Золотой вихрь - [8]
– И вы хотите, чтобы я забрал их оттуда?
– Нет, я хотела, чтобы Алекс, но он…
– Пьян, – заключил Гален. – Поэтому ваш следующий выбор пал на меня.
– Неужели вы не понимаете? У меня нет для них безопасного места, и вы, конечно, лучше, чем мой кузен, – с жаром проговорила она. – Даже если Алекс отправит их в одно из своих имений, то мой отец, узнав об этом, тут же поспешит их убить. А в Седикхан он никогда не поедет.
– Действительно, кто же поедет в такой дикий край.
Она не заметила иронии в его тоне.
– Вы видели Аполлона. Я знаю, он очень нежный. Но ему лишь немногим больше года, и, возможно, он приучится охотиться или сторожить ваш дом. А Дафна…
– Откажется давать потомство.
– Вы сможете найти ей другое дело, – голосок Тесс дрожал. – У нее хороший характер, и она очень ласковая. Она всегда прибегает, когда я зову ее, кладет мне голову на колени, подставляя ее под руки, и у нее шерсть такая мягкая и… – ее голос сорвался, и она на секунду замолчала. Затем вновь заговорила еле слышно: – Я так люблю их. Я не позволю им умереть. Пожалуйста, вы ведь возьмете их с собой?
Ему предстоял дальний путь домой, и собаки бы оказались лишь помехой. Надо быть круглым дураком, чтобы взять с собой в дальнюю дорогу двух совершенно бесполезных животных. В то же время Гален не мог не откликнуться на мольбу Тесс. Эти собаки, возможно, единственные существа, которых любил этот одинокий, всеми брошенный ребенок. И все же она нашла в себе мужество отказаться от них, умолять его забрать их у нее” Гален вздохнул.
– Где они сейчас?
Ее лицо осветилось надеждой.
– Вы возьмете их? Он неохотно кивнул.
– Хотя и не представляю, как управлюсь с ними во время труднейшего перехода в Седикхан. Мы с Саидом никогда не путешествуем с такой торжественной пышностью и роскошью, как ваша знать.
Она в изнеможении откинулась на спинку кресла, силы покинули ее.
– Благодарю тебя. Господи!
– Не смею богохульствовать, но не соблаговолите ли вы поблагодарить заодно и меня? Ведь именно мне в течение нескольких следующих недель предстоит испытать множество неудобств.
– Я действительно очень вам признательна. – Ее голос дрожал от переполнявших ее чувств. – И я обещаю, что обязательно найду способ доказать вам это.
Он насмешливо взглянул на нее.
– В самом деле? И что же вы готовы сделать, чтобы выразить мне свою благодарность?
– Все, – просто сказала она. – Все, что хотите.
Она действительно сделает все. Он почти чувствовал силу эмоционального напряжения, исходившего от этой маленькой девочки.
– Без исключений? – Внезапная мысль пришла ему в голову, и странное выражение появилось на его лице. – Однажды я, возможно, решу воспользоваться вашим обещанием. – Он пересек комнату и поднял ее на ноги. – Но не сейчас. Где этот потайной ход?
Она указала на канделябр, закрепленный на стене.
– Поверните его влево.
Гален повернул канделябр, и деревянная панель в углублении отошла в сторону.
– Возвращайтесь сейчас в свою комнату. Я оденусь, спущусь и попрошу Саймона отвести собак в лес перед дворцом и подождать там меня и Сайда.
– А что, если он откажется?
– Никогда! Золото – весьма убедительный довод.
– Вы хотите подкупить его?
– Ваш долг стремительно растет, не так ли? – Он передал ей подсвечник и слегка подтолкнул в темноту прохода. – Вы должны помнить, как велик ваш долг, когда придет время расплачиваться со мной.
– Я буду помнить. – Она бросила быстрый взгляд через плечо. – Вы ведь спасете их, правда?
– Правда. – Он улыбнулся. – Даю вам слово.
Через секунду она растворилась в темноте. Панель закрылась; Гален задумчиво глядел на нее, и странная улыбка блуждала на его губах.
Казалось, сама судьба выступила на его стороне, и он будет дураком, если откажется от ее дара. Это потребует терпения, настойчивости, решимости и определенных усилий, прежде чем он сможет достичь своей цели, но за объединение Седикхана он готов заплатить любую цену.
Гален резко развернулся и направился в спальню. Он оденется и скажет Сайду, что они выезжают прямо сейчас.
Хотя нет, до отъезда есть еще одно дело. Он должен разбудить Алекса и привести его в чувство. Им предстоит длинный, серьезный разговор.
1
Баркас проходил всего в нескольких ярдах от пристани, когда Тесс заметила высокую, стройную фигуру Алекса, лениво прислонившегося к груде деревянных ящиков.
Кузен за эти шесть лет совсем не изменился, с облегчением подумала Тесс. Его каштановые кудри, несколько похожие на ее собственные, отливали золотом в солнечных лучах, и пока баркас причаливал, девушка отметила, что одежда на стройной сильной фигуре ее кузена как всегда безупречна и элегантна. Он был одет в обтягивающие кремового цвета панталоны и золотой парчовый сюртук. Замысловато завязанный поверх белоснежной сорочки галстук дополнял его наряд.
– Алекс! – Тесс неистово замахала рукой, опасно перегнувшись через борт баркаса. – Алекс, это я!
Она услышала, как стоявший на носу капитан что-то пробормотал, но не обратила на него внимания и продолжала отчаянно махать.
– Алекс!
Он выпрямился, отошел от ящиков, и на его лице сверкнула усмешка.
– Предупреждаю, если свалишься в воду, то на этот раз я не стану тебя вытаскивать, – крикнул он. – Я впервые надел этот костюм и более чем доволен им.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.