имея исключительно рациональный ум, Марк не любил отвечать на глупые вопросы.
Миа только вздохнула и от нечего делать стала оглядываться по сторонам. Нигде не было больших афиш со знакомыми лицами актеров. Никто не сновал туда-сюда по коридорам в поисках попкорна или нужного зала, у единственной кассы не толпились желающие немедленно приобщиться к искусству кинематографа. Их было всего трое. Она, Марк и этот сумасшедший Ше. Но что за холл окружал ребят! Тут была только одна ровная поверхность — это пол. Стены и потолок сливались в красивый разноцветный купол. Присмотревшись получше, Миа заметила, что купол состоит из множества частей, каждая из которых имеет свой узор — такие разные — от росписи мороза на стеклах до насыщенных орнаментов южных стран — они удивительным образом гармонировали друг с другом, создавая единую живую мозаику. Миа даже показалось, что мозаика ЗНАЕТ, что они УЖЕ пришли.
Книга написана по мотивам реальной психологической практики. Она содержит сказочные истории, которые помогали моим клиентам, а иногда и мне самой преодолевать кризисные ситуации в жизни. Каждая из сказок "приправлена" комментариями. Но не для того, чтобы "зацементировать" смысл сказанного, напротив — я дерзко надеюсь, что читатель, пусть даже не согласившись со мной, захочет сам найти ответы на многочисленные вопросы, которые я так люблю задавать:)
Короткая жизнь украинской селянки Соломии, с детства до кончины, в безжалостном XX веке. Сюжет для небольшого рассказа…
«На крыши домов наползали сумерки, и оба понимали: скоро пойдут, горемычные. Обычно дело обстояло так: дверь магазина открывалась, и на пороге появлялся человек, которого сразу становилось жаль…».
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.