Золотой ястреб - [36]
— Да, — задумчиво сказал Кит, — кажется, он настоящий мужчина. У тебя есть идеи, что ему нужно от меня?
— Что-то, касающееся Ямайки. Я думаю, что это будет интересное предложение. Здесь, в Новом Свете, нет места старым ссорам, старым интригам и старой зависти. Если бы на Антилах человеку нечем было бы заработать себе на пропитание, кроме пиратства, я бы уехал отсюда. Но горы сахарного тростника и множество бочек рома могут превратить в ничто сокровища Эльдорадо. Я думаю, что не стоит отказываться от покровительства сеньора Дукассе.
Кит ничего не ответил. Он склонил свое загорелое лицо, разглядывая белые прядки на мощной шее жеребца.
Дальше они поехали в молчании. Внезапно, как всегда на Карибах, опустилась ночная тьма, почти без всякого перехода вытеснив палящие солнечные лучи. Пальмы и горы спрятались в темноте, а на небе появились звезды, похожие на драгоценные камни.
Резиденция Жан-Батиста Дукассе была приятным большим особняком, сложенным из огромных кипарисовых бревен, да и сам губернатор был высоким, крепким мужчиной в огромном коричневом парике, закрывающем его плечи, похожим на добродушного льва.
Он весьма учтиво встретил Кита и Бернардо и проводил их в большую столовую. Оглядевшись, Кит заметил, что стол был накрыт только на троих. Это было странно. Для чего губернатору понадобилась такая таинственность?
Его превосходительство беззастенчиво разглядывал Кита, и в его маленьких голубых глазках сверкали искорки юмора.
— Капитан с «Морского цветка», — захихикал он, — вы слишком молоды для такой должности, монсеньер Джерадо.
— Разве дело в возрасте? — ответил Кит. — Главное — это иметь цель и крепкую руку.
Дукассе взял бокал с вином, поднес его к губам и без всякого тоста выпил ароматного вина, продолжая краем глаза следить за Китом.
— В мои обязанности входит регистрировать все суда, которые утонули в этих водах из-за вражеских действий. Я вспомнил по меньшей мере три корабля, потопленные бригантиной под названием «Морской цветок». Может быть, было и больше, но эти вспоминаются в первую очередь.
Кит отодвинул бокал, и его взгляд стал холодным и серьезным.
— С тех пор, как я командую ей, других кораблей не было.
— Неужели? — усмехнулся Дукассе. — Это довольно странно для человека, родившегося в Кадисе, во владениях Его Бессильного Заколдованного Величества, этого королевского идиота Карла II Испанского!
Кит посмотрел на Дукассе, улыбаясь.
— Вы смеетесь надо мной, ваше превосходительство? — спросил он. — Если так, то вы неправильно информированы. Моя мать, к счастью, родилась в Нормандии, и мое подлинное имя — Джирадеус.
Дукассе вскочил на ноги.
— Отлично! — вскричал он. — Я знал, что вы не испанская собака. Я должен был догадаться об этом раньше — ваш французский гораздо лучше моего.
— Если ваше превосходительство позволит, — вмешался Бернардо, — «Морской цветок» потопил двадцать два испанских корабля за последние три года.
— Я знаю об этом, — улыбнулся Дукассе. — И это всегда поражало меня. Но довольно об этом. Ближе к делу. Вы знаете, что город Порт-Ройал два года назад пережил землетрясение?
— Да, — кивнул Кит, — мы были в гавани, когда это произошло.
— Неужели? Тогда вам сильно повезло, если удалось выбраться оттуда.
— Это действительно так, — сказал Бернардо, — но, пожалуйста, продолжайте.
— После этого проявления божьего гнева, я послужил, по мере своих слабых сил, орудием в руках Всемогущего. Я отправил Давиота и де Граффа помешать англичанам вести восстановительные работы. Но все, что там было восстановлено, слишком крепко и хорошо построено. Не то чтобы я боюсь их фортов и батарей, потому что могут пройти годы, прежде чем они обрушаться на нас, — он взглянул на Кита и Бернардо. — Однажды случится так, что в водах Санто-Доминго появятся торговцы со всего света, скупая наш сахар и наш ром. В этом и заключается наше богатство! Вскоре все испанское золото перекочует в наши карманы. Поэтому я не боюсь английских пушек, но боюсь сахарных мельниц и работорговцев. Они не должны составлять нам здесь конкуренцию: Санто-Доминго должен главенствовать в этом регионе!
— Из этого следует, — начал Кит, — что вы хотите, чтобы «Морской цветок» снова совершил набег?
— Нет! Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне в экспедиции против Ямайки. У меня больше двадцати кораблей, и от подобного удара англичанам никогда не оправиться. Я хочу использовать вашу юность, отвагу и ловкость. Что вы скажете, капитан Джирадеус?
— Я не знаю, — медленно ответил Кит. — Я никогда не ссорился с англичанами. Единственный англичанин, которого я знал, был хорошим и добрым человеком. Правда, теперь это бездействие начало надоедать мне.
Дукассе подошел к Киту и взял его за руку.
— Пойдем, — сказал он, помогая Киту подняться.
Они подошли к окну, и Кит, следуя за пальцем губернатора, вгляделся в необъятные поля сахарного тростника, тянущиеся до самых подножий гор.
— Вот это, — сказал губернатор, — богатейшая земля в мире. Как губернатор этой колонии я должен сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить благоденствие этих земель.
— И если я откажусь, — сказал Кит, — вы можете напомнить при дворе прежние грехи «Морского цветка», не дав мне возможности представить доказательства, что я к ним непричастен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм и Джейк: дети служанки из таверны и вора, кончившего жизнь на виселице, в 1780 году попадают в Америку и выдают себя за сыновей английского лорда – сэра Персиваля Фолкса… Невероятные приключения их потомков, аристократов с плебейской кровью, и описывает Фрэнк Йерби в своем увлекательном романе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богатство и рабство, война и любовь, слава и унижение – многое пришлось пережить спартанцу Аристону. И испытать подлинное счастье в беседах с Сократом, Софоклом, Аристофаном...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).
Отправившиеся в плавание на яхте путешественники натолкнулись в море на огромное безмолвное судно «Мэри Дир». Оказалось, что оно потерпело крушение. Яхтсмены решают разыскать уцелевших в крушении. Несколько английских моряков в марте 1945 года плывут из Мурманска с грузом — слитками серебра. Судно подрывается на мине, и оставшиеся в живых; моряки попадают в лагерь для интернированных по обвинению в мятеже. Герои романов X. Иннеса «Крушение «Мэри Дир» и «Мэддонс-Рок» попадают в невероятно опасные ситуации на море и на суше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На борту океанской яхты один за другим начинают умирать пассажиры. Капитан отдает приказ экипажу высадиться на остров, чтобы спасти оставшихся.